The Paris Review

The Tenuous Nonfiction of Clarice Lispector’s Crônicas

Clarice Lispector

“I can feel the charlatan in me, haunting me,” Clarice Lispector wrote in one of the crônicas, or newspaper columns, she composed each week from 1967 to 1973 for the Jornal do Brasil. She was writing in Leme, a neighbourhood in Rio de Janeiro named for a vast rock that resembled the rudder of a ship. “I am almost sickened by my basic honesty,” she continued. Later in the column, she suggested that “bad taste” and bad writing were similar, and that bad writing essentially meant telling the simple, unadorned, too-sincere truth. In writing, she declared, “the dividing line between bad taste and truth is almost imperceptible. In writing, moreover, there is an accepted standard of good taste which is actually much worse than bad taste. Just to amuse myself, I sometimes walk that thin line between the two”—between, that is, being a “charlatan,” as that column was titled, and writing the bland truth.

A uniquely Brazilian form, offered readers free-form writing from writers of all kinds, including poets and novelists. Lispector’s adoring editor at the paper, Alberto Dines, simply published almost everything exactly as she submitted it. Although many of her appeared autobiographical, many also seemed to bend the truth; Lispector, who rarely kept even her birthday consistent,

You’re reading a preview, subscribe to read more.

More from The Paris Review

The Paris Review35 min read
An Eye In The Throat
My father answers the phone. He is twenty-three years old, and, as everyone does in the nineties, he picks up the receiver without knowing who is calling. People call all day long, and my parents pick up and say, “Hello?” and then people say, “It’s C
The Paris Review1 min read
Credits
Cover: Courtesy of Nicolas Party and the Modern Institute /Toby Webster Ltd. Page 12, courtesy of Alice Notley; pages 32, 36, 39, 42, 45, 48, 52, 55, 56, courtesy of Jhumpa Lahiri; page 59, photograph by Marco Delogu, courtesy of Jhumpa Lahiri; pages
The Paris Review6 min read
Consecutive Preterite
1.That summer I learned Biblical Hebrewwith Christian women heaving themselvestoward ministry one brick building at a time.We got along well, they and I and our teacher,a religious studies graduate student who spenteight hours a day transmitting the

Related Books & Audiobooks