Icelandic language battles threat of 'digital extinction'
Iceland’s mother tongue and cultural identity is drowning in an online ocean of English
by Jon Henley in Reykjavík
Feb 26, 2018
4 minutes
Unlike most languages, when Icelandic needs a new word it rarely imports one. Instead, enthusiasts coin a new term rooted in the tongue’s ancient Norse past: a neologism that looks, sounds and behaves like Icelandic.
The Icelandic word for computer, for example, is tölva, a marriage of tala, which means number, and völva, prophetess. A web browser is vafri, derived from the verb to wander. Podcast is hlaðvarp, something you “charge” and “throw”.
This makes Icelandic quite special, a language whose complex grammar remains much as it was a millennium ago and whose vocabulary is unadulterated, but which is perfectly comfortable coping.
You’re reading a preview, subscribe to read more.
Start your free 30 days