The Millions

Elise Juska on Finally Learning the True Story of Her Namesake

1.
On the first day of every new semester, I ask my students to write stories about their names. It’s an exercise that reliably generates discussion-worthy material: the reasons behind their naming (some familial; some symbolic; a smattering of homages to soap opera characters, musicians, and delivery nurses) or the way their feelings about their names have evolved over time. It’s a trusted opener, one that gets the class talking, making connections. But surely I also keep returning to it because I have a name story of my own.

My nickname, Ellie, came from my great-aunt Ellie Slocum. According to my parents, I wasn’t named for her, but they liked Ellie, and liked the name in part because they liked her. She was one of a trio of older relatives who celebrated holidays at my grandparents’ house in New Jersey, along with Dwight and Irene, two of my grandmother’s 11 siblings from northern Maine.

Irene I remember as bright and girlish: thick glittery rings, lavender hair, clip-on earrings the size of cotton balls, a musical laugh. As a child, I knew that her husband, Harry, had died too young, that everyone had loved him, and he was buried with their parakeet John John (so named for ) who used to stand on the table during dinner, eating

You’re reading a preview, subscribe to read more.

More from The Millions

The Millions2 min read
Cover Reveal: ‘Yr Dead’ by Sam Sax
We’re thrilled to reveal the cover for Sam Sax‘s forthcoming debut novel Yr Dead, slated for August 6.  Here’s a bit about the book, courtesy of McSweeney’s: In between the space of time when Ezra lights themself on fire and when Ezra dies the world
The Millions26 min read
Most Anticipated: The Great Spring 2024 Preview
April April 2 Women! In! Peril! by Jessie Ren Marshall [F] For starters, excellent title. This debut short story collection from playwright Marshall spans sex bots and space colonists, wives and divorcées, prodding at the many meanings of womanhood.
The Millions4 min read
At Long Last, a Translation Worthy of ‘Pedro Páramo’
The latest translation of 'Pedro Páramo' is a mystifying work, in the dual sense that it is confounding and that its language possesses an almost mystical quality. The post At Long Last, a Translation Worthy of ‘Pedro Páramo’ appeared first on The Mi

Related Books & Audiobooks