Two Dyaloges (c. 1549) Wrytten in laten by the famous clerke, D. Erasm[us] of Roterodame, one called Polyphemus or the gospeller, the other dysposyng of thynges and names, translated in to Englyshe by Edmonde Becke.
()
Desiderius Erasmus
Desiderius Erasmus Roterodamus (28 October 1466 – 12 July 1536), known as Erasmus or Erasmus of Rotterdam, was a Dutch Christian humanist who is widely considered to have been the greatest scholar of the northern Renaissance. (Wikipedia)
Read more from Desiderius Erasmus
In Praise of Folly Rating: 4 out of 5 stars4/5In Praise of Folly Illustrated with Many Curious Cuts Rating: 3 out of 5 stars3/5Handbook of the Militant Christian Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Education of Children Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Colloquies of Erasmus Rating: 4 out of 5 stars4/5A Very Pleasaunt & Fruitful Diologe Called the Epicure Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIn Praise of Folly Rating: 3 out of 5 stars3/5In Praise of Folly Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Colloquies of Erasmus, Volume I. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIn Praise of Folly: Illustrated with Many Curious Cuts Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Praise of Folly (Barnes & Noble Library of Essential Reading) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIn Praise of Folly Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Complete Works of Desiderius Erasmus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Praise of Folly (Barnes & Noble Digital Library) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAgainst War Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTwo Dyaloges (c. 1549) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Two Dyaloges (c. 1549) Wrytten in laten by the famous clerke, D. Erasm[us] of Roterodame, one called Polyphemus or the gospeller, the other dysposyng of thynges and names, translated in to Englyshe by Edmonde Becke.
Related ebooks
The Complete Works of Desiderius Erasmus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTwo Dyaloges (c. 1549) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnnals of a Quiet Neighbourhood Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Further Adventures of Robinson Crusoe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFurther Adventures of Robinson Crusoe (Barnes & Noble Digital Library) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Chymical Wedding of Christian Rosenkreutz Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Golden Sayings of Epictetus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDialogue Between Scipio and Berganze: Dogs of the Hospital of the Resurrection in the City of Valladolid Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGargantua Rating: 4 out of 5 stars4/5Of Ghostes and Spirites, Walking by Night Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWhen the World Shook Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLetters and Other Minor Works Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Pilgrim's Progress from this world to that which is to come / Delivered under the similitude of a dream, by John Bunyan Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Example of Vertu The Example of Virtue Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Parish Trilogy: Annals of a Quiet Neighbourhood, The Seaboard Parish & The Vicar's Daughter Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAvon's Harvest (Barnes & Noble Digital Library) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Pilgrim's Progress from this world to that which is to come, delivered under the similitude of a dream Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Golden Saying of Epictetus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Farther Adventures Of Robinson Crusoe Rating: 4 out of 5 stars4/5Great Expectations Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGargantua (Dream Classics) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Seaboard Parish, Complete Rating: 4 out of 5 stars4/5Through the Bible with Les Feldick, Book 51 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Pilgrim's Progress Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Republic Rating: 4 out of 5 stars4/5Afloat at Last A Sailor Boy's Log of his Life at Sea Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAll of Grace Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMoll Flanders Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Two Dyaloges (c. 1549) Wrytten in laten by the famous clerke, D. Erasm[us] of Roterodame, one called Polyphemus or the gospeller, the other dysposyng of thynges and names, translated in to Englyshe by Edmonde Becke.
0 ratings0 reviews
Book preview
Two Dyaloges (c. 1549) Wrytten in laten by the famous clerke, D. Erasm[us] of Roterodame, one called Polyphemus or the gospeller, the other dysposyng of thynges and names, translated in to Englyshe by Edmonde Becke. - Desiderius Erasmus
The Project Gutenberg EBook of Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: Two Dyaloges (c. 1549)
Author: Desiderius Erasmus
Release Date: December 28, 2004 [EBook #14500]
Language: English
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) ***
Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed
Proofreading Team
[Transcriber's note: The original text has no page numbers. Marginal numbers are continuous, 1 through 51; any gaps in the numbering represent blank (verso) pages.
Three apparent typographic errors were corrected and are marked in the text like this
. All other spelling and punctuation are as in the original.]
The preface to the Reader
(translator's introduction)
Dialogue: Cannius and Poliphemus
The dialoge of thynges and names
(Beatus and Bonifacius)
Two dyaloges
wrytten in laten
by the famous clerke. D. Eras-
m⁹ of Roterodame/ one called
Polyphemus or the gospeller/
the other dysposyng of thynges
and names/ translated
in to Englyshe by
Edmonde
Becke.
And prynted at Cantorbury
in saynt Paules paryshe
by Johñ Mychell.
The preface to the Reader.
Ucius Anneus Seneca amonge many other pratie saienges (gentle reder) hathe this also, whiche in my iudgement is as trew as it is wittie. Rogãdo cogit qui rogat superior. And in effecte is thus moch to say, yf a mãnes superior or his better desyre any thige, he might aswell cõmãde it by authoritie as ones to desyre it.
A gentleman a nere cosyn of myne, but moch nerer in fryndshyp, eftesones dyd instant and moue me to translate these two dyaloges folowynge, to whose getlenes I am so moch obliged, indetted and bounde, that he myght well haue cõmaunded me to this and more paynes: to whome I do not onely owe seruyce, but my selfe also. And in accõplysshynge of his most honest request (partly by cause I wolde not the moost inhumane fawte of Ingratitude shuld worthely be imputed to me, & that I might in this thynge also (accordynge to my bounden dutie) gratifie my frende) I haue hassard my selfe in these daungerous dayes, where many are so capcyous, some prone and redy to malygne & depraue, and fewe whose eares are not so festidious, tendre, and redy to please, that in very tryfles & thynges of small importaunce, yet exacte dylygence and exquisite iudgement is loked for and requyred, of them whiche at this present wyll attempte to translate any boke be it that the matter be neuer so base. But what diligence I have enployed in the translaciõ hereof I referre it to the iudgement of the lerned sort, whiche cõferynge my translacion with the laten dyaloges, I dowte not wyl condone and pardone my boldnesse, in that that I chalenge the semblable lybertie whiche the translatours of this tyme iustlie chalenge. For some heretofore submytting them selfe to seruytude, haue lytle respecte to the obseruaciõ of the thyng which in translacyõ is of all other most necessary and requisite, that is to saye, to rendre the sence & the very meanyng of the author, not so relygyouslie addicte