Византийское сказание (Дигенис Акрит)
()
About this ebook
В книге представлено переложение октавами единственного в своем роде памятника византийской эпической поэзии, поэмы «Дигенис Акрит», выполненное поэтом и литературоведом Евгением Кузнецом.
Поэма была впервые опубликована Московским издательством «ТЕРРА — Книжный клуб» в 2009 году в серии «Библиотека античной литературы».
В рецензии для издательства русский литературовед и культуролог, действительный член Российской Академии наук С. С. Аверинцев писал: «Переложение византийской поэмы «Дигенис Акрит» октавами, осуществленное Е. Кузнецом для широких кругов русских читателей, представляет несомненный интерес. Е. Кузнецу удалось передать динамику сюжета, не нарушив последовательности эпизодов подлинника. Убедительно воплощен драматизм основных событий, героизм действующих лиц, во многих образах сочетающийся с глубоким душевным лиризмом. Стихи в большинстве случаев, на наш взгляд, отмечены высокой поэтичностью, звучны и образны... Широкий читатель заинтересован в книгах такого рода».
Related to Византийское сказание (Дигенис Акрит)
Related ebooks
Ремесло сатаны Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПушкин. Жизнь в цитатах. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОсип Мандельштам. Сочинения: Нежнее нежного. Шум времени. Стихотворения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМиссия сдвига на Фа# Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЛичность в истории (сборник) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКиевские ведьмы - Меч и Крест Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДвоевластие Rating: 0 out of 5 stars0 ratings"Сны жизни" Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsО царе Салтане Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСтепан Разин (Казаки) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКняжна Тараканова Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБлеск шелка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДмитрий Байда Вишневецкий (Dmitrij Bajda Vishneveckij) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДикая дивизия Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЦареубийцы Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПовесть о жизни. Книги IV–VI Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЕвгений Онегин: Роман в стихах Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВесь Владимир Гиляровский. Сочинения в четырех томах. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНа берегах Невы. На берегах Сены Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВячеслав Иванов: Путь жизни Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКрасивые сказки Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКрасное солнышко Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАйвазовский: Художник пяти императоров и одного искусства Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПовесть о жизни. Книги I–III Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗа всё, за всё тебя благодарю я... Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАйвазовский Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГенералиссимус Суворов Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKoshhej bessmertnyj: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Poetry For You
Непристойные стишки русских классиков Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsРабота горя Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОбыкновенная любовь Rating: 5 out of 5 stars5/5Поэзия как средство воспитания и самовоспитания личности Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsРУГОН-МАККАРЫ. 20 томов в одной книге. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБожественная комедия. Чистилище Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНовые и новейшие письма счастья Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКлены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗолото тигров. Сокровенная роза. История ночи. Полное собрание поэтических текстов Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСобрание сочинений. Том 1: Песни. 1961 - 1970 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСто поэтов начала столетия: Пособие по современной русской поэзии Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПовестка дна: стихи 2012-2014 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМир в картинках. Фридрих Ницше. Так говорил Заратустра. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧастушки для взрослых Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИз Еврейской Поэзии XX Века Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsФилософические письма (Filosoficheskie pis'ma) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИНТЕЛЛЕКТ [суперфэнтези] Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСтихотворения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСтихи о любви. Избранные произведения русских поэтов XIX: нач. XX вв. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЯ из России. Прости Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМоя ЖИЗНЬ И ЛЮБОВЬ в стихах Rating: 1 out of 5 stars1/5Крутится-вертится: Стихи Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsУкраина шла в Европу. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNajmychka Rating: 5 out of 5 stars5/5Линия соприкосновения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМир в картинках. Классическая японская поэзия. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНовый Браунинг Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМир в картинках. Александр Пушкин. Евгений Онегин. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВесь Тургенев в одном томе. Собрание сочинений Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСонеты Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for Византийское сказание (Дигенис Акрит)
0 ratings0 reviews
Book preview
Византийское сказание (Дигенис Акрит) - Evgenij Kuznec
Byzantine Legend
By Evgenij Kuznec
Published by IrisBook Publishers
Copyright 2012 Evgenij Kuznec
Smashwords Edition, License Notes
This ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be re-sold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each recipient. If you’re reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your use only, then please return to Smashwords.com and purchase your own copy. Thank you for respecting the hard work of this author.
The book provides transcription octaves of a unique monument of Byzantine epic poetry, the poem Digenis akritis
, made by the poet and literary critic Yevgeny Kuznetsov.
В книге представлено переложение октавами единственного в своем роде памятника византийской эпической поэзии, поэмы «Дигенис Акрит», выполненное поэтом и литературоведом Евгением Кузнецом.
Поэма была впервые опубликована Московским издательством «ТЕРРА — Книжный клуб» в 2009 году в серии «Библиотека античной литературы».
В рецензии для издательства русский литературовед и культуролог, действительный член Российской Академии наук С. С. Аверинцев писал: «Переложение византийской поэмы «Дигенис Акрит» октавами, осуществленное Е. Кузнецом для широких кругов русских читателей, представляет несомненный интерес. Е. Кузнецу удалось передать динамику сюжета, не нарушив последовательности эпизодов подлинника. Убедительно воплощен драматизм основных событий, героизм действующих лиц, во многих образах сочетающийся с глубоким душевным лиризмом. Стихи в большинстве случаев, на наш взгляд, отмечены высокой поэтичностью, звучны и образны… Широкий читатель заинтересован в книгах такого рода».
ISBN 978-5-452-04812-1
Памятник византийского эпоса
История нам сохранила замечательный памятник эпической поэзии Византии — поэму «Дигенис Акрит». Поэма сложилась в IX–XII вв. на основе народных песен и сказаний того времени.
В этих песнях и сказаниях господствовали две главные темы: тема войны и мира с арабами и подвиги разбойников-апелатов.
Границы Византии охраняли воины-пограничники, называемые акритами. Герой поэмы Василий Дигенис Акрит является идеалом византийского воина. Он превосходно образован, беззаветно предан Родине, безгранично смел, благороден, богатырски силен, милосерден к поверженным врагам.
Цикл песен о разбойниках-апелатах вошел в поэму в виде эпизодов отношений Василия с войском разбойников, предводителем которых является знаменитый Филопапп, а также с царицей амазонок Максимо.
История арабо-византийских отношений насчитывает около четырех веков. Эти века были наполнены войнами, перемириями, торговым, культурным, научным обменом. В громадных пограничных областях Византии и Халифата были нередки смешанные браки. От такого брака и родился Василий. Матерью его была гречанка, а отцом — арабский эмир, принявший христианство. Отсюда прозвище Дигенис, т. е. двоерожденный.
Еще в детстве Василий прославился исключительными подвигами, а когда возмужал, то стал могучим воином-акритом, надежным защитником рубежей своей родины. Однако жажда подвигов не является конечной целью Василия. Подлинная цель его жизни — обеспечение прочного мира, добрых отношений между людьми. Герой радуется тому, что настало время, когда смолк звон мечей, и люди могут наслаждаться всеми благами мира. Так в византийском эпосе слились многовековые чаяния народов о прочном, надежном мире.
Поэма далеко перешагнула границы Византии. Ее пели во многих славянских странах. В XII–XIII вв. в России был сделан перевод «Дигениса Акрита», известный под именем «Девгениево деяние».
К настоящему времени обнаружено несколько рукописей этой поэмы. С самой древней из них, Гротта-Ферратской, А. Я. Сыркин сделал перевод пятнадцатисложным ямбом, близким к греческому политическому стиху оригинала. Этот перевод, представляющий исключительную научную ценность, был издан АН СССР в 1960 году.
Как справедливо