Start Reading

バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と ポルトガル語: ブタ - Porco (ポルトガル語 勉強 シリーズ)

Ratings:
31 pages2 minutes

Summary

この本は多国語を話す子供や日本語とポルトガル語を平行して読んでみたい方々のために作られました。 読みやすさを考え、ほとんどの段落は一または二文章ほどとなっています。この本の日本語は、小学4年生(漢検7級)レベルの漢字とひらがな、カタカナによって書かれています。 翻訳は、普段実際に使われている一般的な言葉を使い、できる限り直訳になるよう心がけまし た。お楽しみいただけますことを願っています。

バジル、ローズマリー、パンジー姉妹はにぎやかでお話好きの小さな植物たち。いろんなことを知っているつもりですが、動物に関しては何もしりません。とんでもない勘違いのせいでまたしてもたいへんな目にあうことに。

物語の一部
パンジー姉妹はまちの広場の赤い植木ばちに住んでいました。同じ植木ばちにはバジルとローズマリーとブタがいっしょに住んでいました。
As irmãs Amor-perfeito viviam num vaso vermelho na praça da cidade. Elas partilhavam o vaso com o Manjericão, a Alecrina e o Porco.
パンジー姉妹には青いきれいな花が咲いていました。それらの花は若い緑の植物、バジルとローズマリーのとなりでとてもきれいにみえました。
As irmãs Amor-Perfeito tinham lindas flores de cor azul. Ficavam muito bem ao lado das jovens plantas verdes, o Manjericão e a Alecrina.
ブタはちょっとかわっていました。ブタは動物だったのです。
O Porco era diferente. O Porco era um animal.

Read on the Scribd mobile app

Download the free Scribd mobile app to read anytime, anywhere.