Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Německo-český/ česko-německý malý slovník
Německo-český/ česko-německý malý slovník
Německo-český/ česko-německý malý slovník
Ebook402 pages3 hours

Německo-český/ česko-německý malý slovník

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Tento německo-český a česko-německý malý slovník je praktická a jednoduchá pomůcka pro všechny začínající studenty, ale především pro turisty, kteří se potřebují dorozumět v nejběžnějších situacích. Slovník obsahuje cca 10.000 nejfrekventovanějších hesel, obratů a frází. Předností slovníčku je výslovnost německých hesel ve německo-české části.
LanguageČeština
PublisherBookBaby
Release dateFeb 7, 2014
ISBN9788087873267
Německo-český/ česko-německý malý slovník

Read more from Tz One

Related to Německo-český/ česko-německý malý slovník

Related ebooks

Related categories

Reviews for Německo-český/ česko-německý malý slovník

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Německo-český/ česko-německý malý slovník - TZ-one

    Informace pro uživatele této knihy

    Všechna práva vyhrazena. Žádná část této elektronické knihy nesmí být reprodukována a šířena v žádné podobě bez předchozího písemného souhlasu nakladatele. Neoprávněné užití této knihy bude trestně stíháno.

    Používání elektronické verze knihy je určeno jen osobě, která ji legálně nabyla, a to v rozsahu stanoveném autorským zákonem.

    Jakékoliv neoprávněné užití jako např. kopírování, úpravy, konverze do jiných formátů, prodej, pronájem, půjčování, darování, umísťování na servery, sdílení atp. je zakázáno!

    první vydání 2014

    © Mgr. Tomáš Zahradníček - TZ-one

    ISBN: 978-80-87873-26-7 (EPUB verze)

    Vysvětlivky

    • Hesla – hlavním rozlišovacím znakem české části od německé je tučnost písma.

    • Rod podstatných jmen německých slov je značen kurzívou a to zkratkami r = der pro rod mužský, e = die pro rod ženský a s = das pro rod střední.

    • Skloňování je udáno koncovkou 2. pádu č. j. a koncovkou 1. pádu č. mn.

    • Nemá-li podstatné jméno množné číslo, uvádíme 0.

    • Nemá-li podstatné jméno jednotné číslo, uvádíme jen množné.

    • Podstatná jména se v němčině píší s velkým počátečním písmenem.

    • Přízvuk je označen u německých slov podtržením pod příslušnou samohláskou.

    • Přepis výslovnosti německých slov je uvedena v hranatých závorkách.

    • Překlady různých významů hesel jsou odděleny středníkem. Synonymní překlady jednoho významu hesla jsou odděleny čárkou.

    • Doplňující informace jsou uvá­děny příslušným slovem nebo odkazem v závorce.

    NĚMECKO-ČESKÁ ČÁST

    A

    abändern [ˈapɛndərn] vt pozměnit, upravit

    abbauen [ˈapbauən] vt dobývat, těžit; demontovat; snížit; upadat

    abberufen [ˈapbəruːfən] * vt odvolat

    Abbildung [ˈapbɪlduŋ] e (-, -en) zobrazení; ilustrace

    abbrechen [ˈapbrɛçən] * vt ulomit; zbořit; přerušit

    abdanken [ˈapdaŋkən] vi abdikovat, vzdát se

    Abdruck [ˈapdruk] r (-(e)s, -e) otisknutí; otisk

    Abend [ˈaːbənt] r (-s, -e) večer

    Abendbrot [ˈaːbəntbroːt] s (-(e)s) večeře

    abends [ˈaːbənts] adv večer, každý večer

    abenteuerlich [ˈaːbəntɔyərlɪç] adj dobrodružný

    aber [ˈaːbər] conj ale, avšak, však; opět, znova

    abfahren [ˈapfaːrən] * vi s odjet; sjet; projet

    Abfahrt [ˈapfaːrt] e (-, -en) odjezd; sjezd

    Abfall [ˈapfal] r (-(e)s, Abfälle) odpad; sklon; úbytek

    abfassen [ˈapfasən] vt sepsat

    abfeuern [ˈapfɔyərn] vt vystřelit

    Abfindung [ˈapfɪnduŋ] e (-, -en) vyrovnání, vypořádání; odstupné

    abführen [ˈapfyːrən] vt odvádět; oddělovat se; odvážet; projímat

    Abführmittel [ˈapfyːrmɪtəl] s (-s, -) projímadlo

    Abgabe [ˈapgaːbə] e (-, -n) odevzdání; poplatek

    Abgang [ˈapgaŋ] r (-(e)s, Abgänge) odchod; odjezd; odlet; seskok; úbytek

    abgeben [ˈapgeːbən] * vt odevzdat; říci; vydávat (teplo)

    abgehärtet [ˈapgəhɛrtət] adj otužilý

    abgelegen [ˈapgəleːgən] adj vzdálený, odlehlý

    Abglanz [ˈapglants] r (-es) odlesk

    Abgrund [ˈapgrunt] r (-(e)s, Abgründe) strž, propast

    abhalten [ˈaphaltən] * vt držet; zdržovat; pořádat

    Abhang [ˈaphaŋ] r (-(e)s, Abhänge) svah, úbočí

    abhängig [ˈaphɛʤɪç] * adj závislý

    abheben [ˈapheːbən] * vt sejmout; vyzvednout

    abholen [ˈaphoːlən] vt vyzvednout; dojet, dojít

    abkühlen [ˈapkyːlən] vt zchladit

    abkürzen [ˈapkyrtsən] vt zkrátit

    Abkürzung [ˈapkyrtsuŋ] e (-, -en) zkrácení; zkratka

    abladen [ˈaplaːdən] * vt vyložit; naložit; sdělovat

    ablassen [ˈaplasən] * vt vypustit; přenechat; slevit

    Ablauf [ˈaplauf] r (-(e)s, Abläufe) vytékání; odtok; průběh

    ablaufen [ˈaplaufən] * vi s vytéci; vypršet; odstartovat; zastavit se

    ablegen [ˈapleːgən] vt odložit; založit; vykonat, složit; odrazit

    ablehnen [ˈapleːnən] vt odmítnout; zamítnout

    ablesen [ˈapleːzən] * vt zjistit; sebrat

    abliefern [ˈapliːfərn] vt dodat

    ablösen [ˈaplɔːzən] vt oddělit; nahradit; splatit

    abmachen [ˈapmaxən] vt odstranit; dojednávat

    Abmachung [ˈapmaxuŋ] e (-, -en) dohoda, ujednání

    abnehmen [ˈapneːmən] * vt sundat; převzít; zkontrolovat

    Abnehmer [ˈapneːmər] r (-s, -) odběratel

    abnutzen [ˈapnutsən] vt opotřebovat; obnosit

    abonnieren [abɔˈniːrən] vt předplatit si

    abraten [ˈapraːtən] * vi zrazovat, odrazovat

    abrechnen [ˈaprɛçnən] vt odečíst; vyúčtovat; vypořádat se; srazit

    Abrechnung [ˈaprɛçnuŋ] e (-, -en) odpočet; srážka (z platu); vyúčtování

    Abreise [ˈapraɪzə] e (-) odjezd

    abreisen [ˈapraɪzən] vi s odcestovat

    abreißen [ˈapraɪsən] * vt roztrhnout, utrhnout; zbořit

    abrichten [ˈaprɪçtən] vt cvičit, drezírovat

    Abrüstung [ˈaprystuŋ] e (-) odzbrojení

    Absage [ˈapzaːgə] e (-, -n) odřeknutí, odvolání

    absagen [ˈapzaːgən] vt odvolat; odřeknout; zříci se

    absägen [ˈapzɛːgən] vt uříznout, odříznout

    Absatz [ˈapzats] r (-es, Absätze) odstavec; odbyt; podpatek

    abschaffen [ˈapʃafən] vt zrušit; odstranit

    abschätzen [ˈapʃɛtsən] vt odhadnout

    abschicken [ˈapʃɪkən] vt odeslat

    Abschlag [ˈapʃlaːk] r (-(e)s, Abschläge) srážka; splátka

    abschlagen [ˈapʃlaːgən] * vt urazit; odmítnout, nevyhovět

    abschließen [ˈapʃliːsən] * vt uzavřít, ukončit

    abschneiden [ˈapʃnaɪdən] * vt uříznout; ustřihnout; odříznout

    Abschnitt [ˈapʃnɪt] r (-(e)s, -e) oddíl, část; úsek

    abschrauben [ˈapʃraubən] vt odšroubovat

    abschrecken [ˈapʃrɛkən] vt zastrašit; ochladit

    abschreiben [ˈapʃraɪbən] * vt opsat; přepsat; odepsat

    Abschrift [ˈapʃrɪft] e (-, -en) opis, přepis

    abschüssig [ˈapʃysɪç] adj strmý, příkrý

    abschwächen [ˈapʃvɛçən] vt oslabit, ztlumit

    abseits [ˈapzaɪts] adv stranou; bokem

    absenden [ˈapzɛndən] * vt odeslat

    Absender [ˈapzɛndər] r (-s, -) odesílatel

    absetzen [ˈapzɛtsən] vt sundat; odložit; vysadit; zrušit; prodat

    Absicht [ˈapzɪçt] e (-, -en) záměr, úmysl

    absolut [apzoˈluːt] adj absolutní, naprostý

    absolvieren [apzɔlˈviːrən] vt absolvovat

    absperren [ˈapʃpɛrən] vt uzamknout, uzavřít

    abspringen [ˈapʃprɪŋən] * vi s seskočit; odstoupit; utrhnout se; odchýlit se

    abspülen [ˈapʃpyːlən] vt opláchnout, umýt

    abstammen [ˈapʃtamən] vi s mít původ

    Abstammung [ˈapʃtamuŋ] e (-, -en) původ

    abstellen [ˈapʃtɛlən] vt odstavit; zavřít; odložit; odstranit; přizpůsobit

    abstempeln [ˈapʃtɛmpəln] vt orazítkovat; označit

    abstimmen [ˈapʃtɪmən] vt odhlasovat; naladit

    abstoßen [ˈapʃtoːsən] * vt odrazit; odpuzovat; odstrčit

    abstumpfen [ˈapʃtumpfən] vt otupit; otupět

    Absturz [ˈapʃturts] r (-es, Abstürze) pád; sráz

    abstürzen [ˈapʃtyrtsən] vi s zřítit se; svažovat se; zaseknout se

    Abteil [apˈtaɪl] s (-(e)s, -e) oddělení; kupé

    Abteilung [apˈtaɪluŋ] e (-, -en) oddělení

    abtrennen [ˈaptrɛnən] vt oddělit; odpárat

    abtrocknen [ˈaptrɔknən] vt osušit; oschnout

    abwägen [ˈapvɛːgən] * vt vážit; uvážit (slovo)

    abwärts [ˈapvɛrts] adv dolů

    abwaschen [ˈapvaʃən] * vt umýt, mýt

    abwechseln [ˈapvɛksəln] vi střídat se

    Abwehr [ˈapveːr] e (-) obrana

    abweichen [ˈapvaɪçən] * vi s odlepit; odbočit (z cesty)

    Abweichung [ˈapvaɪçuŋ] e (-, en) odchýlení; odchylka

    abweisen [ˈapvaɪzən] * vt odmítnout; odrazit

    abwenden [ˈapvɛndən] vt odklonit; odvrátit

    abwerfen [ˈapvɛrfən] shodit; přinášet (zisk)

    abwesend [ˈapveːzənt] adj nepřítomný

    Abwesenheit [ˈapveːzənhaɪt] e (-) nepřítomnost

    abwiegen [ˈapviːgən] * vt odvážit (na váze)

    abwischen [ˈapvɪʃən] vt utřít, setřít

    abzahlen [ˈaptsaːlən] splácet

    Abzahlung [ˈaptsaːluŋ] e (-, -en) splátka

    Abzeichen [ˈaptsaɪçən] s (-s, -) odznak

    abziehen [ˈaptsiːən] * vt stáhnout; okopírovat; odečítat; odejít

    Abzug [ˈaptsuːk] r (-(e)s, Abzüge) spoušť; sleva; snímek; kopie

    Achse [ˈaksə] e (-, -n) náprava; osa

    acht [axt] num osm

    achten [ˈaxtən] vt respektovat; považovat

    Achtung [ˈaxtuŋ] e (-) úcta; respektování

    achtzig [ˈaxtsɪç] num osmdesát

    ächzen [ˈɛçtsən] vi povzdechnout si, sténat

    Acker [ˈakər] r (-s, Äcker) pole; akr

    Ader [ˈaːdər] e (-, -n) žíla

    Adler [ˈaːdlər] r (-s, -) orel

    adoptieren [adɔpˈtiːrən] vt osvojit

    Adressat [adrɛˈsaːt] r (-en, -en) adresát

    Adresse [aˈdrɛsə] e (-, -n) adresa

    adressieren [adrɛˈsiːrən] adre­sovat

    Affäre [aˈfɛːrə] e (-, -n) aféra

    Affe [ˈafə] r (-n, -n) opice

    Agentur [agɛnˈtuːr] e (-, -en) agentura

    ähneln [ˈɛːnəln] vi podobat se

    Ähnlichkeit [ˈɛːnlɪçkaɪt] e (-, -en) podoba

    Ahnung [ˈaːnuŋ] e (-, -en) předtucha; ponětí

    Akademie [akadeˈmiː] e (-, -n) akademie

    Akt [akt] r (-(e)s, -e) akt; jednání

    Akte [ˈaktə] e (-, -n) spis, listina, akta

    Aktion [akˈtsjoːn] e (-, -en) akce

    aktiv [akˈtiːf] adj aktivní, činný

    akut [aˈkuːt] adj akutní

    Akzent [akˈtsɛnt] r (-(e)s, -e) důraz; přízvuk

    Alarm [aˈlarm] r (-(e)s, -e) alarm, poplach

    albern [ˈalbərn] adj bláhový, pošetilý

    Alkohol [ˈalkohoːl] r (-s, -e) alkohol, líh

    allein [aˈlaɪn] adj sám, samotný; avšak

    allerdings [alərˈdɪŋs] adv ostatně; ovšem, zajisté

    allgemein [algəˈmaɪn] adj všeobecný, celkový

    alljährlich [alˈjɛːrlɪç] adj výroční, každoroční

    allmählich [alˈmɛːlɪç] adj postupný, pozvolný

    alltäglich [alˈtɛːklɪç] adj obyčejný; všední

    Alphabet [alfaˈbeːt] s (-(e)s, -e) abeceda

    als [als] conj když než

    also [ˈalzo] conj tedy, tudíž; no, tak

    alt [alt] adj starý

    Altar [alˈtaːr] r (-(e)s, Altäre) oltář

    Alter [ˈaltər] s (-s, -) stáří; věk

    altern [ˈaltərn] vi s stárnout

    Altertum [ˈaltərtuːm] s (-s) pravěk; starověk

    altertümlich [ˈaltərtymlɪç] adj starobylý

    Amateur [amaˈtɔːr] r (-s, -) amatér

    Ambulanz [ambuˈlants] e (-, -en) sanita; ambulance

    Ameise [ˈaːmaɪzə] e (-, -n) mravenec

    Amt [amt] s (-(e)s, Ämter) úřad

    amtlich [ˈamtlɪç] adj úřední

    amüsant [amyˈzant] adj zábavný

    an [an] praep na, v

    Ananas [ˈananas] e (-, - o. -se) ananas

    anbauen [ˈanbauən] vt obdělávat; přistavět

    anbeißen [ˈanbaɪsən] * vt nakusovat; zabrat, chytit se

    anbeten [ˈanbeːtən] vt vzývat, zbožňovat

    anbieten [ˈanbiːtən] * vt nabídnout

    anbinden [ˈanbɪndən] * vt přivázat

    Anblick [ˈanblɪk] r (-(e)s, -e) podívaná, pohled

    anbringen [ˈanbrɪŋən] * vt umístit; přinést; uplatnit

    andauern [ˈandauərn] vi trvat, neustávat

    Andenken [ˈandɛʤkən] s (-s) památka, vzpomínka

    ändern [ˈɛndərn] vt upravit; změnit

    anders [ˈandərs] adv jinak, odlišně

    Änderung [ˈɛndəruŋ] e (-, -en) změna, přeměna

    Andeutung [ˈandɔytuŋ] e (-, -en) narážka; náznak

    Andrang [ˈandraŋ] r (-(e)s) nával, nápor

    Anekdote [anɛkˈdoːtə] e (-, -n) vtip, anekdota

    anekeln [ˈaneːkəln] vt hnusit se, odpuzovat

    anerkennen [ˈanɛrkɛnən] * vt uznat

    Anerkennung [ˈanɛrkɛnuŋ] e (-) uznání, pochvala

    Anfall [ˈanfal] r (-(e)s, Anfälle) napadení, útok; úroda

    Anfang [ˈanfaŋ] r (-(e)s, Anfänge) počátek, začátek

    anfangen [ˈanfaŋən] * vt čít

    anfeuchten [ˈanfɔyçtən] vt navlhčit

    Anforderung [ˈanfɔrdəruŋ] e (-, -en) požadavek

    Anfrage [ˈanfraːgə] e (-, -n) dotaz

    anführen [ˈanfyːrən] vt velet; uvést; citovat

    Anführer [ˈanfyːrər] r (-s, -) vůdce; původce

    Angabe [ˈangaːbə] e (-, -n) údaj, sdělení; udání; podání

    angeben [ˈangeːbən] * vt uvést; dát návod; udat; podávat

    angeboren [ˈangəboːrən] adj vrozený

    Angebot [ˈangəboːt] s (-(e)s, -e) nabídka

    angehen [ˈangeːən] * vt začínat; ucházet; napadnout

    Angel [ˈaŋəl] e (-, -n) udice; pant

    Angelegenheit [ˈangəleːgənhaɪt] e (-, -en) záležitost, věc

    angenehm [ˈangəneːm] adj příjemný, milý

    Angina [aŋˈgiːna] e (-, …nen) angína

    Angler [ˈaŋlər] r (-s, -) rybář

    angreifen [ˈangraɪfən] * vt napadnout; zaútočit

    Angriff [ˈangrɪf] r (-(e)s, -e) napadení, útok

    Angst [aŋst] e (-, Ängste) strach

    ängstlich [ˈɛʤstlɪç] adj ustrašený, úzkostlivý

    anhalten [ˈanhaltən] * vt zadržovat; zastavit; přivést; nabádat

    Anhang [ˈanhaŋ] r (-(e)s, Anhänge) dodatek; doprovod; příbuzenstvo

    anhängen [ˈanhɛʤən] vt pověsit; lpět; připojit

    anhäufen [ˈanhɔyfən] vt hromadit, nahromadit

    Anklage [ˈanklaːgə] e (-, -n) žaloba; obvinění

    anklagen [ˈanklaːgən] vt obvinit, obžalovat

    ankleben [ˈankleːbən] vt přilepit, nalepit

    ankommen [ˈankɔmən] * vi s přijít; přijet, dorazit; zmocnit se; záležet

    ankündigen [ˈankyndɪgən] vt oznámit

    Ankunft [ˈankunft] e (-) příjezd

    Anlage [ˈanlaːgə] e (-, -n) zřízení, vytvoření; rozvrh; nadání; náchylnost

    anlegen [ˈanleːgən] vt přiložit; obléci; založit (město)

    Anleitung [ˈanlaɪtuŋ] e (-, -en) vedení; návod, instrukce

    anliegend [ˈanliːgənt] adj sousední; připojený

    anmachen [ˈanmaxən] vt přidělat; zapnout

    anmelden [ˈanmɛldən] vt ohlásit; přihlásit

    Anmut [ˈanmuːt] e (-) půvab

    anmutig [ˈanmuːtɪç] adj půvabný

    annähernd [ˈannɛːərnt] adv přibližně

    Annahme [ˈannaːmə] e (-, -n) schválení; domněnka; příjem

    annehmbar [ˈanneːmbaːr] adj přijatelný

    annehmen [ˈanneːmən] * vt přijmout; schválit; osvojit si; domnívat se

    annullieren [anuˈliːrən] vt anulovat, zrušit

    anonym [anoˈnyːm] adj anonymní

    Anorak [ˈanorak] r (-s, -s) větrovka (s kapucí)

    Anordnung [ˈanɔrdnuŋ] e (-, -en) uspořádání; nařízení

    anpassen [ˈanpasən] vt přizpůsobit

    Anprobe [ˈanproːbə] e (-, -n) zkouška

    anprobieren [ˈanprobiːrən] vt vyzkoušet

    Anrecht [ˈanrɛçt] s (-(e)s, -e) právo, nárok

    anreden [ˈanreːdən] vt oslovit

    anregen [ˈanreːgən] vt podnítit; povzbudit

    Anregung [ˈanreːguŋ] e (-, -en) impulz, podnět; povzbuzení

    Anreise [ˈanraɪzə] e (-, -n) příjezd

    anrufen [ˈanruːfən] * vt volat; dovolávat se; zatelefonovat

    anschauen [ˈanʃauən] vt dívat se; prohlédnout si

    anschaulich [ˈanʃaulɪç] adj názorný

    Anschein [ˈanʃaɪn] r (-(e)s) dojem, zdání

    Anschlag [ˈanʃlaːk] r (-(e)s, Anschläge) úder, náraz; vyhláška; útok; narážení

    anschlagen [ˈanʃlaːgən] * vt přibít; udeřit; nasadit; odbíjet

    anschließen [ˈanʃliːsən] * vt napojit, připojit

    Anschrift [ˈanʃrɪft] e (-, -en) adresa

    Ansehen [ˈanzeːən] s (-s) dívat se; prohlížet; vidět; považovat

    ansetzen [ˈanzɛtsən] vt přiložit, přistavit; nasadit; zakládat; určit

    Ansicht [ˈanzɪçt] e (-, -en) pohled; názor

    Ansichtskarte [ˈanzɪçtskartə] e (-, -n) pohlednice, pohled

    anspannen [ˈanʃpanən] vt zapřáhnout; napnout

    anspielen [ˈanʃpiːlən] vi přihrát, nahrát; dělat narážky

    Anspielung [ˈanʃpiːluŋ] e (-, -en) narážka

    Ansprache [ˈanʃpraːxə] e (-, -n) projev

    ansprechen [ˈanʃprɛçən] * vt oslovit; požádat; považovat; reagovat

    Anspruch [ˈanʃprux] r (-(e)s, Ansprüche) nárok, požadavek

    anspruchsvoll [ˈanʃpruxsfɔl] adj náročný

    Anstalt [ˈanʃtalt] e (-, -en) ústav

    Anstand [ˈanʃtant] r (-(e)s) slušnost; potíže

    anständig [ˈanʃtɛndɪç] adj slušný, řádný

    anstatt [anˈʃtat] praep mit G namísto aby; místo

    anstecken [ˈanʃtɛkən] vt nasadit, navléci; rozžehnout; nakazit

    ansteckend [ˈanʃtɛkənt] adj nakažlivý, přenosný

    Ansteckung [ˈanʃtɛkuŋ] e (-, -en) nákaza, infekce

    anstellen [ˈanʃtɛlən] vt postavit, přistavit; zapnout; zaměstnat; ustanovit

    Anstellung [ˈanʃtɛluŋ] e (-, -en) pracovní místo; ustanovení, přijetí

    Anstieg [ˈanʃtiːk] r (-(e)s, -e) stoupání; nárůst, vzrůst; výstup

    anstiften [ˈanʃtɪftən] vt způsobit; podněcovat, navádět

    Anstoß [ˈanʃtoːs] r (-es, Anstöße) náraz; výkop; podnět; pohoršení

    anstrengend [ˈanʃtrɛʤənt] adj namáhavý

    Anstrengung [ˈanʃtrɛʤuŋ] e (-, -en) úsilí, námaha

    Anstrich [ˈanʃtrɪç] r (-(e)s, -e) natření; nátěr; vzhled

    Anteil [ˈantaɪl] r (-(e)s, -e) díl, podíl; účast

    Anteilnahme [ˈantaɪlnaːmə] e (-) účast

    Antrag [ˈantraːk] r (-(e)s, Anträge) návrh; žádost

    antreten [ˈantreːtən] * vi s vykročit, nastartovat; nastoupit; udusat

    Antrieb [ˈantriːp] r (-(e)s, -e) pohon; podnět, impulz

    Antwort [ˈantvɔrt] e (-, -en) odpověď

    antworten [ˈantvɔrtən] vi odpovědět

    anvertrauen [ˈanfɛrtrauən] vt svěřit

    Anwalt [ˈanvalt] r (-(e)s, Anwälte) obhájce, zastánce

    Anwärter [ˈanvɛrtər] r (-s, -) kandidát

    Anweisung [ˈanvaɪzuŋ] e (-, -en) návod; příkaz; přidělení

    anwenden [ˈanvɛndən] * vt použít; vynaložit

    anwesend [ˈanveːzənt] adj přítomný

    Anwesenheit [ˈanveːzənhaɪt] e (-) přítomnost, existence

    Anzahl [ˈantsaːl] e (-) počet, množství

    Anzeichen [ˈantsaɪçən] s (-s, -) náznak; příznak

    Anzeige [ˈantsaɪgə] e (-, -n) oznámení, zpráva

    anzeigen [ˈantsaɪgən] vt ohlásit; oznámit; inzerovat

    anziehen [ˈantsiːən] * vt obléci; vzít si; přitáhnout

    anziehend [ˈantsiːənt] adj přitažlivý, poutavý

    Anzug [ˈantsuːk] r (-(e)s, Anzüge) oděv; zrychlení

    anzünden [ˈantsyndən] vt zapálit, rozsvítit

    Apfel [ˈapfəl] r (-s, Äpfel) jablko; jabloň

    Apfelsine [apfəlˈziːnə] e (-, -n) pomeranč; pomerančovník

    Apostel [aˈpɔstəl] r (-s, -) apoštol

    Apotheke [apoˈteːkə] e (-, -n) lékárna

    Apparat [apaˈraːt] r (-(e)s, -e) aparát, přístroj

    appellieren [apɛˈliːrən] vi dovolávat se

    Appetit [apeˈtiːt] r (-(e)s, -e) chuť

    Applaus [aˈplaus] r (-es, -e) aplaus

    Aprikose [apriˈkoːzə] e (-, -n) meruňka

    April [aˈprɪl] r (-(s)) duben

    Äquator [ɛˈkvaːtɔr] r (-s) rovník

    Arbeit [ˈarbaɪt] e (-, -en) práce

    arbeiten [ˈarbaɪtən] vi pracovat

    Arbeiter [ˈarbaɪtər] r (-s, -) pracovník

    Arbeitgeber [ˈarbaɪtgeːbər] r (-s, -) zaměstnavatel

    Arbeitnehmer [ˈarbaɪtneːmər] r (-s, -) zaměstnanec

    Arbeitslosigkeit [ˈarbaɪtsloːzɪçkaɪt] e (-) nezaměstnanost

    Architektur [arçɪtɛkˈtuːr] e (-) architektura

    ärgern [ˈɛrgərn] vt rozhněvat, zlobit

    arm [arm] adj chudý; ubohý

    Armband [ˈarmbant] s (-(e)s, …bänder) náramek

    Armee [arˈmeː] e (-, -n) armáda, vojsko

    Ärmel [ˈɛrməl] r (-s, -) rukáv

    Armut [ˈarmuːt] e (-) chudoba

    Aroma [aˈroːma] s (-s, …men o. -s) aroma

    Arrest [aˈrɛst] r (-(e)s, -e) vězení

    Art [aːrt] e (-, -en) způsob; druh

    artig [ˈaːrtɪç] adj způsobný, slušný

    Artikel [arˈtɪkəl] r (-s, -) článek; zboží; odstavec

    Arzt [artst] r (-es, Ärzte) lékař

    ärztlich [ˈɛːrtstlɪç] adj lékařský

    Asche [ˈaʃə] e (-) popel

    Aschenbecher [ˈaʃənbɛçər] r (-s, -) popelník

    Ast [ast] r (-(e)s, Äste) větev; suk

    Atem [ˈaːtəm] r (-s) dech

    Atlas [ˈatlas] r (- o. kart. -ses, -se o. Atlanten) atlas

    Atmosphäre [atmɔsˈfɛːrə] e (-, -n) atmosféra

    Atmung [ˈaːtmuŋ] e (-) dýchání

    atomar [atoˈmaːr] adj atomový

    auch [aux] conj také, též, i

    auf [auf] praep na

    Aufbau [ˈaufbau] r (-(e)s) výstavba; struktura

    aufbauen [ˈaufbauən] vt budovat, vybudovat; uspořádat; založit

    aufbewahren [ˈaufbəvaːrən] vt uložit, uschovat

    aufblasen [ˈaufblaːzən] * vt nafouknout

    aufblühen [ˈaufblyːən] vi s rozkvést; vzkvétat

    aufdecken [ˈaufdɛkən] vt prostřít; vyložit; odhalit

    Aufenthalt [ˈaufɛnthalt] r (-(e)s, -e) pobyt; zdržení, zastávka

    aufessen [ˈaufɛsən] * vt sníst

    auffallend [ˈauffalent] adj nápadný

    auffangen [ˈauffaŋən] * vt chytit, zadržet; zarazit

    auffrischen [ˈauffrɪʃən] vt obnovit

    aufführen [ˈauffyːrən] vt uvést; předvést

    Aufgabe [ˈaufgaːbə] e (-, -n) úkol; podání; ukončení; zřeknutí, rezignace

    Aufgang [ˈaufgaŋ] r (-(e)s, …gänge) vchod, výstup; východ (např. slunce)

    aufgeben [ˈaufgeːbən] * vt podat; zadat; nechat; uložit; vzdát se

    aufgehen [ˈaufgeːən] * vi s vyjít; zvedat se; vzklíčit; otevřít se

    aufgeregt [ˈaufgəreːkt] adj rozrušený

    aufhalten [ˈaufhaltən] * vr, sich zastavit; zdržet

    aufhängen [ˈaufhɛʤən] vt pověsit; zavěsit

    Aufhänger [ˈaufhɛʤər] r (-s, -) poutko; námět

    aufheben [ˈaufheːbən] * vt zvednout; zrušit; ukončit

    aufhetzen [ˈaufhɛtsən] vt popichovat, podněcovat

    aufhören [ˈaufhɔːrən] vi přestat; končit, zanikat

    aufkleben [ˈaufkleːbən] vt přilepit, nalepit

    aufkommen [ˈaufkɔmən] * vi s začínat; vstát; nést; vyrovnat se; zdvihnout se

    Auflage [ˈauflaːgə] e (-, -n) vydání, náklad (knihy); povlak

    auflösen [ˈauflɔːzən] vt rozluštit; zrušit, rozpustit

    aufmachen [ˈaufmaxən] vt otevřít; rozepnout; upravit

    aufmerksam [ˈaufmɛrkzaːm] adj pozorný

    Aufmerksamkeit [ˈaufmɛrkzaːmkaɪt] e (-, -en) pozornost

    aufmuntern [ˈaufmuntərn] vt povzbudit, rozveselit

    Aufnahme [ˈaufnaːmə] e (-, -n) příjem; focení; záznam; soupis; přijetí; zahájení

    aufnehmen [ˈaufneːmən] * vt zvednout; zahájit; přijmout; vzít si; sepsat; zaznamenat

    aufrecht [ˈaufrɛçt] adj vzpřímený

    aufrechterhalten [ˈaufrɛçtɛrhaltən] * vt zachovat, udržet

    aufrichten [ˈaufrɪçtən] vt narovnat; vztyčit, postavit

    aufrichtig [ˈaufrɪçtɪç] adj upřímný

    Aufruf [ˈaufruːf] r (-(e)s, -e) vyvolání, zavolání; výzva

    Aufruhr [ˈaufruːr] r (-s) vzpoura; pobouření

    Aufsatz [ˈaufzats] r (-es, …sätze) násada, nástavec; stať; pojednání

    aufschieben [ˈaufʃiːbən] * vt odsunout; odložit; odročit

    Aufschlag [ˈaufʃlaːk] r (-(e)s, …schläge) náraz, úder; podání, úder; příplatek; klopa

    aufschlagen [ˈaufʃlaːgən] * vt narazit; sálat; rozbít; podávat; otevřít; zdražit

    aufschließen [ˈaufʃliːsən] * vt odemknout

    Aufschrei [ˈaufʃraɪ] r (-(e)s, -e) výkřik

    aufschreiben [ˈaufʃraɪbən] * vt zapsat; napsat, sepsat

    Aufschrift [ˈaufʃrɪft] e (-, -en) nápis; nadpis

    Aufschub [ˈaufʃuːp] r (-(e)s, …schübe) odklad

    aufsetzen [ˈaufzɛtsən] vt posadit, postavit; sestavit

    Aufsicht [ˈaufzɪçt] e (-) dozor

    aufspringen [ˈaufʃprɪŋən] * vi s vyskočit; vyrazit; rozletět se; popraskat; rozevřít se

    Aufstand [ˈaufʃtant] r (-(e)s, …stände) povstání, vzpoura

    aufstehen [ˈaufʃteːən] * vi s vstát; povstat

    aufsteigen [ˈaufʃtaɪgən] * vi s nasednout; stoupat; postoupit; vznikat

    aufstellen [ˈaufʃtɛlən] vt postavit; rozmístit; stanovit; sestavit; vypracovat

    Aufstieg [ˈaufʃtiːk] r (-(e)s, -e) výstup, stoupání; vzestup

    auftauchen [ˈauftauxən] vi s vynořit se, objevit se; vyvstat

    aufteilen [ˈauftaɪlən] vt rozdělit

    Auftrag [ˈauftraːk] r (-(e)s, …träge) příkaz; mise

    auftragen [ˈauftraːgən] * vt nanést; servírovat; přikazovat

    Auftraggeber [ˈauftraːkgeːbər] r (-s, -) objednavatel, zákazník

    aufwachen [ˈaufvaxən] vi s vzbudit se

    aufwachsen [ˈaufvaksən] * vi s vyrůst

    aufwärmen [ˈaufvɛrmən] vt ohřát

    aufwärts [ˈaufvɛrts] adv nahoru, vzhůru

    aufzählen [ˈauftsɛːlən] vt vypočítat, vyjmenovat

    aufzeichnen [ˈauftsaɪçnən] vt nakreslit; zaznamenat

    aufziehen [ˈauftsiːən] * vt vytáhnout; otevřít; natáhnout; zorganizovat; vychovávat

    Aufzug [ˈauftsuːk] r (-(e)s, …züge) výtah; jednání; průvod; ustrojení

    Auge [ˈaugə] s (-s, -n) oko

    Augenblick [ˈaugənblɪk] r (-(e)s, -e) moment, okamžik

    augenblicklich [ˈaugənblɪklɪç] adv okamžitý

    Augenbraue [ˈaugənbrauə] e

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1