Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Aprender Inglês - Textos paralelos - Historias sencillas (Inglês - Español) Bilingüe
Aprender Inglês - Textos paralelos - Historias sencillas (Inglês - Español) Bilingüe
Aprender Inglês - Textos paralelos - Historias sencillas (Inglês - Español) Bilingüe
Ebook162 pages2 hours

Aprender Inglês - Textos paralelos - Historias sencillas (Inglês - Español) Bilingüe

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

Aprender inglés con nuestro método es la manera más gratificante y eficaz de aprender un idioma. Se refresca el vocabulario ya conocido y el vocabulario nuevo se pone en práctica al instante.

Recomendado para estudiantes de inglés de nivel principiante e intermedio y también como curso de actualización. Es tan simple y divertido que hasta los principiantes absolutos con ningún conocimiento previo pueden empezar a aprender.

Mientras sentimos que cualquier estudiante de cualquier nivel pueda trabajar con nuestro método/curso, unos conocimientos básicos de inglés serían recomendados para conseguir un máximo resultado en el aprendizaje y la máxima satisfacción. Nuestros entretenidos cursos y historias incluyen cultura y personalidades europeas. Son divertidos de leer de modo que se pueda mantener la concentración y aprender de la motivación.

LanguageEspañol
Release dateMay 7, 2014
ISBN9781310142130
Aprender Inglês - Textos paralelos - Historias sencillas (Inglês - Español) Bilingüe

Related to Aprender Inglês - Textos paralelos - Historias sencillas (Inglês - Español) Bilingüe

Related ebooks

ESL For You

View More

Related articles

Reviews for Aprender Inglês - Textos paralelos - Historias sencillas (Inglês - Español) Bilingüe

Rating: 3.4705882352941178 out of 5 stars
3.5/5

17 ratings1 review

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5
    como aprender ingles

    1 person found this helpful

Book preview

Aprender Inglês - Textos paralelos - Historias sencillas (Inglês - Español) Bilingüe - Polyglot Planet Publishing

Aprender inglés

Textos paralelos

Historias sencillas

Bilingüe

Inglês - Español

Copyright © 2016

Polyglot Planet Publishing

www.polyglotplanet.ink

© Polyglot Planet Publishing

La colección incluye los siguientes títulos:

Aprender inglés

Texto paralelo

Fácil de escuchar - Fácil de leer

LECTURAS FÁCILES

CURSO EN AUDIO n.º 1

Aprender inglés

Texto paralelo

Fácil de escuchar - Fácil de leer

LECTURAS FÁCILES

CURSO EN AUDIO n.º 2

Aprender inglés

Texto paralelo

Fácil de escuchar - Fácil de leer

LECTURAS FÁCILES

CURSO EN AUDIO n.º 3

Aprender inglés

Textos paralelos

Historias sencillas

Aprender inglés II

Textos paralelos

Historias Bilingüe (Nivel intermedio)

Aprender inglés III

Textos paralelos

Historias Bilingüe

Business English

Textos paralelos

Historias Cortas

Acerca de este libro

Aprender inglés con nuestro método es la manera más gratificante y eficaz de aprender un idioma. Se refresca el vocabulario ya conocido y el vocabulario nuevo se pone en práctica al instante.

Recomendado para estudiantes de inglés de nivel principiante e intermedio y también como curso de actualización. Es tan simple y divertido que hasta los principiantes absolutos con ningún conocimiento previo pueden empezar a aprender.

Mientras sentimos que cualquier estudiante de cualquier nivel pueda trabajar con nuestro método/curso, unos conocimientos básicos de inglés serían recomendados para conseguir un máximo resultado en el aprendizaje y la máxima satisfacción. Nuestros entretenidos cursos y historias incluyen cultura y personalidades europeas. Son divertidos de leer de modo que se pueda mantener la concentración y aprender de la motivación.

Tabla de contenidos

TEXTOS PARALELOS ?

Textos paralelos - Una aventura en La Tomatina ?

Textos paralelos - La Aventura de Comer en

España ?

Textos paralelos - Las curiosas tiendas de

España ?

Textos paralelos - Enamorarse en Venecia ?

Textos paralelos - Un beso en Florencia ?

Textos paralelos - Anna y yo ?

Textos paralelos - ¿Por qué yo? ?

Textos paralelos - Cita online salió mal ?

Textos paralelos - Un cómico en la tienda de alimentación ?

INGLÊS ?

An adventure in La Tomatina ?

Eating adventure in Spain ?

The strange shops of Spain ?

Falling in love in Venice ?

A kiss in Florence ?

Anna and I ?

Why me? ?

Grocery-store comedian ?

Online Dating Gone Wrong ?

Libros recomendados ?

Copyright ?

TEXTOS PARALELOS

An adventure in La Tomatina

Una aventura en La Tomatina

My name is Sean and I’m 21 years old.

Me llamo Sean y tengo 21 años.

I’m from New York, but I live in Barcelona, Spain for six months.

Soy de Nueva York, pero vivo en Barcelona, España, desde hace seis meses.

I’m studying Spanish Literature and I’m very lucky to enjoy this experience in Spain.

Estoy estudiando Literatura Castellana y tengo mucha suerte de poder disfrutar de esta experiencia en España.

But sometimes… crazy and funny things happen, like the one that I’m going to explain to you today.

Pero a veces… me pasan cosas locas y divertidas como la que hoy os voy a explicar.

I arrived to Spain in March, and I started to live with some very friendly boys and girls, sharing with them a beautiful apartment in the city center.

Llegué a España en marzo y me puse a vivir con unos chicos y chicas muy simpáticos, compartiendo con ellos un piso precioso en el centro de la ciudad.

It’s a pleasure to live in the center of such a beautiful city.

Es un placer poder vivir en el centro de una ciudad tan bonita.

Everything is very close, even the University. In this house we live are four room-mates.

Todo está muy cerca, incluso la universidad. En esta casa vivimos cuatro compañeros de piso.

Sara is from Sevilla and she’s twenty-six years old, she studies architecture.

Sara es de Sevilla y tiene veintiséis años, estudia arquitectura.

José is from Barcelona, he’s twenty years old, he studies engineering and he’s passionate about football.

José es de Barcelona, tiene veinte años, estudia ingeniería y es un apasionado del fútbol.

Finally, Andrea, a girl from the south of France.

Por último está Andrea, una chica del sur de Francia.

Her parents are Spanish, she studies advertising, but she’s also a flamenco dancer.

Sus padres son españoles, estudia publicidad y también es bailarina de flamenco.

Don’t you think they are incredible? We get along very well and living with them is really easy.

¿No os parece que son increíbles? Nos llevamos todos muy bien y vivir con ellos es muy sencillo.

Do you know Barcelona? It’s one of the biggest cities in Spain and is located in the Northeast of the country.

¿Conocéis Barcelona? Es una de las ciudades más grandes de España, y se encuentra en la zona noroeste del país.

It is a city next to the sea, therefore it has the best of a big city (discos, big universities, shops to go shopping, restaurants, museums), but also the best from being close to the beach in Spain (nice weather, the sea, hundreds of beautiful beaches).

Es una ciudad que vive pegada al mar, por lo tanto tiene lo mejor de una gran ciudad (discotecas, grandes universidades, tiendas para ir de compras, restaurantes, museos…), pero también lo mejor de estar cerca de la playa en España (buen tiempo, el mar, cientos de playas preciosas…).

In addition, Barcelona is surrounded by mountains on all sides and it’s very close to the Pyrenees, the highest mountains in Spain, where you can ski during the Winter and part of the spring.

Además, Barcelona está rodeada de montañas por todas partes y está muy cerca de los Pirineos, las montañas más altas de España donde puedes esquiar durante todo el invierno y parte de la primavera.

It is a place to stay, don’t you think?

Es un lugar para quedarse, ¿no os parece?

The spring passed quickly in Barcelona.

La primavera pasó rápidamente en Barcelona.

I was very busy studying and in the evenings I played football with José and his team.

Yo estaba muy ocupado estudiando y por las tardes jugaba al fútbol con José y su equipo.

In Spain, the semester finishes in June.

En España, el curso termina en el mes de junio.

I passed all my subjects with very good grades.

¡Había aprobado todas mis asignaturas con muy buenas notas!

Now, I had all the whole summer in front of me, full of plans, next to the beach and with many friends to enjoy it.

Ahora, tenía todo el verano por delante, lleno de planes, al lado de la playa y con muchos amigos para pasármelo bien.

Furthermore, in Spain, during the summer, in every village there are traditional and popular parties that I have heard of, but many of them were very strange to me and I didn’t understand them very well.

Además, en España en verano en todos los pueblos hay fiestas tradicionales y populares de las que siempre había oído hablar, aunque muchas eran muy raras y no las entendía muy bien…

My friend José called me one day in July and invited me to go to a party in a village in Valencia that was going to be held in Augusto.

Mi amigo José me llamó un día de julio y me invitó a ir a una fiesta en un pueblo de Valencia que se iba a celebrar en agosto.

He said that it is surely the biggest party that I have ever been to in my life and that I couldn’t miss it.

Dijo que era la mayor fiesta en la que seguramente habría estado en mi vida, y que no podía faltar.

I asked him: Why is this party so spectacular?

Yo le pregunté: ¿por qué esa fiesta es tan espectacular?

And he…didn’t tell me a word! He said that it wanted it to be a surprise for me, that he will only give me the name of the party.

Y él… ¡no me dijo nada! Dijo que quería que fuera una sorpresa para mí, que sólo me iba a decir el nombre de la fiesta.

The party was called… the tomatina.

La fiesta se llamaba… La tomatina.

Of course, nowadays there are many websites and places where I could search for information about the mysterious la tomatina, but my friend made me promise him that I would not search for anything.

Por supuesto que que había muchas  páginas de internet y sitios donde yo yo habría podido buscar información sobre la misteriosa tomatina, pero mi amigo me hizo prometerle que no buscaría nada.

José bought two bus tickets and brought them home.

José compró dos billetes de autobús y los trajo a casa.

That is how I learned that the village where we were going to go to the party was called ‘Buñol’.

Así fue como me enteré de que el pueblo al que íbamos a ir de fiesta se llamaba Buñol.

Finally I knew something more about the mysterious summer party to which I was going to go!

¡Por fin sabía algo más sobre la misteriosa fiesta de verano a la que iba a ir!

Buñol was, however, a very small village in the middle of Valencia.

Buñol era, sin embargo, un pueblo muy pequeño en medio de la provincia Valencia.

What kind of big party could take place in a place that little? The mystery continued.

¿Qué tipo de gran fiesta se podría hacer en un lugar tan pequeño? Seguía el misterio.

One week before the party, Sara, my room-mate, explained to me what tomatina means.

Una semana antes de la fiesta, Sara, mi compañera de piso, me me había explicado lo que significaba tomatina.

Tomatina was something like little tomato. What then was the party about?

Tomatina era algo así como tomate pequeño. ¿Qué era entonces la fiesta?

A party looking for the tiniest tomato of the world? What a mess!

Una fiesta

Enjoying the preview?
Page 1 of 1