Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

In Our Time [Bulgarian]
In Our Time [Bulgarian]
In Our Time [Bulgarian]
Ebook166 pages1 hour

In Our Time [Bulgarian]

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

[This edition is in Bulgarian.] This collection of short stories and vignettes marked Ernest Hemingway’s American debut and made him famous. When In Our Time was published in 1925, it was praised by Ford Madox Ford, John Dos Passos, and F. Scott Fitzgerald for its simple and precise use of language to convey a wide range of complex emotions, and it earned Hemingway a place beside Sherwood Anderson and Gertrude Stein among the most promising American writers of that period. In Our Time contains several early Hemingway classics, including the famous Nick Adams stories “Indian Camp,” “The Doctor and the Doctor’s Wife,” “The Three Day Blow,” and “The Battler,” and introduces readers to the hallmarks of the Hemingway style: a lean, tough prose—enlivened by an ear for the colloquial and an eye for the realistic that suggests, through the simplest of statements, a sense of moral value and a clarity of heart. Now recognized as one of the most original short story collections in twentieth-century literature, In Our Time provides a key to Hemingway’s later works.
LanguageБългарски
PublisherScribner
Release dateDec 27, 2011
ISBN9781451679069
In Our Time [Bulgarian]
Author

Ernest Hemingway

Ernest Hemingway did more to change the style of English prose than any other writer of his time. Publication of The Sun Also Rises and A Farewell to Arms immediately established Hemingway as one of the greatest literary lights of the twentieth century. His classic novel The Old Man and the Sea won the Pulitzer Prize in 1953. Hemingway was awarded the Nobel Prize for Literature in 1954. His life and accomplishments are explored in-depth in the PBS documentary film from Ken Burns and Lynn Novick, Hemingway. Known for his larger-than-life personality and his passions for bullfighting, fishing, and big-game hunting, he died in Ketchum, Idaho on July 2, 1961. 

Related to In Our Time [Bulgarian]

Related ebooks

Reviews for In Our Time [Bulgarian]

Rating: 3.7113402919587624 out of 5 stars
3.5/5

485 ratings14 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Most of this stunning collection was a reread for me. I borrowed the collected Nick Adams stories 20 years ago and never returned it: sorry Dr. Kennedy. The structure of In Our Time is a marvel. The pacing and economy have been canonized elsewhere.

    Having spent most of Friday in the rain, I've been just outside the pale of a cold all weekend. The talons of infirmity appeared so close today. After United's victory at Stamford Bridge I retreated. This collection is a jewel.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    If, like me, you'd never read Hemingway and are thinking it might be time, you can't go wrong starting with this collection of early short stories. Setting aside the stories themselves are damned entertaining, it's a wonderful introduction to Hemingway's spare prose style (which he was honing while writing them) and it's also a very short book, containing a number of themes that, should you continue reading him, you'll find he returns to again and again, such as combat on the Italian front and bullfighting.

    The book also contains a number of "Nick Adams" stories, concerning a young man growing up in Michigan, that feel as fresh today as they must have when he wrote them.

    I think the story that stuck with me the most was "The Three-Day Blow," and if you've ever gotten drunk with your best friend, I suspect it might stick with you as well.

    Another cool thing about this book?

    Some of the stories are as short as this review.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    In Our Time by Ernest HemingwayDifferent stories of war times, helping the woman birth the children with the Indians, Stories of bull fights, fishing, skiing in the snow, jockeys and horse racing,I received this book from National Library Service for my BARD (Braille Audio Reading Device).
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Not a bad collection of short stories, but not a great one either. Hemingway is hit or miss for me. Some of his short stories just read as pointless to me while others read as very poignant.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    His first published book. This is a very good collection of shorts by a young man clearly confident in his own style and with an ability to write stories that have a straight and clear voice, and that I think (with one or two cultural exceptions) has aged really well. The book's structure in itself has a modern feel to it - the stories alternate with very short bursts of what would probably now be called micro-fiction. There are tales here covering subject matter that would become especially familiar to followers of his writing: of soldiers returning home from battle; vagrants on the road; young Americans at leisure in Europe; assorted 'butch' pursuits that you'd wear a cosy plaid shirt for: hunting, fishing, skiing, boozing, etc. I enjoyed most of the stories, but the stand-outs for me were: "The Battler"(I wanted more of those characters!), "The Three-Day Blow", "Soldier's Home", and "Big Two-Hearted River" (both parts).Hemingway introduces his character Nick Adams in many of these stories. From boyhood to manhood we see the character grow, passing through the horrors of service in the First World War, returning back home to small town America. The writing is really very good. Hemingway's skill as a nature writer alone is remarkable - his ability to describe with such clarity - yet without verbosity - and so beautifully, precisely what the reader needs to 'see' in their mind's eye, has very few equals. Very hard to believe that this collection is not far off being a hundred years old! Well worth reading.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    In Our Time is a collection of short stories and vignettes written by Ernest Hemingway during his Paris years in the 1920s. (In fact, the book is dedicated to Hadley of The Paris Wife fame.) While the pieces in the volume vary in topic from war scenes to personal relationships between men and women to bullfighting, the connecting theme throughout is the author’s effort to make sense of his experiences in World War I. Deploying his legendarily terse Modernist writing style, Hemingway explores the nature of bravery and fear, love and loss, physical action and introspection. There is a melancholy feel that pervades the entire work as Hemingway comes to grip with the loss of innocence that accompanied the “Great War” in much the same way that Tim O’Brien chronicled his experiences in Viet Nam almost a century later in the equally compelling The Things They Carried. The stories themselves are all very brief—they range in length from just a single page to eight or ten pages—but they are, for the most part, all remarkably powerful. My favorites involved the exploits of Nick Adams, Hemingway’s alter ego, before, during and after the war. The strongest pieces were “Indian Camp,” “The End of Something,” “The Three-Day Blow,” “My Old Man,” and “Big Two-Hearted River, Parts I and II”. I know that Hemingway’s reputation has suffered in recent years as some of the more sordid details of his personal life have emerged, but there is no denying that he was an incredibly talented writer with a deep understanding of human nature. Although better known for his longer works, these short stories stand as great examples of a world-class author finding his voice. Indeed, this is the book that put Hemingway on the literary map and it was an absolute pleasure to read.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    This was my first experience with Hemingway. I remember reading of how Hemingway and Faulkner fought over writing styles. I sided with Faulkner, due to word extinction. I was yet shocked at the simplicity of Hemingway's prose; and yet, I could not deny there was something there, some dark force just under the surface that led you along.I think people have fun reading Hemingway and adding their own conclusions about that darkness just under the surface. For instance, in "On the Quai At Smyrna" was it the most humane thing for the Greeks to break the forelegs of all the animals they couldn't take with them and let them drown in shallow water? Was it a pleasant business? It was a way of coping with experience.In "Indian Camp" I found two things of interest: (1. Nick's father, the doctor, said he doesn't hear screams because the aren't important. This is not a doctor I'm not sure I would like to be under the care of. Does empathy play a part in being a good physician? On the other hand, I rather have a cold but sure hand rather than an empathetic one. Both would be nice. Something is lacking in the former. (2. Why did the Indian father kill himself when it was that the doctor was there to deliver his baby? Perhaps his foot-wound was something he felt would not heal properly. Can we be sure it was suicide? How many people kill themselves by cutting their own throats?"The Doctor And The Doctor's Wife" reveals that the doctor isn't keen on fighting, is a thief in denial, and that his wife is a Christian Scientist. The latter reveals the likely catalyst of much of Nick's problems."The End of Something" was the end of Nick's childhood and the beginning of the years of confusion."The Three Day Blow" shows us that Nick turns to alcohol for answers."The Battler" is Nick's initiation into manhood."Cross Country Snow" could be said to be a tale of freedom verses entrapment, which results in resignation."My Old Man" is another man not unlike the doctor—a good man, but dishonest—a paradoxical disappointment."Big Two Hearted River" was Nick, at home, in his own environment. It was, I believe, an attempt to disassociate, withdraw, and become self-sufficient. The swamps will be the undoing of Nick. It will be his greatest time of learning."
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I believe this collection of stories is from Hemingway’s beginnings as a writer. There were a few moments, but overall I’d say it’s probably not his best work. Still, there is no such thing as ‘bad’ Hemingway so it’s well worth the read.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Definitely wouldn't have liked this book as much had I read it outside of an English class. There's so many more emotions and layers and interpretations that could be given beyond what is merely written on the page. Hemingway uses these stories to critique on war, relationships, home, modernity, maturity, family, etc. etc.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    In 1925, a relatively unknown World War I veteran named Ernest Hemingway released a collection of short stories entitled In Our Time. This new author was a treat to the readers, as he wrote with a style very different than what the readers were accustomed to. Instead of long, flowing prose, Hemingway's stories were written in short, declarative sentences, with an oblique style of emotions for the characters. This new minimalist approach to literature would become one of the greatest changes in literary style, influencing the entire literary scene until - and much past - World War II. The book consists of many short stories, separated by short vignettes. Many of the short stories contain the character Nick Adams, initially a young boy learning about death in the company of his father who is a doctor. Then, he begins growing up. He has relationships with young women and great friends. These stories are divided by very short vignettes portraying the violence and emotions suffered in World War I. Very notable is Chapter VII,...he lay very flat and sweated and prayed oh jesus christ get me out of here. Dear jesus please get me out. Christ please please please christ. If you'll only keep me from getting killed I'll do anything you say...Please please dear jesus...The next night back at Mestre he did not tell the girl he went upstairs with at the Villa Rossa about Jesus. And he never told anybody.The Nick Adams stories come to a close at the end of the book with the two part Big Two-Hearted River, which shows an older, more mature Nick Adams, returned from the war and returning to the calming lifestyle of his youth by camping and fly-fishing in an amazingly described river and meadow.In Our Time set the stage for Ernest Hemingway to become one of the most influential writers (some would argue he was the most influential) of the twentieth century. His short, terse, masculine prose would set the literary world on fire and paved the way for Hemingway's other masterpieces, including The Sun Also Rises, A Farewell to Arms, For Whom the Bell Tolls, and The Old Man and the Sea. In Our Time is an excellent introductory work to the writing of Hemingway and is a classic sure to be enjoyed by many.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    These were the first collection of stories from the pen of the late, great, Ernest Miller Hemingway. They are known by Papa afficiandoes as "the Nick Adams stories" and are written in EH's characteristic sparse style. Although published by Scribner in the late 1920s, this title was first used on a limited edition published by Hemingway in Paris circa 1924. The best use of language herein comes with "Big Two-Hearted River, parts I and II," where he uses his verbal paint brush in a pointilistic manner to create the picture of the land Nick travels through. You are there, tasting the beans (at least until he puts ketshup on them), the trout, and the sharp country air. And you feel the ice coldness of the river water as Nick enters it to fly-fish. Of course, many knew there was something "different" about Hemingway's style, but they didn't know then that he was kicking off a whole school of 20th-century writing called "minimalism.," as well as contributing the literary version of the philosophy of existentialism."
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I like using this book in undergraduate creative-writing classes sometimes because he wrote it when he was in his 20s, and the book is uneven in instructive ways.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    A literary sorbet for sure. Read this 30 years ago and needed some clean crisp writing to read after the mess that is 100 Years of Solitude. The Broken-Hearted River rings so true. It brings me back to the Maine north woods. Love the Nick Adams but the Italian stories were ok. Will read another EH for sure.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This is a powerful work - an unconventional grouping of stories that marked Hemingway's first major success as a writer. I believe these are the stories he is writing in A Moveable Feast and this time in his life when he is writing these is well covered in Paula McLain's The Paris Wife. In some ways the success that started here doomed his marriage to Hadley Richardson. One can also see many elements of Hemingway's life so far within these stories and the creation of the post WWI 'Lost Generation'. Stuff like this is why Hemingway is one of my favorite writers.I thought that (roughly) the first half of the book was the strongest with some hard hitting sketches and stories. Towards the middle I felt there was a small slump, a fumble lets call it as well as a story or two where Hemingway lays on that Hemingway style just a little too thick, which on reflection keeps me from rating this higher than 4 stars. The Nick Adams stories in here were my favorites overall, but I like how Hemingway broke things up in a very interesting manner. A few of these stories might bother a sensitive reader for the language, topics and sensibilities of the times (1920's).This was a reread for me - first read sometime in the early to mid 90's.

Book preview

In Our Time [Bulgarian] - Ernest Hemingway

НА ПРИСТАНИЩЕТО В СМИРНА

Странното е, че крещяха всеки път в полунощ. Не знам защо крещяха по това време. Ние бяхме в пристанището, а те стояха на кея и в полунощ започваха да крещят. За да ги укротим, насочвахме прожектора върху тях. И винаги с успех. Осветявахме ги два-три пъти от край до край и те спираха. Веднъж, когато бях дежурен на кея, при мен дойде турски офицер, страшно разгневен, защото един от моряците се държал крайно оскърбително с него. Обещах му, че морякът ще бъде върнат на кораба и най-строго наказан. Помолих го да посочи виновника. Посочи ми един помощник-артилерист, съвсем безобидно момче. По-втори, че бил нагло и многократно обиждан от него. Го-вореше чрез преводач. Не можех да си представя, че помощник-артилеристът е знаел достатъчно турски, за да се държи оскърбително. Извиках го и казах:

– Да си разговарял с някого от турските офицери?

– Не съм разговарял с нито един от тях, сър.

– Вярвам ти, но все пак най-добре е да се върнеш на кораба и да не слизаш на брега до края на деня.

После съобщих на турчина, че морякът е изпратен на кораба, където ще бъде строго наказан. О, дори сурово. Той беше особено щастлив. Станахме големи приятели.

Най-лошото от всичко бяха жените с мъртви деца. Не можехме да ги накараме да ни дадат децата. Държаха ги по шест дни. Отказваха да ги дадат. Нямаше какво да се направи. Все пак в края на краищата трябваше да им ги от-немем. Имаше една старица, съвсем необикновен случай.

Споделих го с един лекар, а той реши, че го лъжа. Про-чиствахме кея, трябваше да приберем мъртвите, а старицата лежеше на нещо като носилка. Казаха ми: „Иска-те ли да я видите, сър?" Погледнах я и в същия миг тя умря и изведнъж се вкочани. Краката й се опънаха, опъна се и тялото от кръста нагоре и тя съвсем се вдърви. Ся-каш бе умряла миналата нощ. Беше мъртва и напълно вкочанена. Разправих това на лекаря и той твърди, че било невъзможно.

Всички се тълпяха на кея, но не като при земетресе-ние или друго бедствие, защото не познаваха турчина. Нямаха представа какво може да измисли старият му тур-чин. Нали помниш, че ни заповядаха да не прибираме повече мъртвите? Когато влязохме онази сутрин, здра-вата се бях уплашил. Притежаваха достатъчно оръдия и може-ха да ни прогонят. Трябваше да се промъкнем, да минем близо до кея, да пуснем предната и задната котва и да открием огън по турската част на града. Те щяха да ни изгонят, но и ние щяхме да пратим града направо по дя-волите. На влизане в пристанището изстреляха само няколко халосни снаряда. После дойде Кемал и уволни турския комендант за превишаване на пълномо-щията или нещо подобно. Беше си позволил прекалено много. Голяма каша щеше да стане.

Спомняш си пристанището. Чудни неща плуваха из него. Стигнах дотам, че за първи път в живота си започнах да ги сънувам. Жените, които раждаха, правеха по-малко впечатление от онези с мъртвите деца. А раждаха не една и две. Чудно колко малко от тях умираха. Просто ги покривахме с нещо и ги оставяхме да раждат. Винаги търсеха най-тъмното място в трюма, за да родят. Махнеха ли се веднъж от кея, вече от нищо не се бояха.

Гърците също се оказаха мили хора. Напускаха града и не можеха да вземат със себе си товарния доби-тък, затова изпотрошиха предните крака на животните и ги наблъскаха в плитчините на пристанището. Всички тия мулета, с пречупени предни крака, давещи се в плит-ката вода. Какво приятно зрелище. Честна дума, наистина приятно зрелище.

Глава първа

Всички бяха пияни. Цялата батарея се движеше пияна в тъмното по пътя. Отивахме в Шампан. Лейтенантът все нагазваше в полето и говореше на коня си: „Казвам ти, пиян съм, тоn vieux ¹. Ox, как съм се натряскал. Цяла нощ вървяхме в тъмнината и адютантът яздеше край моята кухня и повтаряше: „Трябва да го угасиш. Опасно е. Ще го забележат. На петдесет километра от фронта адю-тантът се безпокоеше за огъня в кухнята. Смешен преход беше. Тогава аз бях дежурен по кухня.

ИНДИАНСКО СЕЛИЩЕ

На брега на езерото беше изтеглена още една лодка. До нея стояха и чакаха двама индианци.

Ник и баща му седнаха на кърмата, индианците изблъ-скаха лодката и единият се качи при тях, за да гребе. Чичо Джордж седна на кърмата на втората лодка. Мла-дият индианец я отблъсна и пое веслата.

Двете лодки заплаваха в мрака. Ник чуваше греблата на другата лодка далеч пред тях в мъглата. Индианците гребяха с бързи отсечени удари. Ник се отпусна назад, а баща му го прегърна. Навътре в езерото беше студено. Индианецът гребеше с всички сили, но втората лодка се отдалечаваше все повече и повече в мъглата.

– Къде отиваме, татко? – попита Ник.

– Отвъд, в индианското селище. Там една жена е много болна.

– А... – смънка Ник.

Оттатък залива те съгледаха другата лодка вече на бре-га. В тъмнината чичо Джордж пушеше пура. Младият индианец изтегли лодката на пясъка. Чичо Джордж да-де на двамата индианци по една пура.

От брега тръгнаха през ливада, мокра от роса. Отпред вървеше младият индианец с фенер в ръка. После влязоха в гората и пътеката ги изведе на коларския път нагоре към хълмовете. На пътя беше по-свет-ло, защото от двете му страни дърветата бяха изсечени. Младият индианец спря, угаси фенера и всички вкупом продължиха по пътя.

На един завой с лай изскочи куче. Отпред се виждаха светлините на колибите, където живееха секачите индиан-ци. Срещу тях се спуснаха и други кучета. Двамата ин-дианци ги прогониха в колибите. В прозореца на най-близ-ката до пътя колиба се виждаше светлина. Старица стоеше на прага и държеше лампа.

Вътре на дървен нар лежеше млада индианка. От две денонощия се мъчила да роди. Край нея се бяха събрали всички стари жени от селището. Мъжете се бяха отдалечили, за да не чуват стенанията й. Стояха в тъмното на пътя и пушеха. Тя започна отново да вика точно ко-гато Ник и двамата индианци влязоха след баща му и чичо Джордж в колибата. Жената лежеше на по-долния нар и коремът й изглеждаше огромен под одеялото. Главата й бе обърната на една страна. На горния нар лежеше мъ-жът й. Преди три дни тежко бе наранил крака си с брадва. Пушеше лула. Стаята миришеше на лошо.

Бащата на Ник нареди да сложат вода на печката и докато тя се топлеше, разговаряше с Ник.

– Тази жена ще роди дете, Ник.

– Знам – отвърна Ник.

– Нищо не знаеш – прекъсна го бащата. – Слушай какво ти говоря. Това, което става с нея, се нарича родилни мъки. Бебето иска да се роди и тя иска то да се роди. Всич-ките й мускули се напрягат то да се роди. Точно това ста-ва, когато тя вика.

В този миг жената пак изкрещя.

– О, татко, не можеш ли да й дадеш нещо да спре да крещи? – попита Ник.

– Не. Нямам със себе си упойка – отговори баща-та. – Но виковете й не са важни. Не ги и чувам, защото нямат никакво значение.

Мъжът на горния нар се обърна с лице към стената.

Жената в кухнята направи знак на лекаря, че водата е завряла. Бащата на Ник отиде в кухнята и изсипа по-ловината вода от големия котел в леген. После сложи в останалата вода няколко неща, които извади от сгъната носна кърпа.

– Трябва да се изварят – каза той и започна да тър-ка ръцете си с калъп сапун в легена с горещата вода.

Ник наблюдаваше как баща му търка ту едната, ту другата си ръка със сапуна. Баща му много старателно миеше ръцете си и продължаваше да говори:

– Разбираш ли, Ник, бебетата трябва да се раждат с главата напред, но понякога не става така. В тези случаи се създават големи неприятности на всички. Може би ще трябва да оперирам жената. След малко ще разберем.

Когато се убеди, че ръцете му са добре измити, той се върна в стаята и се зае с родилката.

– Моля те, дръпни одеялото, Джордж – нареди той. – Най-добре аз да не го пипам.

По-късно, когато започна операцията, чичо Джордж и трима индианци държаха здраво жената да не мърда. Тя ухапа чичо Джордж по ръката и той каза: „Проклета индианска кучка!", а младият индианец, който го бе пре-вел през езерото, се изсмя. Ник държеше легена на баща си. Всичко продължи много дълго.

Баща му вдигна бебето, зашлеви го, за да започне да диша, и го подаде на старицата.

– Виж, Ник, момче е – обяви той. – Е, какво, харес-ва ли ти да ми бъдеш помощник?

– Харесва ми – отговори Ник. Бе се извърнал настрана да не гледа какво прави баща му.

– Така. Това е всичко – въздъхна бащата и хвърли нещо в легена.

Ник не го и погледна.

– А сега – добави баща му – трябва да направим някол-ко шева. Можеш да гледаш или да не гледаш, Ник. Както искаш. Ще зашия разреза, който направих.

Ник не пожела да гледа. Любопитството му отдавна се бе изпарило.

Баща му свърши и се изправи. Чичо Джордж и тримата индианци също се изправиха. Ник отнесе легена в кухнята.

Чичо Джордж погледна ръката си. При спомена за ухапването младият индианец отново се изсмя.

– Ще сложим малко кислородна вода, Джордж – успокои го лекарят.

Той се наведе над индианката. Сега тя бе притихнала със затворени очи. Беше много бледа. Нямаше представа нито какво е станало с детето, нито какво се върши около нея.

– Ще дойда пак сутринта – обясни им лекарят и се изпра-ви. – Сестрата от Сейнт Игнейс трябва да бъде тук към обяд и ще донесе всичко необходимо.

Беше възбуден и приказлив като футболистите в съблекалнята след мач.

– Случаят е

Enjoying the preview?
Page 1 of 1