Не повече от два пъти
()
About this ebook
Едно писмо намерено в бутилка и любопитство на един антиквар карат Винсънт Джермано да започне разследване, заключенията на което са на границата на невероятното.
Комисарят често е заобиколен от хора, на които трябва да обяснява, да дава нареждания или да моли за съвет, но всъщност остава винаги сам, като всички онези, които търсят истината.
Claudio Ruggeri
Claudio Ruggeri, 30岁。出生于Grottaferrata (罗马)。现为从业人员,前裁判员。他遍游各地,在美国呆了很久,2007年回到意大利。写作是一直以来他的最大爱好。
Related to Не повече от два пъти
Related ebooks
Повредената Pамка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСЯНКАТА НА ХРЪТКАТА Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗагадъчно Убийство Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧистачът 6: Разчистването Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧистачът 2: Скокът Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКъдето всички мечти свършват: Приключение, фантастика. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДрън - Дрън Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИзгаряща вина – Шеста глава Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsТретата пустиня Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЩангистът и мулатката Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧистачът 3: Якето Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Green Hills of Africa [Bulgarian] Rating: 4 out of 5 stars4/5Парични знаци Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧистачът 5: Ти си следващият Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБарут в страната Еуфория ( Bulgarian / Български ): Български разкази, #1 Rating: 5 out of 5 stars5/5Тотално довиждане Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОчи на сляп, език на болен Rating: 5 out of 5 stars5/5Изгубената неродена мома: Легендата за Златното момиче, #3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИзгаряща вина – Четвърта глава Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЩяло да вали Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПикник край пътя: Най-добра научна фантастика Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLunatics /Български език/ Rating: 5 out of 5 stars5/5Злите Духове На Улица Гоя: Една История За Добри Намерения И Лоши Деяния Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВрата: Разказ на български език. Фантастика Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСоциопати Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПонеделник започва в събота: Най-добра научна фантастика Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОТТУК - ОТТАМ (Три повести от зората на творчеството ми) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМол Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЦената е любов (Вечната колекция на Барбара Картланд 5) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДовърши Започнатото от Мен- Напиши Свой Собствен Роман!: Довърши Започнатото От Мен!, #1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for Не повече от два пъти
0 ratings0 reviews
Book preview
Не повече от два пъти - Claudio Ruggeri
1
Топлият въздух, типичен за една майска сутрин, убеди комисаря да не губи твърде много време за закуска и да прекара част от деня в организиране на зеленчуковата градината.
Не можеше да се каже, че тези три декара, закупени само преди няколко месеца от един вече уморен старец, гъмжаха от апетитни на вид плодове и зеленчуци.
Затова Джермано беше решил, че ще им посвети поне един ден в седмицата, след като терена влезе в режим.
Но засега комисарят прекара доста дни от отпуската си в работа, за да превърне тази купчина необработена земя пълна с чакъл и камъни на нещо, което да заприлича на зеленчукова градина.
Тази майска сутрин по-специално се беше заел да сади доматите на вече готовия терен. Джермано свърши тази работа без много усилия и остана много доволен от себе си, след засаждането седна на земята, за да съзерцава плодовете на труда си.
Не се разбираше какво толкова художествено и достойно за възхищение имаше в това да се гледат сто бамбукови пръчки, които стърчат от земята, вероятно само комисарят си знаеше.
Той изпуши една цигара и реши, че е време да става и да завърши делото, като полее всичко, вече беше минало пладне и започваше да става много горещо.
По фланелка и къси панталони, докато се опитваше да полее един по един всички домати, инспекторът забеляза една фигура да се приближава към портата, която отделяше малкият парцел от пътя.
Като разбра, че мъжът нямаше намерение да се махне, Джермано реши да остави маркуча и да се приближи към входа.
Като наближи, разпозна лицето на приятеля си.
Хей, Винсънт...
Здравей, Марио...
Така облечен не те познах веднага... Предпочетох да изчакам без да те викам!
Няма нищо... влизай.
Марио Пеца беше един стар приятел на комисаря, преди няколко години имаше едно разследване свързано с кражба на произведения на изкуството от антикварния магазин на Пеца, след като случаят приключи, и крадците бяха арестувани, двамата останаха приятели.
Какво те води насам...
Нищо особено Винсънт... Минавах край дома ти и реших да звънна на домофона, жена ти ми каза, че мога да те намеря тук, така че...
Погледът на Джермано изведнъж стана сериозен и това накара приятеля му да се коригира.
... понякога забравям, че си полицай Винсънт... така си въобразявам, че можеш да повярваш на моите глупости...
Е, това ми звучи по-добре, Марио, всеки случай, нека първо да поседнем.
Джермано си направи място на една хвърлена на земята стара дъска, докато приятелят му седна на стола, който преди това използваше комисарят за почивка.
Исках да ти кажа, че преди няколко дни ми се случи нещо странно, Винсънт...
Разказвай.
Дойде при мен в магазина един, казва се Джовани Де Лило, не знам дали го познаваш, той е един възрастен учител вече пенсионер и...
Ах, да, разбира се че го познавам, сутрин често го срещам в бара.
Ами... не знам дали си чул, но преди известно време той получи лек сърдечен удар, така че...
Не, не знаех, сега разбирам, защо от известно време не го срещам, но продължавай.
Лекарят го посъветвал да се разхожда от време на време, за да подобри състоянието си; той започнал да се разхожда рано сутрин, взима кучето си и излиза, отива към гората, тази над Гротаферата, където тече онова поточе.
Не познавам много добре района, но това не е проблем, разказвай по-нататък.
Каза, че е намерил преди няколко дни една бутилка с послание вътре, класически A4 лист хартия, на който някой е написал някакви изречения; Джовани помислил че е нещо, идващо кой знае откъде, като във филмите, побърза да дойде при мен и ме помоли да го оправя.
Да го оправиш?
Да .. изглежда че малко вода и влага са филтрирали в бутилката, така че съобщението почти напълно се е изтрило, нашият приятел Джовани трябва да е помислил, че е открил кой знае какво, за да ме помоли да го направя четливо и да му направя дори една малка рамка...
Ти не си на същото мнение... предполагам...
Хубаво предполагаш, Винсънт... и аз се опитах да бъда честен със стария учител, но той не щеше дори да слуша, мисля че е убеден...
Извинявай, ако те прекъсвам... успя ли да разбереш какво е написано?
Точно това е проблемът, Винсънт ... Джовани е убеден, че това е любовно писмо и идва от кой знае коя епоха, докато аз...
Добре, дай ми подробности.
"Всъщност нямам много неща да добавя, думите, които успях да разчета или по-скоро разчетох части от тях, са не повече от шест или седем, трябва да бъдат помощ
и смърт
, истината е че от първата дума се четат само п и част от о, но аз не си представям никакъв друг смисъл."
Освен това, какво можеш да ми кажеш?
Не много, има някаква друга половин дума като
смъ" именно тя трябва да означава смърт
но... не знам, може би това са глупости, предпочетох всеки случай да те уведомя. "
Направи добре, свободен ли си за обяд?
Да, затворих магазина преди половин час и дойдох при теб, до три часа следобед съм свободен.
Много добре, тогава сега ще отидем в къщи, жена ми ще ни направи едни фетучини и след това ще ми покажеш бележката, нали?
Съгласен съм...
––––––––
След няколко часа, двамата приятели решиха, че е време да стават от масата, приготвиха си кафе и след като го изпиха, излязоха без да бързат от дома на комисаря.
Магазинът беше наблизо, само