Makbet: Russian Language
()
About this ebook
Пьеса, отдалённо основанная на истории реального шотландского короля Макбета, часто представляется архетипичной историей об опасности чрезмерной жажды власти и измены друзьям.
Uiljam Shekspir – Makbet.
Read more from Uiljam Shekspir
Venecianskij kupec: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZimnjaja skazka: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRomeo i Dzhuletta: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Korol Lir: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSon v letnjuju noch: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKomedija oshibok: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOtello: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKonec vsemu delu venec: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDvenadcataja noch: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKak vam jeto ponravitsja: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVindzorskie prokaznicy: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGenrih VIII: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAntonij i Kleopatra: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUkroshhenie stroptivoj: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBesplodnye usilija ljubvi: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDva veronca: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMnogo shuma iz nichego: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Makbet
Related ebooks
Макбет Rating: 5 out of 5 stars5/5Мэкбет Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГамлет Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЖизнь и смерть короля Ричарда Третьего Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКороль Генрих IV, Том 2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМолот и крест. Крест и король. Король и император Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМолот и крест Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПодвиги морского разбойника Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUkroshhenie stroptivoj: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГамлет, принц датский Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКороль Ричард III Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЖенская война Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМир в картинках. Уильям Шекспир. Макбет. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGenrih VIII: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБелый хрен в конопляном поле. Жихарь и Ко Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМеч некроманта Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKomedija oshibok: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЦарствование Эдварда III Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКороль и император Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКороль Ричард Третий Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГенрих IV (Часть первая) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsУдачи капитана Блада Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКлючи от Королевства. Книга 3. Утонувшая Среда Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGamlet: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Трагедия. Комедия. Сборник Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГерцог Бекингем: Дневники маркиза Леруа, #3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBravo: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLejtenant Belozor: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDecoctum Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВикинги Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Action & Adventure Fiction For You
Tureckij gambit: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Большие надежды. Сборник (Bol'shie nadezhdy. Sbornik) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsУроборос Rating: 5 out of 5 stars5/5Azazel': Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Приключения Арсена Люпена Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОстров сокровищ (Ostrov sokrovishh) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProshhanie s illjuzijami: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Знак Каина. История Российского государства Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНефритовые четки (Nefritovye chetki) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБриллиант Раджи Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗвездуха Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМартин Иден (Martin Iden) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКонармия Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМорфий Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНаука страсти нежной Rating: 5 out of 5 stars5/5Ангел-телохранитель Rating: 5 out of 5 stars5/5Магистраль Rating: 5 out of 5 stars5/5Завещание с того света Rating: 5 out of 5 stars5/5Йога Обратной Спирали. Книга вторая. Основы Чакральной Инициации. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЯ вижу твой голос: Фантастический детектив Rating: 5 out of 5 stars5/5Частный визит в Париж Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГраф Монте-Кристо (Graf Monte-Kristo): Книга 1 (Kniga 1) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЙога Обратной Спирали. Книга первая. Результаты Астральных медитаций. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДочь снегов Rating: 5 out of 5 stars5/5Kreativshhik: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСочинения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDvenadcat' stul'ev: Russian Language Rating: 4 out of 5 stars4/5Тесс: День Расплаты Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗолотые нити судьбы Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Makbet
0 ratings0 reviews
Book preview
Makbet - Uiljam Shekspir
ПЯТЫЙ
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Дункан, король Шотландии.
Малькольм |
} его сыновья.
Дональбен |
Макбет |
} генералы королевской армии.
Банко |
Макдуфф |
Ленокс |
} шотландские дворяне.
Meнтис |
Энгос |
Катнесс |
Флинс, сын Банко.
Сивард, граф Нортумберлендский, генерал, английских войск.
Молодой Сивард, его сын.
Сейтон, офицер из свиты Макбета.
Сын Макдуффа.
Английский доктор.
Шотландский доктор.
Сержант.
Привратник.
Старик.
Леди Макбет.
Леди Макдуфф.
Придворная дама, при леди Макбет.
Геката и три ведьмы.
Лорды, дворяне, офицеры, солдаты,
убийцы, свита и вестник. Дух Банко и
другие явления.
Место действия - Шотландия,
в конце четвертого акта - Англия.
АКТ ПЕРВЫЙ
СЦЕНА I
На пустынном месте. Гром и молния.
Входят три ведьмы.
1-я ведьма
Когда нам вновь сойтись втроем
Под ливень, молнию и гром?
2-я ведьма
Когда мечей затихнет звон.
И будет бранный спор решен.
3-я ведьма
Когда зардеет небосклон.
1-я ведьма
Где место?
1-я ведьма
Степь в закатный час.
3-я ведьма
Там встреча с Макбетом ждет нас.
1-я ведьма
Иду, мурлыка!
2-я ведьма
Жабы зов - сейчас!
Все вместе
Добро и зло один обман -
Летим в сырой, гнилой туман.
(Исчезают.)
СЦЕНА II
Лагерь около Фореса.
Входят Дункан, Малькольм, Дональбен,
Ленокс со свитой, встречая истекающего кровью
сержанта.
Дункан
Кто этот окровавленный? Он нам,
Судя по виду, может сообщить
О мятеже.
Малькольм
Ведь это тот сержант,
Отважный добрый воин, что меня
От плена спас. - Здорово, храбрый друг!
Поведай о сраженье королю;
Чем кончилось?
Сержант
Неверно было все.
Войска подобны были двум пловцам,
Которые, сцепившись друг со другом,
Мешают плыть. Свирепый Макдональд,
Достойный быть изменником, - так в нем,
Роясь, множатся мерзости природы,
От западных собрал он островов
Отряды вспомогательные кернов;
И, улыбнувшись распре злой, Фортуна
Наложницей мятежнику была.
Но храбрый Макбет - да, он заслужил
Такое имя, - презирая рок,
Сжимая сталь, дымящуюся кровью,
Любимец славы, дерзновенно он
К лицу раба пробил себе стезю:
Не жал руки и не прощался с ним,
Но, череп расщепив до челюстей,
Его главой венчал твердыни башен.
Дункан
О, храбрый брат! Достойный джентльмен!
Сержант
Как восстают пред солнцеповоротом
Порывы бурь, губящих корабли,
Так ключ блаженств уже точит печаль.
Заметь, король Шотландии, заметь:
Лишь правда, с доблестью вступив в союз,
Заставила бежать проворных кернов.
Как государь норвежский, перевес
Предвидя свой, с отрядом свежих сил
Пошел в атаку...
Дункан
Это ввергло в страх
Отважных Макбета и Банко?
Сержант
Да,
Как воробьи орлов иль заяц льва.
Сказать по правде, словно два орудья,
Двойным перегруженные огнем,
Они удвоили удары на врага.
Омыться ли в крови дымящих ран
Хотелось им иль повторить Голгофу -
Не знаю я.
Но я ослаб, мои взывают язвы.
Дункан
Твои слова тебе к лицу, как раны.
В них дышит честь. Отвесть его к врачам.
Сержант уходит.
Кто там идет?
Малькольм
Достойный Росса тан.
Входит Росс.
Ленокс
В его глазах поспешность: видно, он
Приходит к нам с необычайной вестью.
Росс
О государь, да сохранит вас Бог!
Дункан
Откуда ты, достойный тан?
Росс
Из Файфа,
Великий государь, где наш народ
Норвежские знамена охлаждает,
И сам Норвежец,
С несметным войском и с кавдорским таном
Изменником, вступил в лихую брань,
Покуда сам, закованный в броню,
Макбет, Беллоны друг, не сшибся с ним,
Грудь с грудью и рука с рукой, сломив
Его строптивый дух, и наконец
Победа нам досталась.
Дункан
Что за счастье!
Росс
Свен, государь норвежский, просит мира.
Но воинов его похоронить
Мы не позволили, пока в Сен-Кольме
Он десять тысяч талеров не дал.
Дункан
Кавдорский тан нас не обманет впредь!
Иди к нему со смертным приговором,
Кавдорским таном Макбета поздравь.
Росс
Я все исполню.
Дункан
Где Макбет выиграл, теряет он.
СЦЕНА III
В степи. Гром.
Входят три ведьмы.
1-я ведьма
Где ты была, сестрица?
2-я ведьма
Свиней колола.
3-я ведьма
А ты, сестрица, где?
1-я ведьма
Жена моряка на коленях держала орехи,
И грызла, и грызла, и грызла.
Орешков мне дай!
- говорю я.
Вон, ведьма!
- вскричала оплывшая
жиром обжора. Уехал в Алеппо ее
муженек, он хозяин на Тигре
.
На решете взамен плота
Помчусь, как крыса без хвоста.
Добьюсь, добьюсь, добьюсь.
2-я ведьма
Мой ветер даю.
1-я ведьма
Благодарю.
3-я ведьма
И я повею.
1-я ведьма
Другими сама владею.
Каждый порт от них гудит.
Дуют там, куда глядит
Компас моряка.
Высохнет, как сено, он.
И ни днем, ни ночью сон
Не придет глаза смежить,
Как проклятый будет жить,
Чтоб в бесчисленных ночах
Он