Nashi na Dunae
()
About this ebook
Неумирающая и неутолимая жажда правды -- вотъ что, в конце концов, руководит людьми, несмотря на накопление житейской грязи, несмотря на кровь и слезы, которыми так обилен путь человечества, и Короленко в чудесных образах заставляетъ нас поверить этой истине. И не только поверить, но и почувствовать жажду борьбы за нее, что и составляетъ безсознательный для художника и реальный результат истинного художественного произведения для читателя. Vladimir Korolenko – Nashi na Dunae
Vladimir Korolenko
Короленко Владимир Галактионович (1853 - 1921), прозаик. Родился 15 июля (27 н.с.) в Житомире в семье уездного судьи, честного и неподкупного человека, потому и не сделавшего карьеры. Детские годы Короленко прошли в Житомире, где он начал учиться в гимназии, но закончил гимназический курс уже в Ровно, куда отец был переведен по службе. В 1871 окончил гимназию с серебряной медалью и поступил в Петербургский технологический институт, но тяжелое материальное положение заставляет его уйти из института и искать себе средства к существованию. Работает корректором, чертежником. В 1874 переезжает в Москву и поступает в Петровскую земледельческую и лесную академию. За отказ присягать Александру III был в 1881 сослан в Якутию, где провел три года. Первые рассказы были опубликованы в 1879 - 80 - "Эпизоды из жизни искателя", "Яшка", "Чудная". В 1882 - рассказ "Убивец", в 1883 - рассказ "Сон Макара". Впечатления сибирской жизни легли в основу многих рассказов, посвященных бродягам, каторжникам, "гулящим людям": "Соколинец" (1885), "Черкес" (1888) и др. В 1885 написан рассказ "В дурном обществе". Сибирская тема будет продолжена и в рассказах 1890-х годов: "Ат-Даван" (1892), "Марусина заимка" (1899). В 1893 писатель побывал в Америке на Всемирной выставке, а в 1895 написал рассказ "Без языка" о жизни украинского крестьянина-эмигранта в Америке. В 1896 переехал в Петербург, где вместе с Н.Михайловским стал издавать народнический журнал "Русское богатство". В течение последних шестнадцати лет (1905 - 21) Короленко работал над мемуарами "История моего современника", опубликованными в 1922. Смерть наступила от воспаления легких 25 февраля 1921 в Полтаве.
Read more from Vladimir Korolenko
Slepoj muzykant Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProhor i studenty Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsV pustynnyh mestah Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSokolinec Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSofron Ivanovich Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSudnyj den' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZa ikonoj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsV oblachnyj den' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTurchin i my Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsS dvuh storon: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBez jazyka: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJashka Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNe strashnoe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLegenda o care i dekabriste Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOcherki sibirskago turista Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPticy nebesnye Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsV durnom obshhestve Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDeti Podzemel'ja Rating: 5 out of 5 stars5/5Ushel! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFedor Besprijutnyj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSon Makara Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMarusina zaimka Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHudozhnik Alymov Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNad limanom Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBrat'ja Mendel' Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Nashi na Dunae
Related ebooks
Социалист прошлого века Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRasskazy cinika: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧужеродный организм Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСегодня — позавчера Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRevizor Rating: 4 out of 5 stars4/5Авантюристы Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСегодня – позавчера Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPodhodcev i dvoe drugih: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGorbun: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZhivoj mertvec Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСны города с двумя неизвестными Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsТрэшмаркет Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsРоковая ошибка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsХлеб Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBog greham terpit: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRasskazy dlja vyzdoravlivajushhih: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsТРИ В ОДНОМ: ПИЛЮЛЯ Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBobok Rating: 4 out of 5 stars4/5Рыжий доктор Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPovesti i rasskazy. Tom 1: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsХольмградские истории Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNevydumannye rasskazy o proshlom. Kniga 4 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsРазбойник Чуркин. Народное сказание от "Старого Знакомого". Том 5 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVeselye ustricy: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБеспокойный пациент. Чужие секреты Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSchastlivyj den' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГоловоломка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChudesa v reshete: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗдравствуйте, доктора вызывали?: Повесть Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDjadja Vanja Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Literary Fiction For You
У войны не женское лицо Rating: 4 out of 5 stars4/5Маленькие женщины Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsТревожные люди Rating: 5 out of 5 stars5/5Евгений Онегин Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАтлант расправил плечи (3 тома) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМесопотамия Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAzazel': Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Зеркало загадок Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИоганн Гёте. Сочинения. С иллюстрациями: Фауст. Страдания юного Вертера Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБабушка велела кланяться и передать, что просит прощения Rating: 5 out of 5 stars5/5Время секонд хэнд Rating: 4 out of 5 stars4/5Бог всегда путешествует инкогнито Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНетерпение сердца Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСпрингфилд Rating: 4 out of 5 stars4/5Невыносимая легкость бытия Rating: 4 out of 5 stars4/5Трейдинг: Первые шаги Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTureckij gambit: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Чтец Rating: 5 out of 5 stars5/5Уроборос Rating: 5 out of 5 stars5/5Книга вымышленных существ Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГалерея женщин Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPodrostok Rating: 4 out of 5 stars4/5Происхождение славянских наций - Домодерные идентичности в Украине и России Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКак играть и выигрывать на бирже: Психология. Технический анализ. Контроль над капиталом Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАрхипелаг ГУЛАГ, 1918—1956: Опыт художественного исследования. Сокращённое издание. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГоре от ума (Gore ot uma) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsФиолетовый луч Rating: 5 out of 5 stars5/5Шпионский роман: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНефритовые четки (Nefritovye chetki) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProshhanie s illjuzijami: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5
Reviews for Nashi na Dunae
0 ratings0 reviews
Book preview
Nashi na Dunae - Vladimir Korolenko
Славе"
I
Ходоки из Русской Славы
Солние недавно поднялось, и тульчанская гора кидала еще синюю тень, холодную и сырую, из которой светлой иглой вынырнул только минарет турецкой мечети. Легкий запах росы и пыли ютился еще в кривом узком переулке, где у ворот русского доктора
начала собираться толпа. Это были все русские люди, в кумачовых и ситцевых рубахах, подпоясанных кожаными ремнями или цветными гайтанами. Бородатые лица, сильно загорелые, наивные, грубые. На головах шляпенки, мягкие и измятые, или жесткие котелки, очень не идущие к скуластым круглым физиономиям. На ногах грубые сапоги, страшно отдающие запахом ворвани и пота, который в Добрудже считается характерной принадлежностью липован
{Липованами в Добрудже называют старообрядцев, старинных выходцев из России.}. У некоторых из-за голенищ торчали кнуты. Лошадей и телеги они оставили на базаре.
-- Доктор спить еще? -- спрашивает один из них у выбежавшей из калитки служанки.-- Что больно долго?.. Гляди, солнце давно взойшло...
-- Буди, смотряй. А то сами разбудим.
Через некоторое время, нагибаясь в калитке, появляется огромная фигура доктора. На нем старенькая беззаботно примятая шляпенка и летний костюм неопределенного цвета, очевидно, много раз мытый. У него седые усы, седина в волосах, черты лица выразительные, крупные, отмеченные грубоватым юмором. Он останавливается, жмурится от света и некоторое время молча, сверху вниз смотрит на липован. В его глазах светится что-то насмешливое и вместе добродушное. Липоване переминаются под этим взглядом и тоже молчат. Иные улыбаются...
-- Ну! -- говорит доктор. -- Чего вас столько привалило? Какая хвороба принесла?
-- К твоей милости, Ликсандра Петрович,-- говорит передний липован, с бронзовым лицом, отороченным белокурой растительностью. Черты, у него несколько интеллигентнее, и одет он опрятнее других.-- Беда у нас.
-- Где?
-- Да где же еще? У Русской Славе.
-- Что ты говоришь?
-- Да вот у нас тут человек. Человека мы тут найшли. Он объяснить. Дыдыкало! Иде Дыдыкало?
-- Дыдыкало, выходи! -- заговорили липоване, оглядываясь.
-- Иде, ты, чорт, хоронишься?
-- Дыдыкало! Дыдыкало!
-- У кырчму опять улез! Такой человек: голова! Ну, до солнца уже пьяный.
Двое липован выводят из соседней ресторации не то седого, не то только очень светловолосого старика, с длинной бородой и нависшими густыми бровями. Скулы у него пухлые и лицо розовое, как у ребенка, нос красен, как вишня, рот впалый, и в нем почти нет зубов. Идет он, при поддержке двух липован, мелкими торопливыми шажками, но вдруг сильно закатывается в сторону и чуть не падает на каменную мостовую.
-- Стой, ты, чорт! Ишь, спозаранку готов.
-- Налимонился уже!
-- А вы чего смотрели? Сказано вам было: не давай...
-- Ништо за ним углядишь. И выпил пустяки!
-- С воздуху пьяной.
Доктор, огромный и неподвижный, смотрит на приближающегося старца повеселевшим взглядом. Потом берет рукой за подбородок и поднимает его голову.
-- Мы-ый! -- издает он употребительное румынское междометие, которому умеет придать особую выразительность.-- Где вы такого красавчика выкопали? Надыдыкался уже? Милашечка!
Липоване хохочут.
Дыдыкало с поднятым кверху лицом жмурится от светлого неба и беспокойно трясет головой.
-- Доктор... Домну докторе,-- с трудом говорит он...-- Ликсандра Петрович...
-- Чего мотаешь головой? -- негодующе говорят липоване.-- Объясняй дело! Об деле тебе пытають. Для чего тебе привели.
Старец оглядывается, вдруг сдвигает брови, топает ногами и кричит жидким пьяным голосом:
-- Вон пошли. Все. Не надобны вы. Домну докторе... Ты мине знаешь... Дыдыкало... Напишу, так уж будет крепко. Рамун зубом не выгрызеть...
-- Ну, уберите его,-- решительно говорит доктор.-- Ступай, милашечка, ступай, проспись где-нибудь...
-- Вон все! Не надобны! -- отбивается Дыдыкало. -- Домну докторе! Гони их. На что оны годятся... Шкуру драть, больше ничего.
-- Поговори! С тебе здерем.
-- И верно, когда дела не изделаешь.
-- Веди его... Ну-ка, заходи справа... Вот так. Наддай теперича...
-- С богом!
Старца уводят куда-то вдоль переулка, а доктор, обращаясь к мужикам, говорит:
-- Ну, кто у вас тут не совсем очумелый? Говорите, в чем дело. А то уйду.
Мужики сдвинулись и загалдели разом.
-- Мы-ы-ый. Стой. Не все вдруг. Говори кто-нибудь один.
-- Говори, Хвадей. Или ты, Сидор, говорите...
-- Пущай Сидор...
-- Нет, Хвадей пущай...
-- Ну, Сидор, что ли, говори,-- решает доктор.-- Что у вас там?
-- Да что, Ликсандра Петрович,-- напасть.
-- Ну?
-- Перчептор {Perceptor -- сборщик податей.} одолеваить...
-- Из-за чего?
-- Да за чего ж? За податей.
-- Вот, вот, это самое,-- одобрительно поощряет толпа.
-- Ну?
-- Ну, видишь ты, какое дело... Сам знаешь: при рамуне не как при турчине: за все ему подай. За скотину, значит, за выпас десять левов {Leu -- монета, равная одному франку.} с головы...
-- Это вот верно: обклал кажную голову. Свиненка не упустить: подай ему и за свиненка.
-- За пашню по ектарам... Кто сколько ектаров сеял, пиши у декларацию. Потом плати. Так я говорю?.. Ай может, не так что-нибудь?
-- Верно. Ето што говорить,-- правильно.
-- Вот, значит, самая причина у етом... Видишь ты...
Сидор как-то нерешительно оглянулся на товарищей и крепко заскреб в голове. Как бы по сочувствию заскреблось в затылках еще несколько рук.
-- Ну! Рассказывай,-- поощряет доктор.-- Чего