Pitershhik
()
About this ebook
Алексей Писемский - один из значительных русских писателей гоголевского направления. Его острокритические рассказы, повести, драмы имели широкую известность среди современников и не утратили художественную ценность и в наше время. Aleksej Pisemskij – Pitershhik
Aleksej Pisemskij
Писемский Алексей Феофилактович (1821 - 1881), прозаик. Родился 11 марта (23 н.с.) в селе Раменье Костромской губернии в небогатой дворянской семье. Детские годы провел в Ветлуге, где его отец, подполковник в отставке, служил городничим. В 1934 - 40 учился в костромской гимназии, по окончании которой поступил в Московский университет на математическое отделение философского факультета. "Научных сведений... приобрел немного, зато познакомился с Шекспиром, Гёте, Руссо, Воль-тером, Гюго, сознательно оценил русскую литературу" - так скажет о своих студенческих годах Писемский. Окончив в 1844 университет, переехал в деревню, но вскоре поступил на службу в костромскую палату, где прослужил несколько лет. Служебные поездки по губернии дали писателю богатый материал для творчества. Первым опубликованным произведением Писемского был рассказ "Нина" (1848), но настоящую известность ему принесла повесть "Тюфяк" (1850). Уже первые повести поставили его в один ряд с лучшими писателями того времени. В 1953 Погодиным были изданы "Повести и рассказы" Писемского в трех томах, куда вошли уже известные его произведения: "Комик", "Брак по страсти", "Ипохондрик" и др. Его отношения с "молодой редакцией" "Москвитянина" (А.Островский, А.Григорьев и др.) все больше укреплялись. В "Москвитянине" был опубликован первый рассказ из серии "Очерки из крестьянского быта" - "Питерщик", затем последовали "Леший" (1853) и "Плотничья артель" (1855), позже - "Старая барыня" и "Батька" (1862). Выйдя в отставку и переехав зимой 1954 в Петербург, он сближается с редакцией "Современника", но печатается и в других изданиях. В 1856 уезжает на восемь месяцев в организованную Морским министерством экспедицию на берега Каспийского моря с целью исследования быта населения, занимающегося рыболовством. Вернувшись, печатает ряд очерков и приступает к работе над одним из главных своих произведений, романом "Тысяча душ", который был напечатан в "Отечественных записках" в 1858. Важное место в творчестве Писемского заняла также пьеса "Горькая судьбина" (1859), за которую он в 1860 получил премию Академии наук. В 1860 становится ответственным редактором "Библиотеки для чтения". Выступает с рядом фельетонов, направленных против революционно-демократической журналистики ("Искры" и "Современника"). Редакторы "Искры" вызвали Писемского на дуэль, которая, к счастью, не состоялась. В 1860 - 70-е годы писатель утратил свое влияние в литературе, хотя продолжал интенсивно работать. В эти годы пишет драмы и романы: "Былые соколы" (1864), "Птенцы последнего слета" (1865), "Хищник" (1873), "Просвещенное время" (1875) и др. В 1877 вышел роман "Мещане", вызвавший много отзывов в печати, высоко оцененный Тургеневым. Публикация последнего романа "Масоны" закончилась в конце 1880 в журнале "Огонек" за несколько месяцев до смерти Писемского. Он умер 21 января (2 февраля н.с.) 1881.
Read more from Aleksej Pisemskij
Staraja barynja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHishhniki Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSergej Petrovich Hozarov i Mari Stupicyna Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSamoupravcy Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFanfaron Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVzbalamuchennoe more: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPlotnich'ja artel' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsV vodovorote: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBat'ka Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLjudi sorokovyh godov: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMasony: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVinovata li ona? Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKomik Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBojarshhina: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTysjacha dush: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLeshij Rating: 4 out of 5 stars4/5Meshhane: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTjufjak: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Pitershhik
Related ebooks
Povesti i rasskazy. Tom 1: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsРусские в начале осьмнадцатого столетия Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДва гусара Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsХлеб Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDva gusara Rating: 4 out of 5 stars4/5Poprostu Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoumnel: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNasuprotiv! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsТри жениха Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDikarka Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsРазбойник Чуркин. Народное сказание от "Старого Знакомого". Том 5 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOcherki sibirskago turista Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMasony: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПотом и кровью Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVechera na Hutore Bliz Dikan'ki: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSolnce vstanet! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBespechal'nyj narod Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLichnye motivy: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSudnyj den' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDolg prezhde vsego: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVolter'janec: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOcherki i rasskazy. Tom 2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLeto Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNeudavshajasja zhizn': Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЛиповая жена Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNeskol'ko let v derevne Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPsiheja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZapiski Ohotnika: Russian Language Rating: 4 out of 5 stars4/5Вечера на хуторе близ Диканьки Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZolotaja noch' Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Psychological Fiction For You
Все ты можешь мечт (Vse ty mozhesh'): Простая инструкция по осуществлению (Prostaja instrukcija po osushhestvleniju mecht) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProshhanie s illjuzijami: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Играя в гейшу Rating: 5 out of 5 stars5/5Podrostok Rating: 4 out of 5 stars4/5Идиот Rating: 5 out of 5 stars5/5Герой нашего времени (Geroj nashego vremeni) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСборник рассказов Rating: 5 out of 5 stars5/5Игрок Rating: 4 out of 5 stars4/5Iuda Iskariot Rating: 4 out of 5 stars4/5Zapiski iz Mjortvogo doma Rating: 4 out of 5 stars4/5Krotkaja Rating: 4 out of 5 stars4/5До и во время Rating: 5 out of 5 stars5/5Ubezhishhe Monrepo: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИстория государства Российского. Том 1 Rating: 5 out of 5 stars5/5Notes from the Underground Rating: 4 out of 5 stars4/5Byloe i dumy Chast' I: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМудрость веков - Модернизм Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsТайное учение древних. Сознание: Саморазвитие. Психология успеха Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСчастливая Россия Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBelaja gvardija: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГоспожа Rating: 5 out of 5 stars5/5Ikonostas: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPalata N 6 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВечный муж Rating: 4 out of 5 stars4/5Униженные и оскорблённые Rating: 4 out of 5 stars4/5Kto vinovat?: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Темные аллеи (Temnye allei) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMelochi zhizni: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBlagonamerennye rechi: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДвойник Rating: 4 out of 5 stars4/5
Reviews for Pitershhik
0 ratings0 reviews
Book preview
Pitershhik - Aleksej Pisemskij
III
I
Чухломский уезд резко отличается, например, от Нерехтского, Кинешемского, Юрьевецкого и других*, - это вы заметите, въехавши в первую его деревню. Положительно можно сказать, что в каждой из них вам кинется в глаза большой дом, изукрашенный разными разностями: узорными размалеванными карнизами, узорными подоконниками, какими-то маленькими балкончиками, бог весть для чего устроенными, потому что на них ниоткуда нет выхода, разрисованными ставнями и воротами, на которых иногда попадаются довольно странные предметы, именно: летящая слава с трубой; счастье, вертящееся на колесе, с завязанными глазами; амур какого-то особенного темного цвета, и проч. Если таких домов два или три, то прихоти в украшениях еще более усиливаются, как будто домохозяева стараются перещеголять в этом случае один другого; и когда вы, проезжая летом деревню, спросите попавшуюся вам навстречу бабу: Чей это, голубушка, дом?
, - она вам сначала учтиво поклонится и наверно скажет: Богачей, сударь
. - А этот другой чей?
- А это других богачей
. Произношение женщины, без сомнения, обратит на себя ваше внимание: представьте себе московское наречие несколько на а и усильте его до невероятной степени, так что, говоря на нем, надобно, как и для английского языка, делать гримасу. Я сказал, что вы встретите женщину, на том основании, что летом вы уж, конечно, не увидите ни одного мужика, а если и протащится по перегородке какой-нибудь, в нитяной поневе, нечесаный и в разбитых лаптях, то вы, вероятно, догадаетесь, что это работник, - и это действительно работник и непременно леменец**.
Зима - другое дело; зимой мужиков много появляется. У Богоявления, что на горе, с которой видно на тридцать верст кругом, в крещенье храмовой праздник: с раннего еще утра стоят кругом всей ограды лошади в пошевнях. Такой нарядной сбруи я в других местах нигде и не видывал. На узде, например, навязано по крайней мере с десяток бубенцов, на шлее медный набор сплошь - весом в полпуда, а дуга, по золотому фону расписана розанами. Войдите в церковь: народ стоит удивительно чистый, лица умные, благообразные, на всех почти синие кафтаны; а вон напереди стоят одна лисья и две енотовые шубы - это-то и есть самые богачи: они из Терентьева, да их и много; вон в синем кафтане, рублей по восьмнадцати сукно, - это из Овсянова; заезжайте к нему в гости: уверяю, что без цимлянского не уедете! В серой поддевке, рыжая борода, тоже богач из Маслова, одним словом, очень много, всех не перечтешь!
Дело в том, что весь тамошний народ ходит на чужую сторону, то есть в Москву или в Петербург; а есть и такие, которые забираются и в Гельсингфорс и даже в Одессу и промышляют там: по столярному, стекольному, слесарному мастерству. Очень трудной работы - каменной, плотничной, кузнечной чухломец не любит.
Жизнь почти каждого из них проходит одним обычным порядком: приходит к барину крестьянка - полустаруха.
- Что скажешь, Михайловна? - спрашивает тот.
- К вам, сударь, - парнишку с анофревским Веденеем Иванычем сговорила.
- А по какой это части?
- По стекольной, батюшка, части.
- Что это у вас всё стекольщики?.. Хоть бы кто-нибудь из вас в колесники в Макарово отдал? А то по деревне колеса некому сделать.
- Где уж, батюшка, мне это затевать, дело вдовье, непривычное, а тут всё на знакомстве-с.
- На сколько же