Sofron Ivanovich
()
About this ebook
Неумирающая и неутолимая жажда правды -- вотъ что, в конце концов, руководит людьми, несмотря на накопление житейской грязи, несмотря на кровь и слезы, которыми так обилен путь человечества, и Короленко в чудесных образах заставляетъ нас поверить этой истине. И не только поверить, но и почувствовать жажду борьбы за нее, что и составляетъ безсознательный для художника и реальный результат истинного художественного произведения для читателя. Vladimir Korolenko – Sofron Ivanovich
Vladimir Korolenko
Короленко Владимир Галактионович (1853 - 1921), прозаик. Родился 15 июля (27 н.с.) в Житомире в семье уездного судьи, честного и неподкупного человека, потому и не сделавшего карьеры. Детские годы Короленко прошли в Житомире, где он начал учиться в гимназии, но закончил гимназический курс уже в Ровно, куда отец был переведен по службе. В 1871 окончил гимназию с серебряной медалью и поступил в Петербургский технологический институт, но тяжелое материальное положение заставляет его уйти из института и искать себе средства к существованию. Работает корректором, чертежником. В 1874 переезжает в Москву и поступает в Петровскую земледельческую и лесную академию. За отказ присягать Александру III был в 1881 сослан в Якутию, где провел три года. Первые рассказы были опубликованы в 1879 - 80 - "Эпизоды из жизни искателя", "Яшка", "Чудная". В 1882 - рассказ "Убивец", в 1883 - рассказ "Сон Макара". Впечатления сибирской жизни легли в основу многих рассказов, посвященных бродягам, каторжникам, "гулящим людям": "Соколинец" (1885), "Черкес" (1888) и др. В 1885 написан рассказ "В дурном обществе". Сибирская тема будет продолжена и в рассказах 1890-х годов: "Ат-Даван" (1892), "Марусина заимка" (1899). В 1893 писатель побывал в Америке на Всемирной выставке, а в 1895 написал рассказ "Без языка" о жизни украинского крестьянина-эмигранта в Америке. В 1896 переехал в Петербург, где вместе с Н.Михайловским стал издавать народнический журнал "Русское богатство". В течение последних шестнадцати лет (1905 - 21) Короленко работал над мемуарами "История моего современника", опубликованными в 1922. Смерть наступила от воспаления легких 25 февраля 1921 в Полтаве.
Read more from Vladimir Korolenko
V pustynnyh mestah Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMarusina zaimka Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZa ikonoj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBez jazyka: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPticy nebesnye Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDeti Podzemel'ja Rating: 5 out of 5 stars5/5Brat'ja Mendel' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNe strashnoe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUshel! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHudozhnik Alymov Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOcherki sibirskago turista Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTurchin i my Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsV durnom obshhestve Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNashi na Dunae Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSon Makara Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFedor Besprijutnyj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsV oblachnyj den' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSokolinec Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLegenda o care i dekabriste Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsS dvuh storon: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIskushenie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSudnyj den' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNad limanom Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSlepoj muzykant Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Sofron Ivanovich
Related ebooks
Собрание сочинений (Sobranie sochinenij) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМашина Ужаса Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМорской волк Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPahar' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНа развалинах мира(On World's ruins) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUshel! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVolter'janec: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБелые одежды. Не хлебом единым Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОстров Крым Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПроисшествие в гостинице «Летучий дракон» Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКоксинель Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПенитель моря Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВозвращение Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsS dvuh storon: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsРадуга тяготения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPuteshestvie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИстория моего современника. Книга ИИ Rating: 5 out of 5 stars5/5Hudozhnik Alymov Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKroshka Dorrit. Bednost: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПутешествие по Крыму Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPsiheja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБелая дорога Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСтук колотушки. Монолог. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОтчаяние Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВавилонская башня Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВесь Гиляровский Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsТень гильотины, или Добрые люди Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNad limanom Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTurchin i my Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВилла "Утешение" Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
General Fiction For You
Братья Карамазовы Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМастер и Маргарита Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМартин Иден (Martin Iden) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPodrostok Rating: 4 out of 5 stars4/5Превращение. Иллюстрированное издание Rating: 4 out of 5 stars4/5Герой нашего времени (Geroj nashego vremeni) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПреступление и наказание: Роман (Golden Deer Classics) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZapiski iz Mjortvogo doma Rating: 4 out of 5 stars4/5Дом странных детей: графический роман (Dom strannyh detej: graficheskij roman) Rating: 5 out of 5 stars5/5Город Пустых. Побег из Дома странных детей: графический роман (Gorod Pustyh. Pobeg iz Doma strannyh detej: graficheskij roman) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСборник рассказов Rating: 5 out of 5 stars5/5Маленькие женщины Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВсе ты можешь мечт (Vse ty mozhesh'): Простая инструкция по осуществлению (Prostaja instrukcija po osushhestvleniju mecht) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСкандинавские мифы и легенды: Жизнеописания богов и героев с иллюстрациями и подробными комментариями Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГоре от ума (Gore ot uma) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАзбука (Azbuka) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБратья Карамазовы Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAzazel': Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5ИТ Архитектура практическое руководство от А до Я Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧерный город (Chernyj gorod) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАтлас. Личная библиотека Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВесь Бабель в одном томе Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОдесская сага. Понаехали Rating: 5 out of 5 stars5/5Русские народные пословицы и поговорки Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГде любовь, там и Бог Rating: 5 out of 5 stars5/5Когда я тебя потеряла Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОбними меня. Танго глазами танцующего психотерапевта Rating: 5 out of 5 stars5/5Аристотель. Избранные сочинения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКапитал Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Sofron Ivanovich
0 ratings0 reviews
Book preview
Sofron Ivanovich - Vladimir Korolenko
X
I
В первый раз я встретил этого замечательного человека в Копенгагене, в музее Торвальдсена.
Ни один музей в мире не производил на меня более сильного впечатления, хотя, несомненно, есть много музеев и богаче, и разнообразнее. Музей Торвальдсена -- это гигантский саркофаг, воздвигнутый над скромной могилой художника. Строгое, простое, почти без всяких украшений здание охватывает с четырех сторон небольшой дворик. Посередине дворика, обставленная цветами, лежит скромная каменная плита, на плите простая надпись; Bertel Thorwaldsen
. Кругом в четырехугольном здании коридоры и залы, в которых собрано в оригиналах или копиях все, сделанное художником, и все, что имеет, к нему отношение. Торвальдсен спит здесь, под этим камнем, окруженный своими творениями... Есть что-то возвышенное и трогательное в этой символической связи жизни и смерти.
В тот день небо над Копенгагеном было мглистое и серое. По временам моросил дождик, падая сверху на дворик, на асфальтовый мозаичный пол, на зелень кругом могилы и на плиту.
Около нее, когда я подошел, стояли три человека.
Один был рослый, очень красивый старик с кудрявыми седыми волосами и темными бровями. Через плечо у него был перекинут легкий плед, сумка на ремне и бинокль. Рядом с ним стояла дама, совсем еще молодая, которую можно было принять за его дочь. Третий собеседник был, повидимому, туземец -- швед или датчанин, белокурый, с белесыми, бесцветными глазами.
Лица у всех были серьезные, как будто даже слегка торжественные. Седой господин снял шляпу, которую держала теперь его спутница, и капли дождя падали на его белую, вьющуюся шевелюру. Повидимому, он служил центром этой небольшой группы. Молодая женщина глядела на него снизу вверх с выражением благоговения, почти обожания. Белесый туземец ловил каждое его слово и движение...
Когда я подошел, старый господин, только что набросавший что-то в записной книжке, вырвал слегка промокший листок и протянул его белесому господину. Тот пробежал написанные строки и выразил на каком-то неизвестном мне языке свое восхищение. Потом он вынул платок, бережно снял с листка капли дождя и аккуратно, как святыню, спрятал листок в портмоне. После этого они обменялись еще несколькими словами. Я напрасно вслушивался в их разговор, стараясь определить национальность неизвестных туристов; звуки были мне совершенно чужды,-- во всяком случае они не говорили ни по-французски, ни по-немецки, ни по-английски, ни по-шведски. Мне показалось почему-то, что это должны быть венгерцы,-- вероятно потому, что именно о венгерском языке я не имел ни малейшего, даже приблизительно, звукового понятия.
Через минуту незнакомцы исчезли, и я остался один перед могилой Торвальдсена... Сверху все сеял тихий дождик, шелестя по крышам здания и по мозаичному полу двора. Легкие мглистые тучи передвигались вверху, навевая какие-то неуловимые, неясные мысли... Начинало вечереть, в здании-саркофаге звонили. Посещение кончилось.
Я вышел из музея с сильным, хотя и смутным ощущением, унося с собою воспоминание об этом грандиозном памятнике, о дворике, о плите с величаво простою надписью, о дожде, о мглистых тучах и... о высоком старике, стоявшем с непокрытою головою у этой могилы... Вероятно,-- подумал я,-- какой-нибудь художник, ученый, поэт, вообще -- знаменитость, посетившая Копенгаген. По восхищенно-почтительному лицу туземца можно было догадаться, что он считает это посещение за великую честь для датской столицы...
II
Было это в 1894 году, во время чикагской выставки. Направляясь в Америку, я выбрал, вместо обычной, так сказать, большой европейской дороги,-- некоторый международный проселок: через Гельсингфорс я проехал в Стокгольм, оттуда в Мальме, из Мальме в Копенгаген, где надеялся увидеть известного критика Брандеса. Затем уже мне предстояло перерезать Данию и Немецким морем отправиться в Лондон.
Брандеса в Копенгагене не оказалось, и сам Копенгаген показался мне очень неинтересным среди лета. Расположенный точно на опрокинутом блюде над морем, он охвачен застаивающимися теплыми морскими лужами. В середине города огромный сгоревший дворец рисуется в синеве неба пустыми окнами, и перед дворцом, точно на страже этой руины, стоит тяжелая и грузная бронзовая фигура Фридриха VII. Страшная жара, воздух, пропитанный йодистым запахом морской воды и водорослей, непонятный язык и непонятная жизнь -- все это наводило какую-то особенную тоску и заставило меня сократить пребывание в столице Дании. Через несколько дней быстрый поезд понес меня к небольшому приморскому городу Эссбиергу...
Здесь приступ дорожной тоски
достиг у меня самой высшей степени... Выйдя в Эссбиерге на перрон вокзала, я показал кондуктору свой билет, взятый у Крукса, на котором значилось, что я должен сесть здесь на пароход и следовать в Англию. Кондуктор переговорил с начальником станции, они о чем-то советовались, над чем-то недоумевали и, наконец, как будто придя к какому-то решительному заключению,-- толкнули меня в маленький вагон, захлопнули дверцы и... через полчаса вагон выкинул