Пестрая лента (Pestraja lenta): Russian Language
5/5
()
About this ebook
К Шерлоку Холмсу обращается некая Элен Стоунер, падчерица доктора Ройлотта, человека вспыльчивого и жестокого. Но страхи и подозрения ее призрачны и основаны скорее на предчувствиях, чем на фактах, так что в полицию обратиться она не может. Два года назад при таинственных обстоятельствах накануне своей свадьбы умерла ее сестра-близнец, теперь же к свадьбе готовится сама Элен, и ей из-за неожиданно начавшегося ремонта приходится переселиться в спальню сестры...
Artur Konan Dojl – Pestraja lenta.
Read more from Artur Konan Dojl
Его прощальный поклон (Ego proshhalnyj poklon) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKorosko: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKrasnyj shnur: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJetjud v bagrovyh tonah: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZnak chetyreh: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDolina straha: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Pisma Starka Monro: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSobaka Baskervilej: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Пестрая лента (Pestraja lenta)
Related ebooks
Гнев Тиамат Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsУтраченное кафе "У Шиндлеров". История Холокоста и судьба одной австро-венгерской семьи Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStepnoj korol' Lir: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗаписки о Шерлоке Холмсе Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИгра без правил (Защита периметра) ЛитРПГ серия: Защита периметра. Книга #4 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДоброключения и рассуждения Луция Катина. История Российского государства Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВся правда о нас Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПревращения Арсена Люпена Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГерой должен быть один Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПриключения трех джентльменов. Новые сказки «Тысячи и одной ночи» Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsХолодный дом Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗолотой Храм Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPikovaja dama Rating: 4 out of 5 stars4/5Полукровка. Академия магических искусств - 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГобсек. Отец Горио Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВозвращение Крысы из нержавеющей стали Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSlepoj muzykant Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКентервильское привидение Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГордость злодеев Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЦена возвращения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЛюбовник леди Чаттерли Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПростые волшебные вещи Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБожок на бис Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБерилловая корона Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГрек-переводчик Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsУсадьба «Под буками» Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАристократ-холостяк Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВнезапное исчезновение "Сильвер-Блэза" Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМорской договор Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБратья Карамазовы Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
General Fiction For You
Живое время (Zhivoe Vremya) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДумай и богатей. Самый богатый человек в Вавилоне Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStatskij sovetnik: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКапитал Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМастер и Маргарита Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTureckij gambit: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Дом странных детей: графический роман (Dom strannyh detej: graficheskij roman) Rating: 5 out of 5 stars5/5Все ты можешь мечт (Vse ty mozhesh'): Простая инструкция по осуществлению (Prostaja instrukcija po osushhestvleniju mecht) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsРусские народные пословицы и поговорки Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСборник рассказов Rating: 5 out of 5 stars5/5Весь Толстой: Анна Каренина. Война и мир. Детство, Крейцерова соната, Кавказский пленник и другие Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПреступление и наказание: Роман (Golden Deer Classics) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСказка об Иване-дураке и его двух братьях Rating: 4 out of 5 stars4/5U nih chto-to s golovoj, u jetih russkih: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГород Пустых. Побег из Дома странных детей: графический роман (Gorod Pustyh. Pobeg iz Doma strannyh detej: graficheskij roman) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИскусство войны. Иллюстрированное издание Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAzazel': Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Скандинавские мифы и легенды: Жизнеописания богов и героев с иллюстрациями и подробными комментариями Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМы Rating: 4 out of 5 stars4/5Blagonamerennye rechi: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧерный город (Chernyj gorod) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДар слова : индийские сказки и легенды Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАтлас. Личная библиотека Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPodrostok Rating: 4 out of 5 stars4/5Весь Бабель в одном томе Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКогда я тебя потеряла Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАзбука (Azbuka) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПолуночные миры Rating: 5 out of 5 stars5/5
Reviews for Пестрая лента (Pestraja lenta)
1 rating0 reviews
Book preview
Пестрая лента (Pestraja lenta) - Artur Konan Dojl
подозрения.
I
В одно прекрасное утро, в первых числах апреля 18… г., я внезапно проснулся и увидел возле постели Шерлока Гольмса, совершенно одетого и готового принимать клиентов. Обыкновенно Шерлок вставал позже меня и, видя, что часы показывают всего половину восьмого, я посмотрел на него с некоторым удивлением и даже неудовольствием, потому что не любил такого нарушения своих привычек.
— Очень жаль, что пришлось вас потревожить, Уатсон, — проговорил он. — Но что делать! М-рисс Гудсон подняла меня до свету, а я вас.
— В чем дело? Пожар?
— Клиент. Молодая лэди, в состоянии крайнего возбуждения. Она желает меня видеть тотчас же. Если молодая лэди является в такой ранний час и подымает людей с постели, то я надеюсь, что она имеет дело чрезвычайной важности. Вследствие этого я подумал, что может быть следует разбудить вас и доставить вам интересный случай для наблюдения.
— Конечно, я не упущу такого случая! — воскликнул я, вставая.
Для меня не было высшего наслаждения, как присутствовать во время приемов Гольмса и наблюдать с восхищением, как быстро, умно и проницательно он разрешал темные проблемы запутанных и таинственных дел. Я быстро оделся и через несколько секунд вместе с моим другом спустился в гостиную. Лэди, одетая в черном и закрытая густым вуалем, сидела у окна гостиной. При нашем входе она встала.
— Доброго утра, мадам! — весело приветствовал ее Гольмс. — Меня зовут Шерлок Гольмс. А это мой близкий друг и товарищ — доктор Уатсон. Можете говорить при нем совершенно свободно. А! отлично! М-рисс Гудсон позаботилась затопить камин. Пожалуйста придвиньтесь ближе к огню, и я прикажу подать вам горячего кофе, потому что вы дрожите, как в лихорадке.
— Я дрожу не от холода, — тихо промолвила лэди и пересела ближе к огню.
— Отчего же?
— От страха, м-р Гольмс, от ужаса.
Она подняла вуаль при этих словах, и мы увидали, что бедная женщина была действительно в ужасном состоянии: ее искаженное, бледное лицо и блуждающий, полный ужаса, взгляд напоминали затравленного зверя. По лицу и фигуре ей нельзя было дать более тридцати лет, но ее волосы серебрились преждевременной сединой, и вид у нее был страшно изнуренный и болезненный. Шерлок Гольмс окинул ее своим быстрым и проницательным взором.
— Не бойтесь! — сказал он ласково и, наклонившись, погладил ее руку. — Мы все отлично устроим, я в этом не сомневаюсь. Я вижу, вы прибыли с утренним поездом.
— Вы видели меня в вагоне?
— Нет, но я вижу, под вашей левой