Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Zhenit'ba Belugina
Zhenit'ba Belugina
Zhenit'ba Belugina
Ebook115 pages1 hour

Zhenit'ba Belugina

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

В своих пьесах Островский исторически точно воссоздает жизнь общества, из которой и берет свои сюжеты. Новый герой драм Островского — простой человек — определяет своеобразие содержания, и Островский создает «народную драму». Он делает «маленького человека» трагическим героем. Aleksandr Ostrovskij – Zhenit'ba Belugina

LanguageРусский
Release dateDec 11, 2013
ISBN9781784226886
Zhenit'ba Belugina

Read more from Vikentij Veresaev

Related to Zhenit'ba Belugina

Related ebooks

General Fiction For You

View More

Related articles

Reviews for Zhenit'ba Belugina

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Zhenit'ba Belugina - Vikentij Veresaev

    ПЯТОЕ

    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

    Г а в р и л а  П а н т е л е и ч  Б е л у г и н, богатый купец, фабрикант, лет 55-ти; живет постоянно на фабрике, верстах в шестидесяти от Москвы, изредка приезжает в Москву к сыну.

    Н а с т а с ь я  П е т р о в н а, жена его, полная женщина; одевается по-русски; темное шелковое платье, большой шелковый платок, голова повязана.

    А н д р е й  Г а в р и л ы ч, их сын, лет 27-ми; одет современно, но с некоторым оттенком франтовства; живет постоянно в Москве, занимается делами отца и имеет свои обороты.

    В а с и л и й  С ы р о м я т о в, молодой, богатый фабрикант, сосед старика Белугина по фабрикам, приятель Андрея; одет небрежно, панталоны в сапоги; немного щеголяет простонародностью в словах и манерах.

    Т а н я, сестра Сыромятова, молодая девушка; одета богато.

    Н и к о л а й  Е г о р о в и ч  А г и ш и н, человек без определенного положения, с ограниченными средствами; личность поизносившаяся, но еще интересная; по костюму и манерам джентльмен.

    Н и н а  А л е к с а н д р о в н а  К а р м и н а, пожилая дама с расстроенными нервами.

    Е л е н а  В а с и л ь е в н а, ее дочь, девушка немного за 20 лет в полном цвете красоты и здоровья; в манерах видна избалованность и привычка повелевать.

    Ч е л о в е к Карминых.

    П р о х о р, слуга Андрея Белугина.

    ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

    Приемная комната; в глубине входная дверь; по стенам тяжелые стулья хорошей, дорогой работы; по обе стороны,

    ближе к авансцене, боковые двери; налево от актеров, подле двери, большое конторское бюро и высокий табурет;

    направо, на стене, два фамильные портрета плохой, дешевой работы, в больших золоченых рамах; посредине большой

    стол, покрытый дорогой, тяжелой салфеткой; на столе модная дамская шляпка и новая, приглаженная мужская шляпа.

    ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

    Андрей Белугин (выходит из боковой двери слева и становится подле бюро), потом Агишин.

    А н д р е й (с неудовольствием). Кто там еще?.. Эх!.. 

    Из средней двери входит Агишин.

    А, Николай Егорыч... мое почтенье... здравствуйте!.. (Подает руку.) Вернулся из Питера?..

    А г и ш и н. Да, вчера... и вот заехал на тебя поглядеть, мой милый... Но, кажется, я не вовремя... так говори прямо... Я после могу!..

    А н д р е й. Родители с фабрики приехали...

    А г и ш и н. (указывая на шляпу). А это что?.. Этих вещей твои родители, я думаю, не носят, да и прародители не носили!..

    А н д р е й. А это знакомые с ними вместе... тоже один фабрикант с сестрой...

    А г и ш и н. Ну, я тебя не задержу... я на десять слов... Мне только нужны кой-какие сведения... Бывал ты без меня у Карминых?..

    А н д р е й. Заезжал иногда...

    А г и ш и н (с притворным участием). Ну, что ж, Андрюша, мой милый, как дела твои?..

    А н д р е й (строго). Какие такие дела?

    А г и ш и н. Ну, твое ухаживание, любовь, обожание, что ли?.. Кто ж тебя знает!.. Тронул ты ее сердце или уж совсем покорил?..

    А н д р е й. Это уж мое дело! Ты разговоры эти лучше предоставь!..

    А г и ш и н (с улыбкой). Не предоставь, а оставь! Ты хочешь сказать: оставь? Тут есть небольшая разница.

    А н д р е й. Ну, там оставь или предоставь - это все одно... а только я тебя прошу, чтоб этих разговоров не было, потому я не люблю!..

    А г и ш и н. А, вон оно куда пошло!

    А н д р е й. Да, потому что над чем я сам не шучу, над тем и другим не позволю!..

    А г и ш и н. Значит: это - святыня... к которой прикасаться нельзя?..

    А н д р е й. Ну, да уж как хочешь, так и понимай!..

    А г и ш и н. Как они поживают? здоровы?

    А н д р е й. Ничего, слава богу!..

    А г и ш и н. Ты когда у них был в последний раз?

    А н д р е й. Вчера.

    А г и ш и н. А когда опять собираешься? Сегодня, я думаю!

    А н д р е й. Мудреного нет, что и сегодня!..

    А г и ш и н. Ежедневно, значит...

    А н д р е й. А хотя бы и так, хоть бы на дню пять раз. У тебя, что ли, позволенья мне спрашивать?..

    А г и ш и н. Да что ты сердишься? Для меня совсем не лишнее знать твои намерения в этом деле. Ведь и я тоже живой человек, и я могу чувствовать красоту Елены. Ты имеешь ли это в виду?..

    А н д р е й. Ну, так что ж? Торговаться ты, что ль, хочешь, отступного, просишь?

    А г и ш и н. Нет, за что брать отступное! Да ты и не дашь: шансы у нас неравны. Где уж мне соперничать с тобою! И если ты...

    А н д р е й. Да... если я!.. Потом что ж будет?

    А г и ш и н. Зачем же я буду мешать тебе без всякой пользы для себя? Умнее и честнее с моей стороны отступиться; будем действовать заодно!

    А н д р е й. Да что за заговоры, что за стачка!.. Это дело чистое.

    А г и ш и н. Ну, как знаешь... Вот что: коли ты приедешь сегодня раньше меня, так не говори, что меня видел.

    А н д р е й (с досадой). А какая мне надобность разговаривать про тебя!..

    А г и ш и н. А если и спросят, так, сделай милость, скажи, что не видал: мне хочется сюрпризом явиться!..

    А н д р е й. Да ладно... что об этом толковать-то! (С улыбкою.) Сюрприз! Какой же это сюрприз? По-нашему, привезти из Питера подарок тысячи в три - вот это сюрприз!

    А г и ш и н. Ишь у тебя замашки-то какие! Вот и поди соперничай с тобой! Нет, видно, вашему брату без бою уступать нужно!.. (Подавая руку.) Ну, я тебя задерживать не хочу... Поручения твои я исполнил, об этом после... До свиданья, сегодня вечером! Поди к своим гостям, занимай их... (Уходит.)

    ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

    Андрей (один).

    А н д р е й. Занимать гостей... Вот пытка-то!.. (Смотрит в дверь направо.) Прощай, Таня!.. Какую я сейчас с тобою подлость сделаю, так, кажется, убить меня... убить!.. Думал: будем век с тобою друг на друга радоваться!.. Ведь вон она сидит: такая веселая, смеется чему-то, лицо такое доброе... и не ожидает! Злодей я, злодей!.. Да что ж делать-то, коли другая взяла за сердце, да и вырвала его?.. От своей судьбы не уйдешь!.. И стал я ничем, ничем не лучше всякого разбойника и всякого бесчестного!..

    Садится к столу и опускает голову на руки; входит Сыромятов.

    ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

    Андрей и Сыромятов.

    С ы р о м я т о в. Что ты ушел от нас? Аль куревом занимаешься, не хотел чадить при гостях?..

    А н д р е й. Нет.

    С ы р о м я т о в. Так что ж с тобой... Уж здоров ли ты?..

    А н д р е й. Ничего, здоров!.. (Как бы про себя.) А еще людей браним, людей судим, а сами хуже, может быть, тех, что...

    С ы р о м я т о в. Ты уж, я вижу, заговариваться стал... Да что ты, рехнулся, что ли, в самом деле?.. Ты лучше за доктором пошли.

    А н д р е й. Не вылечит меня никакой доктор! (Встает.) Изменник я своему слову и, значит, бесчестный человек!

    С ы р о м я т о в. Да ты в загадки-то не играй!..

    А н д р е й. А вот, брат Вася, и разгадка всему этому: полюбил я твою сестру, и по рукам мы ударили - так ведь?..

    С

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1