Nad limanom
()
About this ebook
Неумирающая и неутолимая жажда правды -- вотъ что, в конце концов, руководит людьми, несмотря на накопление житейской грязи, несмотря на кровь и слезы, которыми так обилен путь человечества, и Короленко в чудесных образах заставляетъ нас поверить этой истине. И не только поверить, но и почувствовать жажду борьбы за нее, что и составляетъ безсознательный для художника и реальный результат истинного художественного произведения для читателя. Vladimir Korolenko – Nad limanom
Vladimir Korolenko
Короленко Владимир Галактионович (1853 - 1921), прозаик. Родился 15 июля (27 н.с.) в Житомире в семье уездного судьи, честного и неподкупного человека, потому и не сделавшего карьеры. Детские годы Короленко прошли в Житомире, где он начал учиться в гимназии, но закончил гимназический курс уже в Ровно, куда отец был переведен по службе. В 1871 окончил гимназию с серебряной медалью и поступил в Петербургский технологический институт, но тяжелое материальное положение заставляет его уйти из института и искать себе средства к существованию. Работает корректором, чертежником. В 1874 переезжает в Москву и поступает в Петровскую земледельческую и лесную академию. За отказ присягать Александру III был в 1881 сослан в Якутию, где провел три года. Первые рассказы были опубликованы в 1879 - 80 - "Эпизоды из жизни искателя", "Яшка", "Чудная". В 1882 - рассказ "Убивец", в 1883 - рассказ "Сон Макара". Впечатления сибирской жизни легли в основу многих рассказов, посвященных бродягам, каторжникам, "гулящим людям": "Соколинец" (1885), "Черкес" (1888) и др. В 1885 написан рассказ "В дурном обществе". Сибирская тема будет продолжена и в рассказах 1890-х годов: "Ат-Даван" (1892), "Марусина заимка" (1899). В 1893 писатель побывал в Америке на Всемирной выставке, а в 1895 написал рассказ "Без языка" о жизни украинского крестьянина-эмигранта в Америке. В 1896 переехал в Петербург, где вместе с Н.Михайловским стал издавать народнический журнал "Русское богатство". В течение последних шестнадцати лет (1905 - 21) Короленко работал над мемуарами "История моего современника", опубликованными в 1922. Смерть наступила от воспаления легких 25 февраля 1921 в Полтаве.
Read more from Vladimir Korolenko
Pticy nebesnye Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSokolinec Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJashka Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBez jazyka: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSofron Ivanovich Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsV pustynnyh mestah Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZa ikonoj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIskushenie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsV oblachnyj den' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSon Makara Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNe strashnoe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBrat'ja Mendel' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSudnyj den' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTurchin i my Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFedor Besprijutnyj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOcherki sibirskago turista Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLegenda o care i dekabriste Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMarusina zaimka Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsS dvuh storon: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDeti Podzemel'ja Rating: 5 out of 5 stars5/5Hudozhnik Alymov Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProhor i studenty Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsV durnom obshhestve Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNashi na Dunae Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Nad limanom
Related ebooks
Ocherki sibirskago turista Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAt-Davan Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUshel! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKlad Kuchuma Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPuteshestvie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKrymskie rasskazy Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOtrezannyj lomot' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOcherki i rasskazy. Tom 4 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTurchin i my Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОсенью. Пешком. Сборник рассказов Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMarusina zaimka Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZolotaja noch' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRybaki: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsV oblachnyj den' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKroshka Dorrit. Bednost: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsV pustynnyh mestah Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKasimovskaja nevesta: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPsiheja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМоя середина двадцатого Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPir goroj Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGeroj Nashego Vremeni: Russian Language Rating: 4 out of 5 stars4/5Hudozhnik Alymov Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСлон. Рассказы Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСидение раскольников в Соловках Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВечера на хуторе близ Диканьки: Иллюстрированное издание Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВ горах Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZapiski Prostodushnogo: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStep' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКладовая солнца. Повести, рассказы Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКняжна Тараканова Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Psychological Fiction For You
Proshhanie s illjuzijami: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Сборник рассказов Rating: 5 out of 5 stars5/5Вечный муж Rating: 4 out of 5 stars4/5Герой нашего времени (Geroj nashego vremeni) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPodrostok Rating: 4 out of 5 stars4/5Zapiski iz Mjortvogo doma Rating: 4 out of 5 stars4/5Идиот Rating: 5 out of 5 stars5/5Все ты можешь мечт (Vse ty mozhesh'): Простая инструкция по осуществлению (Prostaja instrukcija po osushhestvleniju mecht) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIuda Iskariot Rating: 4 out of 5 stars4/5Игрок Rating: 4 out of 5 stars4/5Krotkaja Rating: 4 out of 5 stars4/5Мудрость веков - Модернизм Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBlagonamerennye rechi: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKrasnyj smeh Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСчастливая Россия Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsByloe i dumy Chast' I: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГоспожа Rating: 5 out of 5 stars5/5Notes from the Underground Rating: 4 out of 5 stars4/5Я вижу твой голос: Фантастический детектив Rating: 5 out of 5 stars5/5Kto vinovat?: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Униженные и оскорблённые Rating: 4 out of 5 stars4/5Palata N 6 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБратья Карамазовы - Роман в 2х томах: Книга 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДвойник Rating: 4 out of 5 stars4/5Играя в гейшу Rating: 5 out of 5 stars5/5Morfij: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Dolg prezhde vsego: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMelochi zhizni: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДо и во время Rating: 5 out of 5 stars5/5Belaja gvardija: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Nad limanom
0 ratings0 reviews
Book preview
Nad limanom - Vladimir Korolenko
I.
Некрасовскій корень
¹
*) Атаманъ Игнатій Некрасовъ, имя котораго часто упоминается въ этомъ очерке, сподвижникъ атамана Булавина. После усмиренія булавинскаго бунта, Некрасовъ въ началеXVII столетія вывелъ за собой съ Дона казаковъ и поселился на низовьяхъ Дуная, въ Добрудже. Въ настоящее время потомки некрасовцевъ живутъ слободами подъ властью румынъ.
Наша лодка тихо скользитъ по лиману...
Весла мерно опускаются въ синюю, какъ будто загустевшую отъ зноя воду и такъ же мерно подымаются, сбрасывая съ себя серебристыя капли. Впереди за легкою дымкой, едва смягчающей переливы красокъ, виднеется красивая цепь невысокихъ горъ. На одной изъ нихъ темнымъ венцомъ рисуются развалины старинной генуэзской крепости.
Лиманъ называется Reaselm (Рязельмъ), -- но наши соотечественники некрасовцы, издавна поселившіеся здесь, на гирлахъ Дуная, по плавнямъ и на равнинахъ Добруджи -- зовутъ его Разинымъ. Они говорять, будто Стенька Разинъ, въ одинъ изъ трудныхъ промежутковъ своей дикой карьеры, приходилъ сюда, бродилъ по этимъ берегамъ, мечтая устроить здесь свою вольную общину. Разумеется, это только совпаденіе названій.
На берегу, вдоль котораго, мимо рыбныхъ заводовъ, скелей
и киргановъ
{Скеля
-- пристань-помостъ, ведущій отъ берега въ киргану
, зданію для солки рыбы.}, спокойно подвигается наша лодка -- раскинулось липованское село Сарыкіой. Село большое, -- больше 600 нумеровъ
, какъ выражаются селяне, -- все утонуло въ зелени. Хаты строены изъ чамура (земля, смешанная съ навозомъ, отрубями и соломой), выбелены чисто известкой, кое-где окна украшены синими разводами. По большей части на улицу глядитъ одно окно, -- двери и остальныя окна проделаны во дворъ, крепко обнесенный заборами. Старая, раскольничья
привычка, отъ которой не было причинъ отступаться при турчине. Кое-где въ наружныхъ окнахъ видны железныя решетки.
Живутъ сарыкіойцы пространно
и, пожалуй, богато. Лошади у нихъ здоровыя, коровы сытыя, хлебъ жнутъ жнейками, а возятъ съ полей на гарманы
такими огромными возами, что подъ вечеръ, когда я ехалъ сюда, мне показалось, будто по дороге на меня надвигается домъ. Кроме того, у сарыкіойцевъ есть рыбныя ловли въ лимане и отличные виноградники. Въ иномъ русскомъ селе не пьютъ столько квасу, сколько сарыкіойцы выпиваютъ вина и пелену (вино, настоенное на полыни).
Въ Сарыкіое две корчмы: одну арендуетъ болгаринъ Дмитрій, другую Рышканъ. Уже издалека слышится легкій виноградный запахъ, которымъ корчмы обвеяны такъ же, какъ наши кабаки запахомъ сивухи. Передъ корчмой утоптанная площадка, слегка возвышающаяся надъ улицей. На площадке столики и скамейки, а надъ столами и скамейками -- зеленыя тенистыя акаціи. Необыкновенно пріятное место. Поглядишь налево -- улица съ белыми хатами и кудрявыми садами, а въ ея перспективе, точно изогнутый хребетъ дракона, синеютъ вершины далекаго Махмудійскаго горнаго кряжа. Поглядишь направо -- глазъ пробегаетъ по такой же веселой улице и падаетъ прямо въ лиманъ, который затемъ все точно подымается и подымается кверху, захвативъ своей колыхающейся синевой полнеба... И кажется: вотъ-вотъ море хлынетъ въ село... Греетъ теплое южное солнце, веетъ теплый ветеръ, то и дело стучатъ по столамъ кружки, и два молодыхъ болгарина проворно шмыгаютъ съ полъ-оками
светлаго, холоднаго вина. Есть, конечно, горькая нужда и въ Сарыкіое. Но и самая нужда какая-то чистенькая и прибранная, не лезущая въ глаза рванью и растрепанными крышами...
Въ первый разъ я былъ въ этомъ селе года четыре назадъ, но тогда попалъ не совсемъ удачно. Пріехалъ я съ русскимъ докторомъ изъ Тульчи, человекомъ необыкновенно популярнымъ въ Добрудже. Занесенный сюда темъ же ветромъ, который гналъ съ незапамятныхъ временъ на Синій Дунай столько русскихъ людей, шукавшихъ
кто счастья, кто воли, а кто и веры, докторъ бродилъ въ молодости по заливу съ рыбацкой артелью, въ качестве ея атамана, и еще къ этому времени относятся его знакомство и дружба съ сарыкіойцами.
Теперь его пріезду очень