Why Did You Leave the Horse Alone?
By Mahmoud Darwish and Mohammad Shaheen
4/5
()
About this ebook
A stunning new translation of Mahmoud Darwish's intertwining poetic narrative, presenting a profound portrait of the Palestinian people, the human condition, and Darwish's own hopes and dreams
Since Mahmoud Darwish's death, his poetic writings continue to be read by an audience in awe. This is a collection of autobiographical poetry designed to give an insight into the wider human condition. Darwish explores the meaning of life, identity, and the impact of exile. Hailed as the most important Arab poet of the modern day, Darwish's voice has come to represent a generation and the Palestinian people in the midst of the tense political situation in the Middle East. While Darwish explored themes of lost Eden, exile, and life after death, he resisted classification as a spokesperson for the Palestinian cause, and refused to use his art for purely political ends. Darwish's was a nomadic existence, much of it spent in international exile, and these experiences lent his writing a cosmopolitan edge—they partake of a worldwide mythology.
Mahmoud Darwish
Mahmoud Darwish (1941 - 2008) was the author of over thirty books of poems, including Memory for Forgetfulness: August, Beirut, 1982 (California, 1995), The Adam of Two Edens (2001), and Psalms (1994). He received the 2001 Prize for Cultural Freedom from the Lannan Foundation. Munir Akash is a founding editor of Jusoor, The Arab American Journal of Cultural Exchange, and coeditor of The Adam of Two Edens (2001) and Post Gibran: Anthropology of New Arab American Writing (2000). Carolyn Forché is Professor of English at George Mason University and author of The Angel of History (1994). Sinan Antoon is coeditor of Arab Studies Journal. Amira El-Zein is the author of Bedouin of Hell (1992) and The Book of Palm Trees (1973). Fady Joudah is a prize-winning poet, translator, and physician. He is the author of The Earth in the Attic (2008) and Alight (2013), and the translator of two volumes of Mahmoud Darwish’s poetry, The Butterfly’s Burden (2007) and If I Were Another (2009).
Read more from Mahmoud Darwish
Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Memory for Forgetfulness: August, Beirut, 1982 Rating: 4 out of 5 stars4/5State of Siege Rating: 5 out of 5 stars5/5If I Were Another: Poems Rating: 5 out of 5 stars5/5Mural Rating: 5 out of 5 stars5/5
Related to Why Did You Leave the Horse Alone?
Related ebooks
Mahmoud Darwish: The Poet's Art and His Nation Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVictims of a Map: A Bilingual Anthology of Arabic Poetry (Adonis, Mahmud Darwish, Samih al-Qasim) Rating: 4 out of 5 stars4/5Revolt Against the Sun: The Selected Poetry of Nazik al-Mala'ika: A Bilingual Reader Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDiwan 90: Articles on Arabic Literature Rating: 5 out of 5 stars5/5Sin: Selected Poems of Forugh Farrokhzad Rating: 5 out of 5 stars5/5Modern Iraqi Poetry-A Poet for All Seasons Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDictionary of Midnight Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Monkey at the Window: Selected Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWe Wrote in Symbols: Love and Lust by Arab Women Writers Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Map of Absence: An Anthology of Palestinian Writing on the Nakba Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRifqa Rating: 5 out of 5 stars5/5The Flag of Childhood: Poems From the Middle East Rating: 4 out of 5 stars4/5Things You May Find Hidden in My Ear: Poems from Gaza Rating: 5 out of 5 stars5/5Water & Salt Rating: 4 out of 5 stars4/5In the Wake of the Poetic: Palestinian Artists After Darwish Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGaza Writes Back: Short Stories from Young Writers in Gaza, Palestine Rating: 4 out of 5 stars4/5Gaza Unsilenced Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBefore the Next Bomb Drops: Rising Up from Brooklyn to Palestine Rating: 5 out of 5 stars5/5The Tiny Journalist Rating: 4 out of 5 stars4/5Dreaming of Baghdad Rating: 2 out of 5 stars2/5DEAR GOD. DEAR BONES. DEAR YELLOW. Rating: 5 out of 5 stars5/5My First and Only Love: A Novel Rating: 5 out of 5 stars5/5Being There, Being Here: Palestinian Writings in the World Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsYou Can Be the Last Leaf: Selected Poems Rating: 5 out of 5 stars5/5Palestinian Walks: Forays into a Vanishing Landscape Rating: 4 out of 5 stars4/5Papercuts Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOccupation Diaries Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOn Zionist Literature Rating: 5 out of 5 stars5/5Qissat: Short Stories by Palestinian Women Rating: 5 out of 5 stars5/5Chief Complaint: A Country Doctor's Tales of Life in Galilee Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Poetry For You
The Iliad: The Fitzgerald Translation Rating: 4 out of 5 stars4/5The Canterbury Tales Rating: 4 out of 5 stars4/5The Odyssey Rating: 4 out of 5 stars4/5The Iliad of Homer Rating: 4 out of 5 stars4/5The Prophet Rating: 5 out of 5 stars5/5The Odyssey: (The Stephen Mitchell Translation) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Divine Comedy: Inferno, Purgatory, and Paradise Rating: 5 out of 5 stars5/5Dante's Divine Comedy: Inferno Rating: 4 out of 5 stars4/5Love Her Wild: Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Beowulf Rating: 4 out of 5 stars4/5For colored girls who have considered suicide/When the rainbow is enuf Rating: 4 out of 5 stars4/5Selected Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Gilgamesh: A New English Version Rating: 4 out of 5 stars4/5Leaves of Grass: 1855 Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5Twenty love poems and a song of despair Rating: 4 out of 5 stars4/5Tao Te Ching: A New English Version Rating: 5 out of 5 stars5/5Inward Rating: 4 out of 5 stars4/5Daily Stoic: A Daily Journal On Meditation, Stoicism, Wisdom and Philosophy to Improve Your Life Rating: 5 out of 5 stars5/5Letters to a Young Poet (Rediscovered Books): With linked Table of Contents Rating: 4 out of 5 stars4/5Dante's Inferno: The Divine Comedy, Book One Rating: 4 out of 5 stars4/5Bedtime Stories for Grown-ups Rating: 5 out of 5 stars5/5The Complete Poems of Emily Dickinson Rating: 4 out of 5 stars4/5The Complete Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5The Way Forward Rating: 5 out of 5 stars5/5The Odyssey Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDream Work Rating: 4 out of 5 stars4/5The Complete Poems of John Keats (with an Introduction by Robert Bridges) Rating: 4 out of 5 stars4/5You Better Be Lightning Rating: 5 out of 5 stars5/5The Weary Blues Rating: 5 out of 5 stars5/5Gilgamesh: A Verse Narrative Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for Why Did You Leave the Horse Alone?
5 ratings0 reviews
Book preview
Why Did You Leave the Horse Alone? - Mahmoud Darwish
CONTENTS
Title Page
INTRODUCTION
I See My Ghost Coming from Afar…
I. ICONS OF LOCAL CRYSTAL
A Cloud in My Hand
Villagers, Without Evil…
Night of the Owl
The Eternity of the Prickly Pear
How Many Times Shall Things Be Over?
To My End And to Its End…
II. ABEL’S SPACE
The Oud of Isma’il
The Strangers’ Walk
Raven’s Ink
The Tatars’ Swallow
The Train Went by
III. CHAOS AT THE ENTRANCE OF JUDGMENT DAY
The Well
Like the ‘Nūn; in Surrat ‘al-Rahman’
Houriyyah’s Teachings
Ivory Combs
Phases of Anat
The Death of the Phoenix
IV. A ROOM FOR TALKING TO THE SELF
Poetic Steps
From the Rumiyyat of Abu Firas al-Hamadani
From Sky to her Sister Dreamers Pass
Said the Traveller to the Traveller: We Shall not Return as…
Rhyme for the Mu’allaqat
The Sparrow, As It Is, As It Is…
V. RAIN OVER THE CHURCH TOWER
Helen, What Rain
A Night Which Flows from the Body
For the Gypsy, an Experienced Sky
First Exercises on a Spanish Guitar
Seven Days of Love
VI. RING THE CURTAIN DOWN…
The Testimony of Bertolt Brecht before a Military Court
A Disagreement, Non-Linguistic, with Imru’ al-Qais
Successions for Another Time
…When He Walks Away
BIOGRAPHICAL NOTE
Copyright
INTRODUCTION
On a visit to Mahmoud Darwish at his flat in Amman I carried with me a small tape recorder with the intention of recording him reading two poems: ‘How Many Times Shall Things Be Over?’ and ‘To My End and to Its End’. Mahmoud was courteous enough to acquiesce to my demand, which I had thought perhaps too much to ask, simply because he used to recite his poetry before a large audience (sometimes thousands) and at a spacious place! The first poem expresses the sense of betrayal caused by the agents of the 1948 war, which consequently forced the poet and his family to leave their home and take shelter in the neighbouring country, Lebanon. Mahmoud renders his father’s recollection of the experience not ‘in tranquility’ but from the most upsetting situation in which he and his family suddenly found themselves caught. It was a harsh summer for the Darwish family to live as refugees in Lebanon, scanning their eyes across the border to their deserted home with ‘the horse left alone’ and ripe crops of the summer season left uncollected for the first time. The other poem is an account of the horrible trip they decided to take back during the night, stealing across the borders towards their home. The trip is obviously very dangerous, as it would cost them their life if they were spotted by the border police, but luckily they made it. On various occasions later in life, Mahmoud declared that the experience of crossing the borders on foot in the heart of darkness had been deeply carved in his memory. The title of this volume is derived from this experience of interpersonality included in the two poems mentioned above.
Listening to Mahmoud Darwish reciting the two poems one might assume that the poems were written by the six-year-old child rather than by the mature poet, for the eloquence of the poems makes you visualize the event of lyricism as evidence rather than lyricism contrived in abstract by words. In Pound’s comment on poetry and poets (in a letter to Kate Buss 9th March 1916) ‘The poem is not so much the expression of a lyrical state as evidence for such a state. The poet is out to avoid at all costs the poetry that is an asylum for [the] affections
.’ In Age of Iron Coetze similarly tells us that the purpose of his narrative is not to solicit pity but to help us see things as they happen. Mahmoud Darwish’s poetry falls into the realm of this kind of objectivity, presumably articulated by Eliot’s ‘objective correlative’.
After I had translated the two poems into English, I showed them to Mahmoud. It seemed he had just received a translation of Why Did You Leave the Horse Alone? His response was: ‘the horse left alone has not been fortunate enough to receive a translation I favour, despite the fact that it is my most favourable collection of poetry’. He continued to say that he was not even sent a proof copy to read! I was not in a position to make any comment, simply because I did not know the edition he was talking about, not having seen the translation to which he was referring. In the course of our conversation he suggested that I could try to translate the volume in question, and I considered the offer a privilege, adding to the previous privilege I had of translating Almond Blossoms and Beyond and Absent Presence. He actually read those proofs word by word, and I still have his handwritten remarks made on the rough copy he used to read the texts.
* * *
Here I am then,