Apprendre le néerlandais - Texte parallèle - Histoires courtes (Français - Néerlandais)
()
About this ebook
Apprendre le néerlandais avec notre méthode est le moyen le plus gratifiant et le plus efficace d’apprendre une langue. Vous révisez le vocabulaire que vous connaissez déjà et mettez immédiatement en pratique les nouveaux mots que vous apprenez.
Recommandé pour les débutants en Néerlandais ou les personnes ayant un niveau intermédiaire ou recherchant un cours de remise à niveau. La méthode est si facile et plaisante que même les grands débutants qui n’ont aucunes connaissances préalables peuvent l’utiliser pour commencer leur apprentissage.
Bien que nous estimions que n’importe qui, quel que soit son niveau, puisse travailler avec notre méthode, nous recommandons toutefois un niveau de base de compréhension de le néerlandais pour obtenir un maximum de résultat et avec un maximum de plaisir. Nos histoires divertissantes font référence à la culture et à des personnages européens. Nos livres sont amusants à lire, de sorte que vous restez concentré et motivé pour apprendre facilement.
Related to Apprendre le néerlandais - Texte parallèle - Histoires courtes (Français - Néerlandais)
Related ebooks
Apprendre l'italien - Texte parallèle - Collection drôle histoire (Français - Italien) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsApprendre le Russe - Texte parallèle - Collection drôle histoire (Russe - Français) Rating: 5 out of 5 stars5/5Apprendre l'arabe avec Texte parallèle - Collection drôle histoire (Arabe - Francés) Rating: 5 out of 5 stars5/5Apprendre l'espagnol II - Textes Parallèles - Contes Simples (Espagnol - Français) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsApprendre le coréen - Textes parallèles (Français - Coréen) Contes Simples Rating: 2 out of 5 stars2/5Apprendre l'Allemand : Proverbes et Expressions Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe Lingala Est Mal Parlé Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe must bilingue™ des élections Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPhrases utiles: Französisch für die Polizei, Deutsch – Französisch Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsApprendre l'Allemand: Contes Bilingues en Allemand et Français Rating: 0 out of 5 stars0 ratings50 Wirtschaftsfragen - 50 questions économiques: 500 Schlüsselsätze, um darüber zu sprechen - 500 phrases-clés pour en parler Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVoyager en allemand: Auf deutsch reisen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHeidi Rating: 4 out of 5 stars4/5Contes pour enfants, bilingue Français & Allemand Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMit Geschichten Französich lernen für Anfänger: Französisch für Anfänger, #2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJ’adore aller à la crèche I Love to Go to Daycare (French English Bilingual): French English Bilingual Collection Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe must bilingue™ - Au sein de la rédaction Rating: 5 out of 5 stars5/5Apprendre l'allemand en 10 jours: Cours de langue facile avec une nouvelle méthode Rating: 5 out of 5 stars5/5Französisch: Kurzgeschichten für fortgeschrittene Anfänger + Audiomaterial: Französisch für Anfänger, #1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe feu au royaume Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsApprendre l’allemand - Texte parallèle - Collection drôle histoire (Français - Allemand) Rating: 4 out of 5 stars4/5One Thing In A French Day 2015 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsApprendre l’allemand II - Texte parallèle - Histoires courtes (Français - Allemand) niveau intermédiaire Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVerbes italiens (100 verbes conjugués) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsApprendre l'italien II - Texte parallèle - Collection drôle histoire (Français - Italien) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLes couleurs de l'expression Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVerbes espagnols (100 verbes conjugués) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe Complet Test My English. Débutant à Avancé. À quel point êtes-vous bon ? Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Teaching Methods & Materials For You
Préparer l'entretien Campus France Rating: 5 out of 5 stars5/5Comprendre la mécanique Rating: 4 out of 5 stars4/5Toi aussi, Tu peux parler anglais. Rating: 4 out of 5 stars4/5Ma vie et la psychanalyse Rating: 3 out of 5 stars3/5Vocabulaire du franc-maçon: Petit lexique des termes et abréviations maçonniques courantes Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'art d'aimer Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsApprendre l'espagnol - Texte parallèle - Contes Simples - MP3 (Espagnol - Francés) Rating: 5 out of 5 stars5/5Apprendre l'anglais - Texte parallèle - Collection drôle histoire (Français - Anglais) Rating: 3 out of 5 stars3/5Apprendre l’allemand - Texte parallèle - Collection drôle histoire (Français - Allemand) Rating: 4 out of 5 stars4/5Optimiser l'environnement de travail: Améliorer le bien-être professionnel, une des clés de la réussite Rating: 5 out of 5 stars5/5Grandes dates de l'Histoire de France: Chronologie Rating: 3 out of 5 stars3/5Améliorer sa pédagogie: Les 3 premiers outils à utiliser Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLes Fleurs du mal de Baudelaire (Analyse de l'oeuvre): Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'Étranger d'Albert Camus (Analyse de l'œuvre): Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre Rating: 3 out of 5 stars3/5Développer son intelligence émotionnelle: Conseils pour mettre ses émotions à contribution Rating: 5 out of 5 stars5/5L'art de l'argumentation: Développer son sens de la répartie pour avoir toujours le dernier mot Rating: 5 out of 5 stars5/5L'école du cerveau: De Montessori, Freinet et Piaget aux sciences cognitives Rating: 5 out of 5 stars5/5L’Anglais facile a lire - Apprendre l’anglais (Vol 2): 10 histoires en anglais et en français pour apprendre l’anglais rapidement Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'Alchimiste de Paulo Coelho (Analyse de l'oeuvre): Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre Rating: 4 out of 5 stars4/5Qu'est-ce que l'art ? Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL’orthographe: Plus aucun doute pour écrire et épeler les mots de la langue française Rating: 0 out of 5 stars0 ratings101 Conversations in Simple French: 101 Conversations | French Edition, #1 Rating: 3 out of 5 stars3/5Créer Son Propre Site Internet Et Son Blog Gratuitement Rating: 5 out of 5 stars5/5
Reviews for Apprendre le néerlandais - Texte parallèle - Histoires courtes (Français - Néerlandais)
0 ratings0 reviews
Book preview
Apprendre le néerlandais - Texte parallèle - Histoires courtes (Français - Néerlandais) - Polyglot Planet Publishing
Apprendre le néerlandais
Texte parallèle
Histoires courtes
Français - Néerlandais
Copyright © 2015
Polyglot Planet Publishing
www.polyglotplanet.ink
© Polyglot Planet
Introduction
Apprendre le néerlandais avec notre méthode est le moyen le plus gratifiant et le plus efficace d’apprendre une langue. Vous révisez le vocabulaire que vous connaissez déjà et mettez immédiatement en pratique les nouveaux mots que vous apprenez.
Recommandé pour les débutants en Néerlandais ou les personnes ayant un niveau intermédiaire ou recherchant un cours de remise à niveau. La méthode est si facile et plaisante que même les grands débutants qui n’ont aucunes connaissances préalables peuvent l’utiliser pour commencer leur apprentissage.
Bien que nous estimions que n’importe qui, quel que soit son niveau, puisse travailler avec notre méthode, nous recommandons toutefois un niveau de base de compréhension de le néerlandais pour obtenir un maximum de résultat et avec un maximum de plaisir. Nos histoires divertissantes font référence à la culture et à des personnages européens. Nos livres sont amusants à lire, de sorte que vous restez concentré et motivé pour apprendre facilement.
Les livres inclus dans cette série sont les suivants
Apprendre le néerlandais - Texte parallèle
Histoires courtes
Apprendre le néerlandais II - Texte parallèle
Histoires courtes
Livres recommandés
Apprendre le néerlandais - Version Bilingue
(Français - Néerlandais) L'histoire de Cléopâtre, Bilinguals
Apprendre le néerlandais Édition bilingue
Les Aventures de Jules César (Français - Néerlandais), Bilinguals
Version Bilingue (Français - Néerlandais)
La nuit étoilée, Bilinguals
TEXTES PARALLÈLES
Een avontuur bij de Tomatina
Une aventure à La Tomatina
Ik heet Sean en ben 21 jaar oud.
Je m’appelle Sean et j’ai 21 ans.
Ik kom uit New York, maar woon sinds zes maanden in Barcelona, Spanje.
Je viens de New York, mais je vis depuis six mois à Barcelone, en Espagne.
Ik studeer Spaanse Literatuur en heb het grote geluk deze ervaring in Spanje te mogen maken.
J’étudie la littérature espagnole et j’ai la chance de pouvoir vivre cette expérience en Espagne.
Maar soms…dan overkomen mij gekke en grappige dingen, zoals dat, waar ik jullie vandaag over zal vertellen.
Mais parfois… des choses drôles et folles se passent, comme celle que je vais vous raconter aujourd’hui.
Ik ben in maart naar naar Spanje gekomen en woon sindsdien samen met een aantal hele aardige jongens en meisjes in een prachtige woning in het centrum van de stad.
Je suis arrivé en Espagne au mois de mars et depuis, je vis avec des garçons et des filles sympas, partageant avec eux un magnifique appartement au centre-ville.
Het is gewoon super om in het centrum van zo een mooie stad te mogen wonen.
C’est génial de pouvoir vivre au centre d’une ville aussi belle.
Alles is in de buurt, zelfs de universiteit.
Tout est très proche, même l’Université.
In deze woning woon ik samen met drie medebewoners.
Nous sommes trois colocataires.
Sara komt uit Sevilla, is zesentwintig jaar oud en studeert architectuur.
Sara vient de Séville, elle a vingt-six ans et étudie l’architecture.
José is van Barcelona, is twinting jaar oud, studeert bouwkunde en hij houdt van voetbal.
José est de Barcelone, il a vingt ans, étudie l’ingénierie et se passionne pour le football.
En ten slotte is er nog Andrea, een meisje uit Zuid-Frankrijk.
Et enfin Andrea, une fille du sud de la France.
Haar ouders komen uit Spanje, zij studeert Marketing en is tevens een flamenco danseres.
Ses parents sont espagnols, elle étudie le marketing et danse également le flamenco.
Vinden jullie niet dat ze ongelofelijk zijn?
Ne pensez-vous pas qu’ils sont incroyables?
Wij kunnen het allemaal zeer goed met elkaar vinden, met hen te leven is zeer ongecompliceerd.
Nous nous entendons tous bien et vivre avec eux est facile.
Kennen jullie Barcelona?
Connaissez-vous Barcelone?
Het is een van de grootste steden van Spanje en ligt in het noordoosten van het land.
C’est l’une des plus grandes villes d’Espagne, située dans la partie nord du pays.
Het is een stad die gelijk aan de zee ligt, daardoor biedt ze het voordeel van een grote stad met (discotheken, grote universiteiten, winkels om te shoppen, restaurants, musea), maar ook de voordelen van een Spaanse stad die aan het strand ligt (mooi weer, de zee, honderden mooie stranden...).
C’est une ville au bord de la mer, elle a donc tous les avantages d’une grande ville (discothèques, grandes universités, magasins, restaurants, musées), mais également les avantages d’une ville espagnole proche de la mer (beau temps, la mer, des centaines de merveilleuses plages).
Bovendien wordt Barcelona overal van bergen omringd en bevindt ze zich in directe nabijheid van de Pyreneeën, de hoogste berg van Spanje, waar men gedurende de gehele winter en een deel van de lente skiën kan.
Barcelone est également entourée de montagnes tout autour d’elle et elle très proche des Pyrénées, les montagnes les plus hautes d’Espagne, où vous pouvez skier tout l’hiver et une partie du printemps.
Het is een plek om te vertoeven, vinden jullie niet ook?
Ne pensez-vous pas que c’est un endroit où il fait bon vivre?
De lente ging snel voorbij in Barcelona.
Le printemps a passé très vite à Barcelone.
Ik was helemaal verdiept in mijn studie en speelde ´s avonds voetbal met José en zijn manschap.
J’étais très occupé à étudier et je jouais au football tous les soirs avec José et son équipe.
In Spanje is het semester in juni voorbij.
En Espagne, le semestre finit en juin.
Ik heb al mijn vakken met zeer goede cijfers gehaald.
J’ai passé toutes mes matières avec de très bonnes notes.
Nu had ik de gehele zomer voor mij liggen, vol met plannen, heel dicht bij het strand en met veel vrienden, waarmee ik de tijd kon doorbrengen.
Maintenant, j’ai tout l’été devant moi, plein de projets, proche de la mer et beaucoup d’amis avec lesquels m’amuser.
Bovendien zijn er in Spanje in de zomer in alle plaatsen traditionele en geliefde feesten, waarvan ik altijd al gehoord had, hoewel enkele zeer zeldzaam waren en ik ze nooit zo goed begreep.
De plus, durant l’été en Espagne, j’ai entendu dire qu’il y a plein de fêtes traditionnelles et populaires dans chaque village, mais la plupart me paraissaient bizarres et je ne le comprenais pas bien.
Mijn vriend José belde mij op een dag in juli op en nodigde mij uit om samen met hem naar een feest in het dorp Valencia te gaan, wat zou plaatsvinden in augustus.
Mon ami José m’a appelé un jour en juin et m’a invité à une fête à Valence qui se tenait en août.
Hij zei dat dit het grootste feest zou zijn waar ik in mijn leven ooit geweest was en dat ik het niet missen mag.
Il m’a dit que ce serait la plus grande fête à laquelle j’ai participé dans ma vie et que je ne devais pas la louper.
En ik vroeg hem: Waarom is dit feest zo spectaculair?
Et je lui ai demandé: pourquoi cette fête