Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Aprender Francês - Textos Paralelos (Português - Francês) Histórias Simples
Aprender Francês - Textos Paralelos (Português - Francês) Histórias Simples
Aprender Francês - Textos Paralelos (Português - Francês) Histórias Simples
Ebook90 pages1 hour

Aprender Francês - Textos Paralelos (Português - Francês) Histórias Simples

Rating: 4.5 out of 5 stars

4.5/5

()

Read preview

About this ebook

Aprender Francês com o nosso método é a forma mais gratificante e eficaz de aprender um idioma novo. Vocabulário existente é relembrado e vocabulário novo é prontamente introduzido.

Recomendado para estudantes de Francês – no nível principiante e intermediário – e também para cursos de reciclagem. É tão fácil e agradável que mesmo principiantes sem qualquer conhecimento prévio do idioma podem começar a aprender imediatamente.

Embora sejamos da opinião que qualquer pessoa pode utilizar o nosso método, esteja no nível que estiver, recomendamos um conhecimento básico da língua francesa, para maximizar os resultados e o prazer de aprender um idioma novo. As nossas cativantes histórias incluem cultura e personagens europeias. Os nossos livros são divertidos de ler, o que facilita a concentração e motiva a aprendizagem.

LanguagePortuguês
Release dateMar 1, 2015
ISBN9781310307416
Aprender Francês - Textos Paralelos (Português - Francês) Histórias Simples

Read more from Polyglot Planet Publishing

Related to Aprender Francês - Textos Paralelos (Português - Francês) Histórias Simples

Related ebooks

Teaching Methods & Materials For You

View More

Related articles

Reviews for Aprender Francês - Textos Paralelos (Português - Francês) Histórias Simples

Rating: 4.333333333333333 out of 5 stars
4.5/5

3 ratings1 review

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Bom, achei tudo muito interessante, didático e prático. Vale à Pena.

Book preview

Aprender Francês - Textos Paralelos (Português - Francês) Histórias Simples - Polyglot Planet Publishing

Aprender Francês

Textos Paralelos

Histórias Simples

Francês - Português

Copyright © 2015

Polyglot Planet Publishing

Smashwords Edition

ISBN 9781310307416

book@paralleltext.eu

Aprender Francês - Textos Paralelos

Aprender Francês com o nosso método é a forma mais gratificante e eficaz de aprender um idioma novo. Vocabulário existente é relembrado e vocabulário novo é prontamente introduzido.

Recomendado para estudantes de Francês – no nível principiante e intermediário – e também para cursos de reciclagem. É tão fácil e agradável que mesmo principiantes sem qualquer conhecimento prévio do idioma podem começar a aprender imediatamente.

Embora sejamos da opinião que qualquer pessoa pode utilizar o nosso método, esteja no nível que estiver, recomendamos um conhecimento básico da língua francesa, para maximizar os resultados e o prazer de aprender um idioma novo. As nossas cativantes histórias incluem cultura e personagens europeias. Os nossos livros são divertidos de ler, o que facilita a concentração e motiva a aprendizagem.

Aprender Francês

Textos Paralelos

Histórias Simples

Francês - Português

Copyright © 2014. All Rights Reserved.

Warning: The unauthorized reproduction or distribution of this copyrighted work is

illegal. No part of this book may be scanned, uploaded or distributed via internet or

other means, electronic or print without the author's permission.

Une aventure à La Tomatina

Uma aventura na Tomatina

Je m’appelle Sean et j’ai 21 ans.

Me chamo Sean e tenho 21 anos.

Je viens de New York, mais je vis depuis six mois à Barcelone, en Espagne.

Sou de Nova York, mas moro em Barcelona, Espanha, há seis meses.

J’étudie la littérature espagnole et j’ai la chance de pouvoir vivre cette expérience en Espagne.

Estou estudando Literatura Castelhana e tenho muita sorte de poder aproveitar desta experiência na Espanha.

Mais parfois… des choses drôles et folles se passent, comme celle que je vais vous raconter aujourd’hui.

Mas, as vezes… acontecem coisas loucas e engraçadas, como essa que eu vou explicar para vocês hoje.

Je suis arrivé en Espagne au mois de mars et depuis, je vis avec des garçons et des filles sympas, partageant avec eux un magnifique appartement au centre-ville.

Cheguei na Espanha em março, e fui morar com alguns rapazes e moças bastante simpáticos, compartilhando com eles um belo apartamento no centro da cidade.

C’est génial de pouvoir vivre au centre d’une ville aussi belle.

É um prazer poder morar no centro de uma cidade tão bonita.

Tout est très proche, même l’Université. Nous sommes quatre colocataires.

Tudo está muito perto, inclusive a Universidade. Na casa moramos quatro companheiros de quarto.

Sara vient de Séville, elle a vingt-six ans et étudie l’architecture.

A Sara é de Sevilla e tem vinte e seis anos, e estuda arquitetura.

José est de Barcelone, il a vingt ans, étudie l’ingénierie et se passionne pour le football.

O José é de Barcelona, tem vinte anos, estuda engenharia e é um apaixonado pelo futebol.

Et enfin Andrea, une fille du sud de la France.

Por último está a Andrea, uma moça do Sul da França.

Ses parents sont espagnols, elle étudie le marketing et danse également le flamenco.

Os seus pais são espanhóis, ela estuda publicidade e também é bailarina de flamenco.

Ne pensez-vous pas qu’ils sont incroyables? Nous nous entendons tous bien et vivre avec eux est facile.

Vocês não acham que eles são incríveis? Nós nos damos muito bem e a convivência com eles é muito fácil.

Connaissez-vous Barcelone? C’est l’une des plus grandes villes d’Espagne, située dans la partie nord du pays.

Conhecem Barcelona? É uma das maiores cidades da Espanha e está localizada no Nordeste do país.

C’est une ville au bord de la mer, elle a donc tous les avantages d’une grande ville (discothèques, grandes universités, magasins, restaurants, musées), mais également les avantages d’une ville espagnole proche de la mer (beau temps, la mer, des centaines de merveilleuses plages).

É uma cidade junto ao mar,portanto tem o melhor de uma cidade grande (discotecas, grandes universidades, lojas para fazer compras, restaurantes, museus), mas também tem o melhor de estar perto da praia na Espanha (bom tempo, o mar, centenas de praias maravilhosas...).

Barcelone est également entourée de montagnes tout autour d’elle et elle très proche des Pyrénées, les montagnes les plus hautes d’Espagne, où vous pouvez skier tout l’hiver et une partie du printemps.

Além disso, Barcelona está cercada por montanhas por todos os lados e está muito perto dos Pirineus, as montanhas mais altas da Espanha, onde se pode esquiar durante todo o inverno e parte da primavera.

Ne pensez-vous pas que c’est un endroit où il fait bon vivre?

É um lugar para ficar, vocês não acham?

Le printemps a passé très vite à Barcelone.

A primavera passou rapidamente em Barcelona.

J’étais très occupé à étudier et je jouais au football tous les soirs avec José et son équipe.

Eu estava muito ocupado estudando e pelas tardes eu jogava futebol com o José e a sua equipe.

En Espagne, le semestre finit en juin.

Na Espanha, o curso termina no mês de junho.

J’ai passé toutes mes matières avec de très bonnes notes.

Aprovei em todas as matérias com notas muito boas.

Maintenant, j’ai

Enjoying the preview?
Page 1 of 1