Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Writings On Hashish And Alcohol: Charles Baudelaire
Writings On Hashish And Alcohol: Charles Baudelaire
Writings On Hashish And Alcohol: Charles Baudelaire
Ebook96 pages1 hour

Writings On Hashish And Alcohol: Charles Baudelaire

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

In the 1840s, Charles Baudelaire was a regular member of the infamous Club des Hashischins ("Club of the Hashish-Eaters'), a Parisian literary group dedicated to the exploration of altered states of consciousness, principally through the use of hashish (a concentrated form of cannabis resin). Other notable members of this group included Victor Hugo, Alexandre Dumas, Gerard de Nerval, Honore de Balzac, and Theophile Gautier, all dedicated to experimenting with drugs and drug-induced states. As a denizen of the Hashishin Club, Charles Baudelaire was well-placed to turn his drug experiences, and those of others, into literature. Inspired by Thomas de Quincey's 1821 Confessions Of An Opium-Eater (which he would also translate into French), he turned his writing to drug intoxication around 1850, eventually producing a collection of drug-related writings titled Artificial Paradise, published in 1858. As well as a modified version of an earlier essay, now titled "On Wine And Hashish', Artificial Paradise contained "The Poem Of Hashish', a lengthy dissertation on the effects of prolonged hashish use. This special ebook edition of Baudelaire's writings on hashish and alcohol contains both "On Wine And Hashish'and "The Poem Of Hashish', plus the bonus text "Get Drunk', a prose-poetic exhortation to perpetual inebriation.
LanguageEnglish
Release dateMar 4, 2015
ISBN9781908694904
Writings On Hashish And Alcohol: Charles Baudelaire
Author

Charles Baudelaire

Charles Baudelaire, né le 9 avril 1821 à Paris et mort dans la même ville le 31 août 1867, est un poète français.

Read more from Charles Baudelaire

Related to Writings On Hashish And Alcohol

Related ebooks

Related articles

Reviews for Writings On Hashish And Alcohol

Rating: 3.4615384615384617 out of 5 stars
3.5/5

39 ratings5 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Another beautiful little book from Hesperus Press. Again, the other reviews have covered this book far better than I could ever hope to, so all I can add are my own thoughts- fairly interesting, but even though it's rather short at 90-odd pages, it did drag slightly.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    In his slim book of observations, Charles Baudelaire examines at length the "Artificial Ideals" that wine and hashish have on the soul, body and mind.The edition published by Hesperus Press (publishers of numerous "ranters extraordinaire") belongs on the same library shelf as De Quincey, William S. Burroughs and perhaps even Henry Miller. It is Baudelaire's enthusiasm of the "genius which comes from drink" which reads most like Miller.The "Wine" chapter reveals Baudelaire's high praise for the grape. He compares wine to a religious experience by proclaiming "it is the hope of Sundays." He muses about the poetic strength and intense pleasures which can be had with drink. One sip and you're in high spirits interacting with mankind and becoming entangled in the web of humanity.By contrast, Baudelaire begs the reader to stay away from hashish. What is bewildering with the remaining hashish chapters is, as he warns of the slow suicide from "the demon that is invading you," he continues to write a most scholarly instruction manual on how to prepare the "green jelly." His scrutiny of the drug is hampered by his alluring description of its influence. One moment the book reads as a Philosophy book of the human spirit exploring the mysterious maladies of the soul, and the next it reads as a text book repeating (sometimes verbatim) several scenarios from previous chapters. Though well written with poetic insight, the slim volume quickly becomes repetitive, leaving one to wonder if perhaps Baudelaire should have put down the pipe himself.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    As a native french speaker, I always have read french authors in the original language and I was very intrigued as how the wonderful words of Baudelaire would sound like when translated in english. Well... I'm not convinced. The translation is of high quality but it never approaches the magic of the original words. But I'm pretty sure every english speaker who would end up reading Poe, Blake or Bukowski in french would say the same and I couldn't agree more with them.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    The other reviews below do a good job summarizing and commenting on this book, so I will limit myself to just a few observations and comments. Frankly, I was attracted to this small volume (truly a beautiful production) by its title (classic) and my interest in books about wine and alcohol. In simple terms, Baudelaire (writing in 1851) wants us to believe that wine is good, hashish is dangerous; though his efforts to describe the “absolute bliss” produced by hashish are oddly alluring and compelling. But when he looks at the relative effects of the two stimulants on their users, he extols the wholesome, humane benefits of wine while damning the hypnotic, life-destroying qualities of hashish. In reading the essay, I was reminded of the famous William Hogarth prints (from 1751), Beer Street (good) and Gin Lane (evil), created by Hogarth in support of the Gin Act.There are some wonderful aphorisms in this essay: “A man who drinks only water has a secret to hide from his fellow men.” “Work makes weekdays prosperous, wine makes Sundays happy.” “Wine elevates the will, hashish annihilates it.”Finally, I note that Baudelaire refers to wine generically. Today of course, any such essay on wine would invariably contain extended discussions and descriptions of particular producers, vintages, terroir, tastings, bottles and the memorable meals that accompanied the wine. In this essay, at least, for Baudelaire (and likely for most of his countrymen in 1851) wine is a generic commodity, although one that develops man’s poetic character without (unlike its rival) robbing him of his will and sociability.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    A lovely little volume of essays that I'd heard about but never read. I'm not a French speaker, so can't attest to the quality of the translation, but I do know what appeals to me about Baudelaire's writing, and this one brings it beautifully. Descriptions of intoxication and its aftereffects are typically lush and minutely detailed. There is a monitory quality to some of the content, as though Baudelaire, while following "le dérèglement de tous les sens" to its fullest extent, tries to legitimize his personal explorations by treating them journalistically in a 19th century version of "kids, don't try this at home." That these essays were written for money is a factor in this presentation, and probably relates to his lifelong production style of inspiration versus hard work. It's hard to balance the two when your research methods conflict with your output method. Even the flyleaf of this edition makes reference to "the phoney exotica of excess" (the original French title: Les paradis artificiels) as if to justify intoxication in pursuit of enlightenment. But that's really what this book is about, and it doesn't lessen the art for its association with commerce. Can;t say enough about the design and presentation of this book. There are a number of other titles in Hesperus's series, and this one definitely makes me want to see others.

Book preview

Writings On Hashish And Alcohol - Charles Baudelaire

coffee.

ON WINE AND HASHISH

I : WINE

A very famous man, who was at the same time a great fool (things which, it would seem, go very well together, as I will undoubtedly more than once have the dubious pleasure of showing), had the effrontery to enter the following under the heading Wine in a book on Foods, written from the double point of view of Health and Taste: Noah the Patriarch is considered to be the inventor of wine; it is an alcoholic beverage made of the fruit of the vine.

And then? Then, nothing: that is all. In vain you will leaf through the volume, turning it about in all directions, reading it backwards, inside out, from right to left and from left to right; you will find nothing more about wine in La Physiologie du Gout by the most illustrious, most highly respected Brillat-Savarin. Noah the Patriarch... and it is an alcoholic beverage...

I am picturing a moon man, or an inhabitant of some distant planet, travelling in our world; tired with his long trek, he seeks to cool his palate and warm his stomach. He is eager to acquaint himself with the delights and customs of our land.

He has heard sketchy accounts of delicious beverages with which the citizens of this planet can at will secure courage and cheerfulness for themselves. So that he may be more sure of his choice, the moon man turns to that oracle of taste, the celebrated and infallible Brillat-Savarin, and there, under the heading Wine, he finds this gem of information: Noah the Patriarch... and it is an alcoholic beverage... That is quite a digestive. That is most explanatory. It is impossible, after reading that sentence, not to have a clear and precise idea of all the wines, of their different qualities, their drawbacks, their power over mind and stomach.

Ah! dear friends, don’t read Brillat-Savarin. God protects the ones He loves from worthless reading; that is the first maxim in a little book by Lavater, a philosopher who loved mankind more than did all the magistrates of the Ancient and Modern Worlds. No cake has been named in Lavater’s honor; but the memory of this angelic man will live on among Christians when even the worthy bourgeois have forgotten the Brillat-Savarin, that tasteless variety of roll, the least of whose defects is that it serves as a pretext for a twittering of foolishly pedantic maxims drawn from the famous chef-d’oeuvre.

You melancholy drinkers, you merry drinkers, you forgotten and ignored drinkers, all of you who seek in wine either remembrance or forgetfulness, and who, never finding either complete enough to suit you, no longer lift your eyes to heaven except through the bottom of the bottle: if a new edition of this mock masterpiece were to risk insulting modern humanity, would you buy a copy, and return good for evil, kindness for indifference?

I open the divine Hoffmann’s Kreisleriana, and there I read a curious recommendation. The conscientious musician should avail himself of champagne to compose a comic opera. In it he will find the light and frothy gaiety called for by the genre. Religious music requires Rhine wine or Jurancon. In these there is the same intoxicating sorrow that underlies profound thoughts. On the other hand, Burgundy is indispensable to heroic music. It has all the intense passion and ardor of patriotism. There we certainly have a better approach to the question, and beyond the impassioned sentiment of a drinking man, I find in it an impartiality that does the greatest honor to a German.

Hoff mann had set up a unique psychological barometer designed to show him the various temperatures and atmospheric conditions of his soul. On it we find such calibrations as these: Slightly ironic frame of mind, tempered by indulgence; feeling of loneliness, accompanied by profound self-content; musical merriment, musical ecstasy, musical storm; sarcastic merry-making that is unbearable even to me; desire to step out of my Self, extreme objectivity, fusion of my Self with all of Nature. Needless to say, the calibrations of Hoffmann’s mental barometer were set in order of their appearance, just as is the case with ordinary barometers. I feel that an obvious kinship exists between this psychic barometer and Hoffmann’s explanation of the musical qualities of wines.

At the point that death came to claim him, Hoffmann was just beginning to make money. Fortune was smiling upon him. As was the case with our beloved Balzac, it was only towards the end that he saw the realization of his earliest hopes. At that time, editors who were competing for publication of his tales in their almanacs would try to get into his good graces by including a case of French wines with the money they sent.

II

Who has not known the profound joys of wine? Everyone who has ever had remorse to appease, a memory to evoke, a grief to drown, a castle in Spain to build – in short, everyone – has invoked the mysterious god hidden in the fibres of the vine. How great is the spectacle of the wine, lit by an inner sun! How real and ardent is the second youth that man sips out of it. But how dreadful, too, are its crushing pleasures, its debilitating charms. And yet, if truth be told, which of you judges, you legislators, you men of the world – you who are sweetened by happiness, and graced by fortune with virtue and good health – which of you would have the merciless courage to condemn the confirmed drinker?

Moreover, wine is not always that terrible wrestler, sure of its victory, and sworn to have neither pity nor mercy. Wine is like man: you never know how much you can both scorn and respect it, love and hate it; nor can you tell how many sublime works or monstrous crimes it is capable of. Let us not be crueller towards it than we are towards ourselves; let us treat it as our equal.

I sometimes seem to hear the wine; it speaks with its soul, in the spirit voice heard only by spirits, and says, "Man, my beloved creature, even through my prison of glass and bolts of cork, I want to send you a song filled with good-fellowship, a song of joy and light and hope. I am not ungrateful; I know that I owe my life to you. I know how much you have labored, with the hot sun on your shoulders.

You have given me life, and I will repay you. I will pay my debt liberally; for I feel an extraordinary joy when I tumble down a gullet dried by work. An honest man’s chest is a dwelling far more pleasant than these cheerless and unfeeling wine-vaults. It is a joyful tomb, where I fulfill my destiny with enthusiasm. I raise a great hullabaloo in the working man’s stomach; from there, I rise by invisible stairways to his brain, where I do my last great dance.

"Do you hear the powerful refrains of olden days, the songs of love and glory, rumbling and resounding in me? I am the soul of the Nation, half gallantry, half military might. I am Sunday’s hope. Work enriches the weekdays, wine brings happiness to Sunday. Sitting with your elbows on the family table, your shirt-sleeves rolled up, you will do me proud honor; and you will feel truly content.

"I will light the eyes of your old wife, the aged

Enjoying the preview?
Page 1 of 1