Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Babits-szexregény: Tavaszi iramlás ősszel
Babits-szexregény: Tavaszi iramlás ősszel
Babits-szexregény: Tavaszi iramlás ősszel
Ebook129 pages2 hours

Babits-szexregény: Tavaszi iramlás ősszel

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

A Babits-szexregény szerzője, Onagy Zoltán tudatában van annak, hogy az a vád érheti: „igazságtalan Babitscsal”, hiszen ez a könyv nem „a költő nagyságát, életművét” tárgyalja. A prózaíró Onagy Zoltánt a Babits Mihály és felesége, Török Sophie közötti viszony érdekli: „hisz a korszak irodalmának fontos párosáról van szó, mindannyiunk érdeke, hogy egy-egy bővebben árnyalt epizód közelebb vigye a valósághoz az utópiateremtésben kiváló kedves olvasót”. Az foglalkoztatja „hogy Babits miképpen húzott le húsz évet akár boldogan, akár boldogtalanul egy ennyire mélyen (...) intellektualizált nővel, mi lehet ennek az oka”; „milyen szerződést köt Tanner Ilona, hírnévre vágyó költőcske és Babits, a mindenható szerkesztő, a kor egyik irodalmi etalonja”; „Tanner Ilonkának kiszolgáltatott Babits életén átok az akarnok, becsvágyó Török Sophie?”
LanguageMagyar
Release dateDec 10, 2013
ISBN9789633761229
Babits-szexregény: Tavaszi iramlás ősszel

Read more from Onagy Zoltán

Related to Babits-szexregény

Related ebooks

Reviews for Babits-szexregény

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Babits-szexregény - Onagy Zoltán

    ONAGY ZOLTÁN

    BABITS-SZEXREGÉNY

    „TAVASZI IRAMLÁS" ŐSSZEL

    (Babitsról, Török Sophie-ról, Esztergomról – egyebekről)

    Honlap: www.fapadoskonyv.hu

    E-mail: info@fapadoskonyv.hu

    Borító: Rimanóczy Andrea

    978-963-376-122-9

    © Fapadoskonyv.hu Kft.

    © Onagy Zoltán

    „Az egész sorsában van valamit végtelenül sivár tragikum. A költő nem jobb, mint kora…"

    Babits Balassiról

    "… az én Esztergomom, az én Babitsom,

    az én Tanner Ilonkám."

    Görög Imre

    „Az ember […] a jóban rossz és a rosszban jó.

    Igazában nincs is rossz és jó. Csak élet van, és erő és cselekvés. És fájdalom. Mert a cselekvés

    nyomában fájdalom fakad, halál és pusztulás."

    Babits Mihály: Az európai irodalom története

    BABITSRÓL – SZÁRAZON

    Babitsról többféleképpen lehet beszélni. Lehet, mint a klasszikus költészet fejedelméről, lehet mint vaksi szerkesztőről (nem ismeri fel József Attila tehetségét, viszont ájul Tanner Ilonkáétól), lehet mint irodalmi diktátorról, és lehet tényszerűen, szárazon. Most ez következik.

    1883. november 26.: Szekszárdon született. Apja a szekszárdi királyi törvényszék bírája.

    1898. szeptember 3.: a Szekszárd és Vidékében Robur aláírással megjelenteti Julius Sturm egyik versének fordítását.

    1900. Első szerelem címmel versciklust ír egy szőke lányhoz.

    1901. szeptember – 1905. május 26.: Az egyetemen megismerkedik Juhász Gyulával, Kosztolányi Dezsővel.

    1903. december 18.: alapvizsgát tesz magyar és latin nyelv és irodalomból.

    1906. február: megjelenik Ady Endre Új versek című kötete. Kosztolányi „émelyítő-nek nevezi a kötetet, a szerzőt „kiállhatatlan és üres poseur-nak írja. Babits február 21–22-i válaszlevelében szintén „émelyítő"-nek mondja Adyt.

    1906. október 3.: helyettes tanárként a szegedi főreáliskolába helyezik.

    1908. szeptember 1.: megjelenik A Holnap antológia Ady 39, Babits Mihály 5, Juhász Gyula 12 versével.

    1908. november 16.: Osvát Ernő a következő levelet küldi Babitsnak: „Tisztelt uram, kérem, küldje el nekem összes műveit. Híve Osvát Ernő."

    1915. augusztus 16.: a Nyugatban megjelenik a Játszottam a kezével című verse. Az alkotás miatt országos hírlapi hajsza indul ellene.

    1916. január: szolgálattételre berendelik a Buda­pest­vidéki Tankerületi Főigazgatóságra. A Főigazgatóság mentesíti a munkavégzés alól.

    1916. június: a Reviczky utca 7. számú házba költözik. 1916. október 31-éig a vallás- és közoktatásügyi miniszter betegség címén szabadságolja.

    1917. március 1.: megjelenik a Nyugatban a Fortissimo. A lap példányait a „közbotrány okozásra alkalmas" vers miatt lefoglalják, s eljárás indul ellene.

    1918. szeptember: beadja nyugdíjazási kérelmét. (35 éves)

    1918. november 1.: A Nyugat szerkesztője lesz.

    1919. január: megkapja a nyugdíjazásáról szóló hivatalos értesítést.

    1919. március 25.: a Tanácsköztársaság kormánya kinevezi egyetemi tanárnak

    1919. április 8.: megkezdi a tanítást. Meghirdeti az Ady költészetét értelmező stílusgyakorlat-órákat.

    1920. március 31.: a Közoktatásügyi Minisztérium fegyelmi tanácsa az Igazi haza című írása és az egyetemi tanárság elfogadása miatt „nyugdíja elvesztésé"-re ítéli.

    1921. január 15.: feleségül veszi Tanner Ilona költőt, aki később Török Sophie néven publikál.

    1921. március 8.: Bécsen át Velencébe és Firenzébe utaznak nászútra.

    1921. december: a „rendőrség toloncházi osztálya nyilvántartásba veszi „mint a fennálló társadalmi rendszerre veszélyes egyént.

    1923. január–február: egészsége megrendül, a betegséget nem tudják pontosan diagnosztizálni.

    1924. március 27.: házat vesznek Esztergomban. Ettől kezdve húsvéttól szeptemberig Esztergomban élnek.

    1924. november 8. 1925. január 24.: ízületi bántalmakkal és szívizomgyulladással kezelik a Bálint-klinikán.

    1927. január 18.: meghal Baumgarten Ferenc Ferdinánd. Vagyonát a magyar írókat támogató alapítványra hagyja. Az alapítvány „irodalmi kurátora" a végrendelet szerint Babits Mihály.

    1927. február 16.: Berzeviczy Albert a Kisfaludy Társaság ülésén a magyar irodalom megosztottságáról beszél.

    1927. április 1.: a Berzeviczy-beszédre válaszul a Nyugatban megjelenik A kettészakadt irodalom című tanulmánya.

    1927. július 14.: A Toll című lap közli Kosztolányi írását, Az írástudatlanok árulása. Különvélemény Adyról címmel. Babits a Pesti Naplóban válaszol.

    1928. március 12.: megszületik Török Sophie testvérének, Tanner Bélának és Babitsék cselédlányának a gyermeke, akit március 14-én magukhoz vesznek, s szeptember 5-én hivatalosan örökbe fogadnak.

    1928. április 20. – május 22.: körutazás Itáliában.

    1929. január–február: lázas influenzával kezelik.

    1929. február 25. – március 4.: utazás Berlinbe; 27-én előadás a Collegium Hungaricum szervezésében, 28-án a közoktatási miniszter ebédet ad a tiszteletére.

    1929. december 1.: Móriczcal együtt átveszi a Nyugat szerkesztését.

    1930. január 10.: A Tollban József Attila megtámadja Az istenek halnak, az ember él című kötetet.

    1931. február: Bartók Bélával együtt a francia becsületrend lovagja.

    1932. november – 1933. január: ízületi bántalmakkal kezelik. Alig tud mozdulni.

    1933. február 16.: átveszi Móricz Zsigmondtól a Nyugat szerkesztését.

    1933. március: Rothermere-díjat kap.

    1933. május: szívizomgyulladással fekszik a Herczog-klinikán.

    1933. június–augusztus: a János-szanatóriumban fekszik.

    1934. június: megjelenik Az európai irodalom története.

    1934. október 2–31.: látogatás Velencében, Milánóban.

    1934. december: egy rádióadás felvétele közben a hangtechnikus veszi észre nehézlégzését. Figyelmezteti Török Sophie-t.

    1935. április–május: vesebántalmakkal fekszik a Révész-szanatóriumban.

    1935. szeptember: Marosvásárhelyre, Kolozsvárra hívják irodalmi felolvasásra. Nem kap beutazó ví­zumot.

    1937. január: társszerkesztőként Illyés Gyula is jegyzi a Nyugatot.

    1937. február 11.: az orvosok, megállapítják, nem asztmája van, a „gégében van valami".

    1937. május 14.: megkapja a főváros Kazinczy-érmét.

    1937. szeptember 13.: Rudolf Nissen, az isztambuli egyetem professzora megvizsgálja a gégéjét. Egyhavi fekvőkúrát ajánl.

    1938. február 10.: a Park-szanatóriumban Rudolf Nissen gégemetszést végez.

    1938. július–augusztus: Esztergomban megírja a Jónás könyvét.

    1938. november 8-ától: sugárkezelést kap az Eötvös Loránd Rádium és Röntgen Intézetben.

    1940. március 30.: átveszi az 50 ezer lírás San Remo-díjat, mellyel a San Remo Bizottság azt jutalmazza, aki „az olasz szellem külföldi megismertetése terén szerzett legtöbb érdemet".

    1940. november 18.: a gyomrába csövet vezetnek, ezen át táplálják.

    1941. április: megkapja az Akadémia Weiss Fülöp-alapítványának díját.

    1941. április–augusztus: Esztergomban.

    1941. augusztus 4.: a budapesti Siesta-szanatóriumban meghal.

    BABITS LELÉP A POLCRÓL

    „Mi itt ez a rozsda?"

    B. M.

    „Ám jönnek a kis sakálok, a jobboldali és

    baloldali senkik, s akik nem kaphattak

    Baumgarten-díjat, s a minden tehetség irigyei:

    ők biztosan találnak ugatni való okot ezután is"

    B. M.

    Mentegetőző félmondat: talán soha nem térek meg Babitshoz, ha a sors kiszámíthatatlanságának köszönhetően nem szabatik rám Török Sophie gyűjtemény „most én vagyok a hang helyetted" címmel. Török Sophie „hangját", összegzéseit, az egész tónusát oly mértékben találtam hamisnak és hazugnak, ráadásul gyomorfordítóan negédesnek, hogy vissza kellett térnem megkopott Babits-emlékeimhez, megtaláljam, hogyan bírta ezt a nőt elviselni. Szerencsés véletlen volt, szerencsés döntés. Fél nap alatt bebizonyosodott, Tanner Ilonka alias Török Sophie kényszerű hamisítási gyakorlata az olvasó privát szempontjait figyelembe véve olyannyira mellékszál ebben a történetben, minthogy Balassit – herelövés volt, netán comblövés – pontosan hol találta el a török golyóbis. De a cselekvésben miértjében ő volt Babits számára a rossz a jóban, a jóban a rossz, a fájdalom.

    *

    Soha nem igazán jól Babitscsal.

    Hanem hogyan? És miért? Jó messzire eltartva a testtől, totális immunitásban. Jól fent a tartalék polcon, a porban. Nekem, legyen drága, ne adja elő a prófétát a hegyről, mert prófétával, akit esetenként értek, remekül ellátva. A prófétafajtából, amikor Babits első lépcsőben érkezhetne, Corso a topon, talán. Ginsberg. Talán. Ladányi, ha magyar. Weöres, ha titokzatos, kappanhangú magyar. Talán. Juhász Ferenc ős-indázása, amikor, talán. És mások. Babits soha, fél napra sem. Babits – jól kiválasztott szakirodalmárok által elővezetett – álságosnak látszó békeharcos humanizmusa sokban emlékeztetett a Népfront-funkcik próféciáira, és hát azzal aligha volt mit kezdeni. Ráadásul Babits próféciáinak nem lehetett ellentmondani, belőlük nem volt mit elutasítani, mert minden hangsúlya mérföldekkel túl az adott időszak valóságát jelző kulturális tér-időkeretén, túl a didaktika üveghegyén. Sehogyan nem volt világos, miért így, miért nem másként, ha másként is lehetne. Az a kevés, ami átjött a meglehetősen tartózkodó rajzolatú képen, amelyet a negyvennyolcat követő tizenöt évben a szocreál igehirdetői összehordtak a sivatagban, fiziognómiája szerint hatott a befogadás ellen, mint a Nazca-vonalak. Hogy hatott-e mindaz, ami elhangzott, és mindaz, amit elhallgattak? Nemigen. És mégis. A nézőre hat a tapéta színe, mintázata, ha minden reggel ugyanabban a szobában ébred, különösen akkor, ha sehol egy elcsúszott ragasztás, egy látható szakemberi ügyetlenség, sehol egy koszos gyerekkéz teremtette folt. Az hiányzó emberi információk (intimitások) sem

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1