Lady Stanley - Gyilkosság a szeánszon
By Barsi Ödön
()
About this ebook
aranykorának, amikor is több tucat kiadó százával, ezrével jelentette
meg azon műveket, melyeknek az egyszerű szórakoztatáson túl nem igen
voltak magasabb rangú célkitűzései. A zömében nyugati mintára íródott
kalandregények között azonban időről-időre felbukkant jó néhány
gyöngyszem, akik nélkül valljuk be, a magyar nyelvű irodalom szegényebb
volna. A műfaj vitathatatlanul legnagyobb zsenije természetesen Rejtő
Jenő volt, azonban az ő kortársai között nem kevesen vannak olyanok,
akik e műfaj keretein belül a legmagasabb szakértelemmel „termelték” a
western, idegenlégiós, detektív vagy épp szerelmes történeteket. E
mindig is népszerű műfaj, mára klasszikussá vált darabjaiból állítottuk
össze sorozatunkat.Lady Stanley -
Az idős lord Stanleyt meggyilkolják. A gyanú egyértelműen
fiatal feleségére terelődik, akit ájultan találnak meg a tetthelyen,
ujjlenyomatai pedig rajta vannak a gyilkos fegyveren. A rendőrségen Leslie
Kent, a fiatal nyomozó az egyetlen, aki kételkedik a dologban, és ösztöneire
hallgatva elkezd nyomozni… A leleplezésben nagy szerepe van szobrász barátjának
és a Stevenson-panoptikum élethű viaszfiguráinak is.
Gyilkosság a szeánszon -
Spiritiszta szeánszot tartanak london belvárosában, az
események azonban tragikus fordulatot vesznek: az egyik résztvevőt, dúsgazdag Mrs. Fennt meggyilkolják. A tettes
a hét ember egyike – hogy kinek állt érdekében és módjában a gyilkosság, annak
kiderítése Bowle felügyelő feladata. A nyomozás során fény derül a
szellemidézés néhány trükkjére, egy hamisított végrendeletre – de sikerül-e a
tettesre rábizonyítani bűnösségét? Az ügy megoldásához még egy katonai
vadászgép segítsége is szükséges…
Read more from Barsi ödön
Az erdő meséi Rating: 5 out of 5 stars5/5A tenger meséi Rating: 5 out of 5 stars5/5Az ördög hegedűse Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÉszaki fény, Napló Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Romanovok diadémja - A Waterloo-híd rejtélye - Az alcazari máglya Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA krokodilok országa - Az aranyálarcos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTitkos szolgálat - A fekete sárkány karmaiban Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA lasszóvető - Jimmy lyukat üt a világba Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz űrhajó Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA kőkoporsó titka / Számum / Gyilkos múmia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz üstökös Rating: 1 out of 5 stars1/5A bálványimádó Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz Ezüst sirály bandája - Az élő torpedó Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA fekete hajó - Találkozás a halállal Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA kínai hóhér - A szent Buddha titka Rating: 3 out of 5 stars3/5A halálexpressz - Bumeráng kapitány Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA texasi bandita - A vágtató árnyék Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA rémület völgye - A rémület tornya Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVadnyugati történetek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz aranyország lázadói - Az emberevő Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Déli-sark aranya, A zöld anakonda Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA fekete zsinór - A Sátán bábszínháza Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA harmadik csengetés - Komédiások Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEgy lélek visszatér… Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA nagy kalandor - A kubai véreb Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIndiánok a Dunán Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRémület San Franciscóban - A halál a kormánykeréknél - Harc a boldogságért Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz alvilág süllyesztője - Segítség, gyilkos! Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Lady Stanley - Gyilkosság a szeánszon
Related ebooks
A fekete zsinór - A Sátán bábszínháza Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTörzsszövetség Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz álarcos fantom Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz elsodort lány Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz utolsó pillanatban Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKalandok és kalandorok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA perui véreb Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTitkos szolgálat - A fekete sárkány karmaiban Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz árulkodó ketrec Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Jégtáncos Rating: 1 out of 5 stars1/5Maradj életben! Rating: 5 out of 5 stars5/5A romazsaru Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOroszlán és Kereszt Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVadnyugati történetek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA hallgatás hajója Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA fekete hajó - Találkozás a halállal Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Déli-sark aranya, A zöld anakonda Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIndián örökség - Vadnyugati örvény - Vadnyugati örökség Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA fekete tövis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA borzalmak kastélya Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA skorpió bandája Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsArszen és a játék hatalma Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA szárnyas penge Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA halhatatlan tűz Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz Amazonas titka Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA láthatatlan íjász Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMúmiamalom Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA mankós ember Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVirokalipszis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCsontváz kis hibával Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Lady Stanley - Gyilkosság a szeánszon
0 ratings0 reviews
Book preview
Lady Stanley - Gyilkosság a szeánszon - Barsi Ödön
BARSI ÖDÖN
LADY STANLEY
GYILKOSSÁG A SZEÁNSZON
Honlap: www.fapadoskonyv.hu
E-mail: info@fapadoskonyv.hu
Borító: kovács G. Tamás
978-963-344-336-1
© Fapadoskonyv.hu Kft.
© Barsi Ödön jogutódja
LADY STANLEY
I. FEJEZET
Lady Stanley dobogó szívvel sietett fel a széles márványlépcsőn. Egy pillanatra megállt, és gépiesen elolvasta a levelet, amelyet kezében szorongatott. Erőt akart meríteni az új összecsapáshoz. Ismét eszébe jutott minden; elhibázott élete, az öreg férj, akihez hozzákényszerítették, az örökös féltékenységi jelenetek… a sok-sok szenvedés. De most már vége!… Visszavonhatatlanul vége! Szilárd léptekkel ment tovább. A dolgozószoba párnázott ajtaján rekedt köhögés szűrődött ki… Megborzongott… Biztosan ott terpeszkedik az íróasztalnál, arca gúnyos és gonosz. Remélte, hogy most látja utoljára. Benyitott… Riadtan állt meg, ujjai a kapcsolót keresték. Halk kattanás. A nagy csillár kigyúlt, az éles fény végigömlött a tágas helyiségen… A fiatal asszony mereven bámult a szőnyegre…
Közvetlen az íróasztalnál ősz hajú férfi hevert. Vak, üveges szeme az erős fényben sem rebbent, ujjai a szőnyeg rojtjaiba kapaszkodtak. Melléből tőr markolata állt ki… Lady Stanley nem ismerte fel azonnal a férjét. Az ősz hajú férfi furcsa bábuhoz hasonlított merev mozdulatlanságában.
Az asszony védekezően tartotta szeme elé kezét, de a borzalmas látványtól nem tudott szabadulni. A szőnyegen éktelenkedő vérfolt ujjai közt is átvöröslött… Megtántorodott és hangtalanul bukott a szőnyegre.
Arca, halványabb volt, mint a halotté…
*
– Tehát ön telefonált? – kérdezte Tim Lawrance a meggyilkolt lord titkárjától.
– Igen – válaszolta Herbert Fenton.
Lawrance detektívfelügyelő körülnézett. A szoba közepét hatalmas íróasztal foglalta el, mellette kis mahagóni asztalka, rajta pezsgősüveg és néhány pohár. A szárnyas ablakokról sötét függönyök csüngtek alá. A falakat borító könyvespolcokat csak egy helyen szakította meg a kis tapétaajtó.
– Ezt az ajtót bizonyára később vágatták a falba – mondotta a felügyelő. – Miért volt szükség még egy kijáratra?
Fenton válaszolni akart, de torkán akadt a szó. Bántó magnéziumfény lobbant.
– Készen vagyok. Nem parancsol felügyelő úr még egy felvételt?
– Szükségtelen – mondta Lawrance, és intett az egyik rendőrnek.
– Takarja le a halottat. Nos, Leslie, talált valamit?
Leslie Kent, a Scotland Yard fiatal tisztviselője, ragyogó arccal lépett főnöke elé.
– Ezt a levelet.
Lawrance átfutotta a kusza sorokat. Elégedetten dörmögött.
– Ez aztán szerencse! Hol találta?
– A küszöbnél, a szőnyeg alá csúszva. Ha feltevésem helyes, akkor a mylady vesztette el.
Lawrance bólintott.
– Néhány kérdésem lenne önhöz, Fenton úr! Mikor fedezte fel a gyilkosságot?
– Fél órával ezelőtt. Jelenteni akartam valamit őlordságának. Bekopogtam, nem kaptam választ… Benyitottam… Rémes látvány volt. A halott…
– Akkor még nem tudhatta, hogy Stanley lord meghalt! – vágott közbe Lawrance.
– Nem gondolhattam mást. Azonnal észrevettem a tőrt… A mylady kissé távolabb feküdt, mikor láttam, hogy lélegzik, felkaptam és a szobájába vittem. Aztán felhívtam a rendőrséget.
– Folytassa.
– Már befejeztem.
Lawrance kellemetlenül nevetett.
– Nem egészen… Beszéljen az előzményekről! Ön azt mondta, hogy jelenteni akart valamit a lordnak.
– Elbocsátásomat akartam kérni!
– Esetleg kiprovokálni… Ezt a levelet ön írta?
A titkár arca kipirult.
– Igen.
Lawrance diadalmas pillantást vetett a fiatalemberre.
– Tévedések elkerülése végett felolvasom a levelet:
„Asszonyom! Fájó szívvel mondok búcsút önnek! Örökre elhagyom ezt a házat. Nem bírom tovább elviselni a folytonos gyanúsítást. Ma este beszélni fogok őlordságával, biztosra veszem, hogy nem fog akadályokat gördíteni távozásom elé. Híve: Herbert Fenton"… Tehát elismeri, hogy ön írta a levelet?
– Már egyszer elismertem.
Lawrance elégedetten bólintott.
– Tudtommal négy éve ön látja el a titkári teendőket. Miért akart most egyszerre megválni állásától?
– Őlordsága nagyon megváltozott az utóbbi hónapokban. Féltékenykedett. Esztelen gyanúsításait nem akartam tovább elviselni…
– De a távozás helyett más megoldást talált! – vágott közbe a detektívfelügyelő.
Vérhullám öntötte el Fenton arcát.
– Csak nem képzeli, hogy én öltem meg Stanley lordot?
Lawrance vállat vont.
– A látszat mindenesetre ön ellen szól! De nem tagadhatom, hogy lady Stanley sem mentes a gyanú alól.
– Ostobaság! – fakadt ki Fenton. – Sok ember megfordult ebben a szobában anélkül, hogy a cselédség tudomást szerzett volna róla.
A tapétaajtóra mutatott.
– Lord Stanleynek mindig akadtak olyan vendégéi, akiket ő maga engedett be a hátsó bejáraton. Ahhoz az ajtóhoz csak neki volt kulcsa.
– Önnek nem?
– Nem! Nekem nem volt. Sokszor én sem tudtam, hogy ki van nála… Biztosra veszem, hogy ma este is látogatói voltak… Véleményem szerint a gyilkosság jóval azelőtt történt, mielőtt lady Stanley a szobába lépett.
– Ez hamarosan elválik – dörmögte Lawrance. – Feltételezem, hogy az elhunyt nem ok nélkül gyanúsította önt és a feleségét.
– Ön túllépi hatáskörét, felügyelő úr! – fakadt ki Fenton haragosan. – Tisztelem és becsülöm Myladyt, de álmomban sem gondoltam volna arra, hogy valaha is udvaroljak neki… Két héttel ezelőtt jegyeztem el egy leányt, akit szeretek… Nos, kielégítettem a kíváncsiságát?
– Csak részben – válaszolta a detektív. – De térjünk vissza az ajtóra. Ugye, a hátsó lépcsőre nyílik?
– Igen! Egy kis csigalépcső vezet le a kapuhoz.
– Honnan tudta meg Stanley lord, hogy látogatója érkezett? Van csengő a szobában?
Fenton az íróasztalra mutatott.
– Egy kék körte jelzi, ha valaki a hátsó ajtón lévő csengőt megnyomja.
Lawrance közelebb lépett az íróasztalhoz. Ebben a pillanatban felvillant a kék fény.
– Ez aztán szerencse – mondta a felügyelő izgatottan. – Én magam megyek ajtót nyitni.
A testes Lawrance bámulatos gyorsasággal rohant le a kis csigalépcsőn és kinézett a kémlelőlyukon. Fekete ruhás férfi állt a kapu előtt. Felhajtott gallérja és szemébe húzott kalapja csaknem eltakarta arcát. Széles válla mereven vált el a sötét fák hátterétől. Baljóslatú alak volt. Egyik kezét zsebébe süllyesztette, a másikban vastag nyelű botot szorongatott. Lawrance önkéntelenül megmarkolta pisztolyát. Hirtelen felszakította az ajtót.
– Fáradjon beljebb, uraságod!
Az idegen habozva lépte át a küszöböt.
– Kicsoda ön?
– Én Stanley lordot keresem.
– Méltóztassék csak befáradni, őlordsága a dolgozószobájában van!
– Dolgozik?
– Nem… Pihen…
Az idegen kissé meghökkent.
– Akkor nem zavarom…
– Stanley lordot semmi sem zavarhatja többé!… Meggyilkolták!
Az ismeretlen rémült kiáltással tántorodott vissza.
– Ön tréfál!!
Lawrance kellemetlenül nevetett.
– Nem szokásom… Egyébként Lawrance felügyelő vagyok, a Scotland Yard kiküldöttje.
– Huxton doktor a nevem. Stanley lord háziorvosa vagyok.
– Éppen jókor jött doktor úr!… Azaz egy kicsit elkésett. A lordon már semmiféle orvos sem segíthet. De mindenesetre örülnék, ha tanácsaival támogatná a nyomozást.
Huxton nehezen lélegzett.
– Rendelkezzék velem felügyelő úr.
A két férfi felsietett a lépcsőn. Lawrance kinyitotta a tapétaajtót és előre engedte az orvost, aki egyenesen a letakart holttesthez sietett. Félrehúzta a takarót, és sokáig szótlanul szemlélte a halott vonásait.
Mikor azonban a tőrhöz akart nyúlni, Lawrance megragadta a karját.
– A tőr esetleg fontos bűnjel lehet.
– Már megvizsgáltam – szólalt meg Leslie. Ujjlenyomatokat találtam rajta.
A fiatal detektív óvatosan kihúzta a sebből a tőrt, anélkül, hogy a markolatához ért volna, és az íróasztalra helyezte. Zsebéből egy kis dobozt húzott elő, mely csillogó port tartalmazott. Behintette a tőr markolatát. Most tisztán látni az ujjlenyomatokat! Egy papírlapot tett a tőr mellé, és azt is teleszórta porral. Fenton felé fordult:
– Szíveskedjék a kezét a papírra tenni!
A titkár pillanatig sem tétovázott, gyors léptekkel az íróasztalhoz lépett és kezét rányomta a kérdéses papírlapra.
A két detektív összehasonlította az ujjlenyomatokat.
Lawrance legyintett.
– Nem azonosak!… Doktor úr, kérem… szeretném, ha átmenne a myladyért! Elég sokáig hagytuk pihenni, nem várhatunk tovább a kihallgatással!
– Csak nem akarja a szerencsétlen asszonyt ebben a szobában kihallgatni? – kérdezte Fenton ingerülten. – Éppen eléggé kivette a részét az izgalmakból.
– A nyomozás nem lehet tekintettel érzelmi motívumokra. A nők hamar elájulnak, de éppen olyan hamar magukhoz térnek. Ismételten felkérem a doktor urat, hogy menjen át lady Stanleyért.
Huxton eltávozott. Kis idő múlva feltárult az ajtó és a fiatalasszony karcsú alakja jelent meg a küszöbön. Arca halálsápadt volt… tétova léptekkel közeledett.
– Bocsásson meg asszonyom, hogy idefárasztottam – mondta Lawrance –, de a kihallgatást nem halaszthatom későbbre.
Lady Stanley halovány arcán tűzpiros foltok gyúltak ki.
– Mit akarnak tőlem?… Semmit sem tudok!… Mikor beléptem, férjem holtan hevert a szőnyegen.
Pillantása a lepedővel letakart testre tévedt, és önkéntelenül az ajtó felé hátrált.
A két detektív összenézett. Lawrance felvette az íróasztalról a papírlapot és az asszony elő tartotta.
– Fogja meg mylady… Mindkét kezével… Úgy… köszönöm.
Újra az íróasztalhoz sietett, és a papírlapra rögzített ujjlenyomatokat összehasonlította a tőr markolatán találtakkal. Néhány perc múlva újra kiegyenesedett, arca szokatlanul komor volt.
– Mylady! A törvény nevében letartóztatom!
A kínos csendben csak a nagy falióra ketyegése hallatszott. Lady Stanley sötét szemében rémület csillogott.
– Letartóztat?… Miért?… Mit követtem el?
– A tőr markolatán lévő ujjlenyomatok öntőé származnak!
II. FEJEZET
Az ügyeletes rendőr feszesen tisztelgett, mikor a rendőrségi autó megállt a Scotland Yard komor épülete előtt.
Elsőnek Lawrance felügyelő szállt