Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Опыты в стихах
Опыты в стихах
Опыты в стихах
Ebook204 pages47 minutes

Опыты в стихах

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Сборник русской поэзии Александра Фета. Включает антисоветские, лирические и сатирические стихи, написанные с 1980 по 1990 гг. Первое издание этого сборника (Antiquary Publishing House) уже стало библиографической редкостью.

LanguageРусский
PublisherFEHT Inc
Release dateJul 16, 2015
ISBN9781310296949
Опыты в стихах
Author

Alexander Feht

Александр Фет (родился в 1961 г. в Новосибирске) — русский американский поэт, переводчик и композитор; почти 20 лет он оттачивал свои русские переводы важнейших произведений Джека Вэнса, и в настоящее время продолжает работать над составлением включающего более 30 томов собрания сочинений Вэнса на русском языке. Александр встречался с Джеком Вэнсом и обсуждал с писателем трудности, связанные с переводом ритмичного, исключительно богатого и неподвластного преходящим модным поветриям языка Вэнса, гипнотизирующее воздействие которого часто не передается плохими переводами.

Related to Опыты в стихах

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Опыты в стихах

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Опыты в стихах - Alexander Feht

    Снег — снег летит, метет. Как океан мятежный,

    от неба до земли бросается пурга,

    и душит, и слепит: там путник безнадежный

    ложится радостно в глубокие снега,

    и спит, и слушает — и, будто голос нежный,

    над ним далек и тих полет пустыни снежный.

    Но в меркнущем уме горит еще звезда

    напрасных замыслов, погибшего труда...

    ~ ~ ~

    ВОСТОРГ ПИИТЫ

    Уж смерклося. Безмолвствия суть правящи в природе.

    Не ропщет смерд: трепещет, не вникая...

    Но чу! Се, слышу я! О мощны звуки рая!

    То «Глас Америки», то внемлю я «Свободе»!

    ~ ~ ~

    «С 8 МАРТА»

    или сопоставление античности и современности

    в одном из аспектов социальной эволюции

    Когда сестерциев в обрез,

    к прохожим римлянин не лез:

    солдат и душегубец Марий,

    гуляя с пьяным мужичьем,

    ломился в храм, как в лупанарий,

    и брал, что заслужил мечом,

    великий в бешенстве своем.

    ………………………

    Века гремели. Шел прогресс.

    Распутство потеряло вес.

    Короновавшись, пролетарий

    не обзавелся кошельком,

    но поздравляет пьяной харей

    терпимости всемирный дом

    с международным женским днем.

    ~ ~ ~

    ВАХТ-ПАРАД

    (для выразительного чтения вслух)

    Ночь за окном. Начало рабочего дня.

    Клонит в сон. Бьет озноб. Ноет зад.

    Торчу наподобие пня.

    Принимаю парад.

    Тишина... внезапно — из взвизгнувших двéрей,

    толкаясь с полусонным напором,

    пауки из контор, рептилии из бухгалтерий

    расползаются по коридорам.

    Спешат лаборанты и работяги,

    лоснятся багровыми лицами,

    шарахаются, словно бродяги,

    скрывающиеся от полиции.

    Пропусков водопады. Доктора наук,

    благообразные как вареники,

    небрежным движением рук

    удостоверяют: «Мы — мошенники».

    Секретарша кичится обновой

    с некой особо гнусной статью,

    как потаскуха из армейской столовой,

    напялившая краденое платье.

    Без пропуска сигает

    всеобщий друг —

    его встречает

    лес волосатых рук

    Мое левое око бредит кандидатами,

    правое рябит студентами:

    тянутся похоронными лентами

    глупоплешивые, жалкобородатые...

    Выступает трусливо и гордо

    председатель месткома —

    у него заплывшая морда

    и не все дома.

    Не отличая лица от зада,

    отмечаю в журнале главного гада:

    помдиректора по режиму, бывший палач.

    Виселица, плачь!

    Фланирует местная красавица,

    закатив глаза, приоткрывши рот —

    будто она не идет,

    а совокупляется.

    За окном трусит голодная собака

    заплетающейся походкой

    (она единственная, однако,

    от кого не воняет водкой).

    Убийствен, непревозможен

    директорский взор.

    Будь осторожен:

    профессиональный вор!

    Это сам директор. А за ним

    бежит его любимый подхалим:

    денщик и шут, либерал и шпион,

    со всеми нагл, со всеми смущен,

    как повстречавшийся с жертвой насильник.

    Коптит и гаснет разума светильник...

    И просыпается во мне хамелеон.

    Я чую теплый шелк надушенного стана,

    он веет мне, он шепчет мне с порога...

    Я похожу на йога.

    У меня нирвана.

    Сантехники наступают правым флангом —

    я прикидываюсь шлангом.

    Слева дислоцируются ветераны войны —

    козыряю. Глаза безмятежно ясны.

    Чеканит шаг военком института —

    я похожу на помесь спрута

    и микельанджеловского Брута.

    Надвигается колоссальный бюст.

    Я — неопалимый терновый куст,

    в одном лице Сизиф и Прокруст.

    Вот милая девушка, прилично одета,

    принципиальная сторонница промискуитета.

    Мужиков пятьдесят и сегодня придут рассказать,

    какая она бесподобная (рифмы не подобрать).

    Пролетает выдающаяся шевелюра.

    Не успеваю сообразить — дурак или дура?

    Снисходит медсестра, излучая нежность.

    У нее тощий зад и широкая... натура.

    Плесневелый сморчок и снежная баба —

    это завлаб и жена завлаба.

    Маршируют евреи-программисты:

    все вылитые арабские террористы.

    Стремнина влечет ученого секретаря,

    гибрид таракана и пономаря.

    Элегантные, как полисмены,

    выдвигаются из машин корреспонденты-члены.

    Вот местный англоман — с трубкой и тростью:

    в нем что-то есть от каменного гостя.

    Вот с травинкой во рту старушка

    в детском платьице — ах, резвушка!

    Взгляд в сторону, в лице натуга:

    узнаю своего лучшего друга.

    Лезет пьяная образина. Вдруг

    соображаю: он тоже мой друг.

    Идет завхоз — красный нос,

    бабник и спиртонос.

    Идет уборщица,

    матерится и морщится.

    Начальник первого отдела

    идет на дело.

    Их много, они похожи,

    их много, и всех не счесть.

    И все хотят меня съесть.

    И я их — тоже.

    Принимаю парад.

    Торчу наподобие пня.

    Туда толпа, сюда толпа — вперед и назад.

    Идущие на

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1