Sichos In English, Volume 14: Sivan-Elul, 5742
1/5
()
About this ebook
Excerpts of Sichos delivered by Rabbi Menachem M. Schneerson, The Lubavitcher Rebbe, at his periodic public addresses, translated into English, Sivan-Elul, 5742
Read more from Sichos In English
Sichos In English, Volume 1 Rating: 1 out of 5 stars1/5Attaining Sagacity Rating: 3 out of 5 stars3/5Healthy in Body, Mind and Spirit: Volume III Rating: 4 out of 5 stars4/5Sichos In English, Volume 13: Adar-Sivan, 5742 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 3: Nissan-Elul 5739 Rating: 3 out of 5 stars3/5Sichos In English, Volume 26: Nissan-Sivan, 5745 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 23: Tishrei-MarCheshvan, 5744 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChassidic Soul Remedies Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 4: Tishrei-Shevat 5740 Rating: 3 out of 5 stars3/5The Lawyer & The Mystic Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Making of Chassidim Rating: 4 out of 5 stars4/5Beautiful Within Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI Will Write It In Their Hearts, Volume 3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Ladder Up Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAs a New Day Breaks Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Second Ladder Up Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 8: Kislev-Adar, 5741 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIn G-d We Trust: A Handbook of Values for Americans Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 7: Tishrei-MarCheshvan, 5741 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 6: Sivan-Elul 5740 Rating: 2 out of 5 stars2/5Sichos In English, Volume 27: Tammuz-Elul, 5745 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 21: Iyar-Tammuz, 5744 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTo Live and Live Again Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 24: MarCheshvan-Shevat, 5745 Rating: 1 out of 5 stars1/5Sichos In English, Volume 5: Shvat-Iyar 5740 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIn Good Hands Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 15: Tishrei-Kislev, 5743 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 17: Nissan-Elul, 5743 Rating: 3 out of 5 stars3/5I Will Write It In Their Hearts, Volume 6 Rating: 2 out of 5 stars2/5
Related to Sichos In English, Volume 14
Related ebooks
Sichos In English, Volume 22: Tammuz-Elul, 5744 Rating: 1 out of 5 stars1/5Sichos In English, Volume 18: Tishrei-Kislev, 5744 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 7: Tishrei-MarCheshvan, 5741 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 12: Kislev-Adar, 5742 Rating: 1 out of 5 stars1/5Sichos In English, Volume 11: Tishrei-MarCheshvan, 5742 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 20: Adar II-Iyar, 5744 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 15: Tishrei-Kislev, 5743 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 17: Nissan-Elul, 5743 Rating: 3 out of 5 stars3/5Sichos In English, Volume 27: Tammuz-Elul, 5745 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 5: Shvat-Iyar 5740 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 16: Kislev-Nissan, 5743 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 21: Iyar-Tammuz, 5744 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 8: Kislev-Adar, 5741 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 2: Tishrei-Adar 5739 Rating: 1 out of 5 stars1/5Sichos In English, Volume 23: Tishrei-MarCheshvan, 5744 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 26: Nissan-Sivan, 5745 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 19: Kislev-Adar II, 5744 Rating: 2 out of 5 stars2/5Sichos In English, Volume 25: Shevat-Nissan, 5745 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 4: Tishrei-Shevat 5740 Rating: 3 out of 5 stars3/5Listening to Life’s Messages Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 6: Sivan-Elul 5740 Rating: 2 out of 5 stars2/5From the Guardian's Vineyard on Sefer B'Reshith : (The Book of Genesis) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Prince in Prison Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNefesh HaTzimtzum, Volume 1: Rabbi Chaim Volozhin’s Nefesh HaChaim with Translation and Commentary Rating: 4 out of 5 stars4/5The Torah's Seventy Faces: Commentaries on the Weekly Sidrah Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEternal Joy: Volume II — Engagement and Marriage Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSpeaking Torah Vol 2: Spiritual Teachings from around the Maggid's Table Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBeautiful Within Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSichos In English, Volume 24: MarCheshvan-Shevat, 5745 Rating: 1 out of 5 stars1/5
Judaism For You
Why the Jews?: The Reason for Antisemitism Rating: 4 out of 5 stars4/5Anne Frank Remembered Rating: 4 out of 5 stars4/5Israel: A Concise History of a Nation Reborn Rating: 4 out of 5 stars4/5The Tanach, the Jewish Bible in English translation Rating: 4 out of 5 stars4/5History of the Jews Rating: 4 out of 5 stars4/5The Practical Qabalah Rating: 4 out of 5 stars4/5The Rational Bible: Genesis Rating: 5 out of 5 stars5/5The Jewish Gospels: The Story of the Jewish Christ Rating: 5 out of 5 stars5/5Bible Unearthed: Archaeology's New Vision of Ancient Israel and the Origin of Sacred Texts Rating: 4 out of 5 stars4/5Kabbala: An Introduction to Jewish Mysticism and Its Secret Doctrine Rating: 5 out of 5 stars5/5The Book of Jubilees Rating: 4 out of 5 stars4/5The Zohar: Annotations to the Ashlag Commentary Rating: 5 out of 5 stars5/5The Rational Bible: Exodus Rating: 4 out of 5 stars4/5The Encyclopedia of Jewish Myth, Magic & Mysticism: Second Edition Rating: 5 out of 5 stars5/5Living a Jewish Life, Revised and Updated: Jewish Traditions, Customs, and Values for Today's Families Rating: 4 out of 5 stars4/5The Torah: The first five books of the Hebrew bible Rating: 5 out of 5 stars5/5Essential Judaism: A Complete Guide to Beliefs, Customs & Rituals Rating: 4 out of 5 stars4/5Sitting at the Feet of Rabbi Jesus: How the Jewishness of Jesus Can Transform Your Faith Rating: 4 out of 5 stars4/5Summary and Analysis of Man's Search for Meaning: Based on the Book by Victor E. Frankl Rating: 4 out of 5 stars4/5Talmud Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHow to Run a Traditional Jewish Household Rating: 4 out of 5 stars4/5I and Thou Rating: 3 out of 5 stars3/5The Bible With and Without Jesus: How Jews and Christians Read the Same Stories Differently Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Tanakh: The Jewish Bible – The Holy Scriptures According to the Masoretic Text Rating: 5 out of 5 stars5/5God in Search of Man: A Philosophy of Judaism Rating: 4 out of 5 stars4/5The Art of Bible Translation Rating: 4 out of 5 stars4/5Books of Enoch Collection Rating: 1 out of 5 stars1/5
Related categories
Reviews for Sichos In English, Volume 14
1 rating0 reviews
Book preview
Sichos In English, Volume 14 - Sichos In English
Sichos In English, Volume 14 — Sivan-Elul, 5742
Excerpts of Sichos delivered by Rabbi Menachem M. Schneerson, The Lubavitcher Rebbe, at his periodic public addresses, translated into English
Published by Sichos In English
5744 - 1984
Sichos In English, Volume 13 — Adar-Sivan, 5742
Published by Sichos In English at Smashwords
Copyright 1984 Sichos In English
****
This ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be re-sold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each recipient. If you’re reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your use only, then please return to Smashwords.com and purchase your own copy. Thank you for respecting the hard work of this author.
****
ISBN 978-1-3102-3886-4
Chapter 1: Publisher’s Foreword
This volume contains a free translation of Sichos delivered by the Lubavitcher Rebbe Shlita in the Farbrengens held from Sivan-Elul, 5742, with excerpts from every Farbrengen held during that period. It completes the year of 5742 (comprising volumes 11, 12, 13 and 14), and it is the fourteenth volume published by Sichos In English.
The translations are structured to appeal to an English speaking reader who is somewhat familiar with the teachings of Chassidus. The Sichos are not adopted or altered in context, but are presented, with slight changes, in the same form and thought style in which they were originally said. Great effort has been made to ensure the accuracy of the translations; however, they carry no official authority. As in all translations, the possibility of inadvertent error exists.
A major event of this period was the Peace for the Galilee
campaign mounted by Eretz Yisroel to remove the terrorist threat from its borders. The Rebbe Shlita, spoke about the campaign on different occasions, and urged that it be brought to its full conclusion. In addition to translating excerpts of the Rebbe’s addresses on this subject, we have, as usual in regard to such major issues, presented the Rebbe’s thoughts in essay form, departing from the more literal translation of most of the Sichos. The essay is presented at the end of the volume, on pp. 270-287.
Sichos In English
Purim Katan, 5744
Chapter 2: Tzivos Hashem, 10th Day of Sivan
1. This gathering is taking place in the days following the festival of Shavuos, the Season of the Giving of our Torah,
when all Jews gather together to hear the Ten Commandments
read from the Torah. At the original giving of the Torah all Jews of that generation, and all Jewish souls of all generations, were present and heard the Ten Commandments from G-d Himself. So it is today: A Jew who reads the Ten Commandments in the Torah on Shavuos must know that he does so in the mission and strength of G-d (similar to the original saying of the Ten Commandments by G-d Himself), in order to effect extra renewed strength and life in all things associated with the Ten Commandments.
This is particularly relevant to Jewish children, who, our Sages tell us, were the guarantors
in whose merit the entire Torah was given to the Jewish people — when the Jews promised G-d that their children would be reared in the spirit of the Torah.
Since this concept applies to all Jewish children, it is certain that all members of Tzivos Hashem were present in the synagogue for the reading of the Ten Commandments. When they heard it being read they surely undertook to conduct themselves in its spirit the whole year, such that it be recognizable in their thought, speech and deed — for the thing is very near to you in your mouth (speech), and in your heart (thought) to do it (deed).
All this must be done with Joy, as stated Yisroel should rejoice in its Maker,
meaning that all Jews rejoice with G-d, and therefore rejoice with His Torah that is given anew at the Season of the Giving of our Torah.
This is particularly so since each of you has a letter in one of the general Sefer Torahs. For on Shavuos the bond of each of you with your letter is renewed, and extra strength is given to be victorious in the battle against the Yetzer. And since Love your fellow as yourself is a great principle in the Torah,
each of you must seek to influence your friends to do likewise.
We are in exile, and one may ask how is it possible to conduct oneself so and to prepare oneself for Moshiach’s coming without being affected by the tribulations of the exile. The answer to this is found in a special instruction in the beginning of the Ten Commandments. G-d says to all Jews (and especially to members of Tzivos Hashem, Jewish children): I am the L-rd your G-d Who took you out from the land of Egypt.
This tells us that G-d is the strength of every Jew, and takes every Jew out from the exile of Egypt — In every generation a person must look upon himself as if he personally had gone out of Egypt.
And since G-d is with every Jew, and daily takes him out of Egypt, He will certainly take us out of this exile and we will go to the Holy Land. Knowing this, a person fulfills all of the above with joy and life. And through the joy G-d has from our proper conduct, we merit increased blessings from G-d.
*
2. The Baal Shem Tov taught that everything contains a lesson in service to G-d. Hence, there is a lesson to be learned from the day on which this gathering is taking place — Tuesday, the 10th of Sivan. On Tuesday, the third day of the week, it was good
was said twice (at creation) — good for heaven and good for creatures.
One must conduct oneself in a proper fashion (good
) in regard to heaven
— fulfilling G-d’s directives, and in regard to creatures
— to love your fellow as yourself.
This gathering on the third day renews the idea of good for heaven and good for creatures,
and it is to be fulfilled with joy and good heart. Service with joy gives victory in the battle against the Yetzer, who, when seeing that a Jew rejoices in learning Torah and fulfilling mitzvos, forfeits all hope of causing a Jew to do wrong.
The lesson from the 10th of Sivan is derived from the portion of Psalms said on this day (55:19): He has redeemed my soul in peace from the battle against me, for the sake of the many who were with me.
This teaches us that the redemption of the soul and body of every Jew is effected with peace,
meaning that battle against the Yetzer is not even necessary, since the Yetzer is automatically eliminated when it sees Jews rejoicing in their Torah study and fulfillment of mitzvos. Hence one need not fear the Yetzer at all.
*
3. An additional lesson learned from the above verse comes from the Talmud which states (Berachos 8a): The Holy One blessed be He says: Whosoever engages in Torah and deeds of loving kindness and prays with the congregation, I will consider it as if he has redeemed Me and My sons from between the nations.
When a Jew is engaged in the three areas of Torah, prayer and good deeds, he redeems his soul and body from the exile of the Yetzer together with all those who do likewise, and hastens the redemption. Hence, on the 10th of the month, there is added emphasis to engage in these three areas.
Chapter 3: Eve of 12th of Sivan
1. The twelfth of Sivan is the conclusion of the days of completion
[i.e. a person is obligated to bring certain sacrifices on Yom Tov. If, however, he did not do so on Shavuos itself, the Shavuos sacrifices could still be brought in the days following Shavuos till the twelfth of Sivan. These days are therefore called days of completion.
] The Alter Rebbe writes in the Siddur that Tachnun is not said from Rosh Chodesh Sivan through the 12th of Sivan, i.e., 5 days after Shavuos, for the sacrifices could still be completed (i.e. made good) throughout seven days.
The expression used by the Alter Rebbe throughout seven days
is from the Talmud (Chagigah 17a). But, these seven days include the first day; (i.e. the day of Yom Tov) and the bringing of sacrifices on the first day is when one should bring them, and is therefore not a completion
or making good
of something missed out on the first time. Hence the Talmud (and the Alter Rebbe) should say that the sacrifices can be "completed throughout six days — and not "throughout seven days."
We could perhaps answer that on the first day itself, the main obligation is in the first hour, and the rest of the day is in the category of completion
— and therefore there are seven days of completion. However, we cannot answer so. The Halachah is that a person who is unable, for some reason, to perform his obligation, is absolved by the Torah. This only applies when the person is unable to discharge his duty at the time when he is obligated to. If, however, he could have performed his duty at the right time and did not do so (i.e. he purposely did not discharge his obligation); and then during the time of completion
he, for some reason, was unable to do so, the Torah does not consider him absolved — for at the time when he should have done so in the first place, there was nothing stopping him. Hence, if we say that the main time to bring a sacrifice is in the first hour, and the rest of the day is in the category of completion,
it would mean that if he did not bring it in the first hour, and afterwards something happened to prevent him bringing it during the rest of the day, Torah would not consider him absolved — for during the first hour (the main time in which he is obligated to bring the sacrifice) there was nothing preventing him. And we do not find anywhere a Tanna or Amora to say such a radical concept! Indeed, commentators explain that the main obligation to bring a sacrifice is during the entire day, until sunset. If so, the question remains: Why does it say there are "seven days of completion?"
The explanation is as follows: The obligation to offer sacrifices is associated with the pilgrimage to the Bais Hamikdosh. The Torah states They shall not appear before Me empty-handed,
meaning, that when one makes the pilgrimage to see the L-rd, he is obligated to bring sacrifices. In connection to this, the Rambam states that One who enters the Azarah (forecourt of the Bais Hamikdosh) on the first day (of the festival) and did not bring a burnt-offering — not only has he not fulfilled a positive precept, but he has transgressed a prohibition, as it states
They shall not appear before Me empty-handed.’"
Thus, if a Jew at the beginning of the first day enters the Azarah and did not bring a sacrifice, and only after a few hours brought a sacrifice — this sacrifice is in the category of completion.
For since the main obligation to bring a sacrifice is when one first enters the Azarah (which in this case was at the beginning of the day), and he did not do so, then, when he brings it later (even on the first day) it is only in the category of making good
(completion
) for that which he did not do earlier (when he first entered). Since we now have a case where a sacrifice brought on the first day is in the category of completion,
the expression "seven days of completion" is used.
If in this case (entering the Azarah at the beginning of the day without bringing a sacrifice) a person was unable afterwards to bring a sacrifice the rest of the day, the Torah does not consider him absolved, since he intentionally did not offer it at the time of obligation (when he first entered the Azarah).
The reason why we do not find a Tanna or Amora anywhere to state such a radical case is because it is an extremely rare occurrence — and the Torah addresses itself to the majority. All Jews are considered good (until proven otherwise). Hence, while it is possible for a Jew to forget to bring a sacrifice, it is extremely rare that a Jew would intentionally enter the Azarah without a sacrifice. That is, despite the fact that he brought with him an animal for a sacrifice on his pilgrimage to the Bais Hamikdosh (as indicated from the fact that later during the day he did bring a sacrifice), he first intentionally entered the Azarah without a sacrifice, and then entered a second time with a sacrifice. Such a case is practically non-existent; and since the Torah addresses itself to the majority, no Tanna or Amora cites such a radical case.
Nevertheless, since because of such a case it is possible to offer a sacrifice on the first day in the category of completion,
the expression "throughout seven days" is used.
There is a lesson from the concept of completion
for man’s service to G-d. Completion
means both the making good of a deficiency, and also perfection. Even if there is no deficiency in one’s service, one can nevertheless always complete
it — to make one’s service better until one reaches the peak of perfection.
Offering a sacrifice in man’s spiritual service means to offer one’s soul to G-d. The Alter Rebbe explains that the verse concerning the offering of sacrifices does not state When a man from yourselves offer a sacrifice,
but rather When a man offers from yourself a sacrifice.
This teaches us that a man must offer himself — his soul — to G-d. The concept of completion
teaches us that even when there is no deficiency in the mode of service consonant to one’s present spiritual level, a person must increase in perfecting his service until reaching the peak of perfection. Despite the fact that in comparison to his present spiritual level his service of offering a sacrifice
was proper, when one rises to a higher level, a loftier level of service is demanded.
In practical terms: Today, the 12th of Sivan, the conclusion of the days of completion of Shavuos, must be utilized to complete the service associated with the Season of the Giving of our Torah. Although each Jew’s service on Shavuos was certainly complete, he must nevertheless realize that this was relevant only to the 6th of Sivan (Shavuos). And when one rises in stature in the following days, until the 12th of Sivan, he must become ever more perfect. And not only must one rise higher in comparison to his level on the 6th of Sivan, but on each of the days of completion he must rise higher than the previous day. Moreover, even on the 12th of Sivan itself, greater perfection is demanded at the end of the day than at the beginning, for the commandment to ascend in holiness
applies continuously — not just from one day to the next.
2. The portion of Tehillim said on the 12th of the month talks at length about the concept of Mattan Torah, when the L-rd descended upon Mt. Sinai.
It states (66:16-18): Mountains of G-d ... the mountain which G-d has desired for Has abode ... The chariots of G-d are twice ten thousand, thousands upon thousands; the L-rd is among them, Sinai in holiness.
This concept is associated with the revelation of the Heavenly Chariot, as it continues to state You have ascended on high ...
Since when a Jew learns Torah it is similar to Mattan Torah, all the concepts concerning Mattan Torah stated in this chapter of Tehillim repeat themselves wherever and whenever a Jew learns Torah.
The concept of Mattan Torah is also associated with today’s portion of Chumash — the 5th day of parshas Nasso. It states (Bamidbar 7:1) And on the day that Moshe ended setting up the Mishkan.
Rashi, noting that the word for ended
is kalos
and not kelos
(as grammatically it should be for the meaning ended
), says that on the day the Mishkan was set up, Yisroel were like a bride (
kallah) who enters the bridal canopy.
That is, since on the day the Mishkan was set up, the concept of I will dwell within them
was effected, it is similar to a bride who enters the bridal canopy
— the bride
being Yisroel and the bridegroom
G-d.
The setting up of the Mishkan was the conclusion and completion of Mattan Torah. While Mattan Torah was the beginning of the bringing down of G-dliness below — the L-rd descended on Mt. Sinai,
it was completed by the erecting of the Mishkan — I will dwell within them.
Just as the expression bride
is used at the setting up of the Mishkan, so too it is used at Mattan Torah. On the verse And He gave to Moshe when He had finished speaking with him
Rashi, noting that the Hebrew word for finished
can be read as His bride
(Kechalosoh
), says "the Torah was given over to him as a gift, like a bride to the groom."
*
3. At the dedication of the Mishkan, the princes of each tribe brought special offerings. After the Torah tells us the offerings each brought on a separate day (from Rosh Chodesh Nissan until the 12th of Nissan), it tells the sum total of the offering. This last day, after each of the princes had brought his individual offering, has a special distinction compared to the previous days. On each of the previous days, only the offerings of the prince of that day are emphasized; on the last day, after the last prince had brought his offering, the offerings of all the 12 princes were in the Mishkan. In other words, both the individual offering of each prince were then present, and the general concept of the princes’ offerings. Whereas in the previous 12 days, the general idea of all the sacrifices was only in potentia — and was not realized until the last prince had brought his sacrifice on the last day.
This distinction of the last day is relevant to the portion of Torah read on Shabbos, where it records the total of the offerings. But since today is Thursday, it is appropriate to talk of the distinction of the Thursday, when we read about the beginning of the princes’ offerings. Indeed, there is a distinction of the first day compared to the last day in regard to a general matter involved in the offerings.
In the Torah reading of Thursday, we read about a general offering (in addition to the sacrifices brought by each prince as an individual) brought by the princes for the Mishkan. It was six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for (each) two princes, and an ox for (each) one.
The princes brought this offering together, on the first day of the Mishkan’s dedication.
The distinction of this general offering compared to the general concept of the last day (i.e. the total of the individual sacrifices) is that the total on the last day came into existence only then (when the last prince has offered his sacrifice). In the former case however, since it was brought on the first day, it was present the whole 12 days.
There is a very puzzling matter concerned with this shared offering of the princes on the first day. The reason why the princes were the first to dedicate their offerings at the dedication of the altar was because earlier, when materials for the building of the mishkan were being donated, the people had been so generous that all the materials were donated within two days — and there was nothing left for the princes to donate (except the stones for the breastplate). Hence now, at the dedication, they brought their offerings first.
If so, why did the princes donate only six covered wagons — one wagon from two princes. Could not each one have donated a single wagon himself without having to share half the cost with a fellow prince? They surely had the means to do so: The Talmud tells us that every single Jew (and not just the princes) brought with him 90 donkeys loaded with the gold and silver of Egypt." And they certainly had the required generosity — as we see that even the ordinary people were so generous that they donated all the Mishkan’s requirements in two days. Why then did each or the princes donate only half the cost of a wagon?
In addition, the purpose of the wagons was "that they may be of service to the work of the Ohel Moed;’ two wagons being given to the sons of Gershon to carry the curtains etc., and the remaining four being given to the sons of Merrori to carry the boards (and the pillars and sockets). There were 48 boards in the Mishkan, which means that each wagon carried 12 boards (besides the pillars and sockets). According to the Talmud’s explanation of the way the boards were loaded on the wagons — consonant to the length and width of the wagons and boards — (some of) the boards were of necessity stacked one on top of each other. If the princes would have each donated a wagon, the boards could have been laid on the wagons without being stacked one on top of the other. Why then did the princes go halves in the wagons?
However, everything has to be perfect; and when one utilizes something, it must be totally utilized. Nothing must be left unutilized, for it not, the non-utilized things are wasted. G-d also acts in this way, as stated G-d did not create anything in this world for naught.
Everything in the world, the smallest creature or planet, has a purpose. We too must act this way, utilizing everything to its ultimate perfection.
Since G-d did not create anything for naught, this concept was also expressed in the Mishkan, the place where G-d’s presence was revealed. Since each wagon could carry twelve boards, then, if they would only carry 6 (if the princes would each donate one wagon), only half of the wagon’s potential would be used, and the other half wasted. Therefore, despite the fact that each prince would have been willing and eager to donate a wagon by himself, the realization that the Mishkan had to be perfect prevented them from donating extra wagons which would have