Emilia Galotti
3.5/5
()
About this ebook
Es wurde am 13. März 1772 im Herzoglichen Opernhaus in Braunschweig von Karl Theophil Döbbelin anlässlich des Geburtstages der Herzogin Philippine Charlotte uraufgeführt.
Lessing war bei der Uraufführung nicht anwesend und besuchte auch später keine der Wiederholungen.
Er verarbeitete in seiner Tragödie den Stoff der Legende um die Römerin Verginia, den er an zentralen Stellen allerdings entscheidend veränderte.
(aus wikipedia.de)
Gotthold Ephraim Lessing
Gotthold Ephraim Lessing was a German writer, philosopher, dramatist, publicist and art critic, and an outstanding representative of the Enlightenment era. His plays and theoretical writings substantially influenced the development of German literature.
Read more from Gotthold Ephraim Lessing
Das Herz sitzt über dem Popo: Lustige Gedichte für den Frühling: Die Affen + Schnauz und Miez + Das Nasobem + Zahnschmerz + Die Flöhe und die Läuse + Bumerang + Humor Rating: 3 out of 5 stars3/5Ausgewählte Liebesbriefe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMinna von Barnhelm Rating: 5 out of 5 stars5/5Von der Aehnlichkeit der Griechischen und Deutschen Sprache Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNathan der Weise: Ein Dramatisches Gedicht, in fünf Aufzügen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSaemtliche Werke von Gotthold Ephraim Lessing (Illustrierte) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGesammelte Gedichte von Gotthold Ephraim Lessing Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPhilotas Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Freigeist Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNathan der Weise: Mit Personenverzeichnis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Erziehung des Menschengeschlechts Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLessing - Gesammelte Werke Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNathan der Weise Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Schatz Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLessings Dramen Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Emilia Galotti
Related ebooks
Reigen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEmilia Galotti - Lektürehilfe und Interpretationshilfe. Interpretationen und Vorbereitungen für den Deutschunterricht. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnna Karenina Rating: 4 out of 5 stars4/5Der Prozess Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJugend ohne Gott Rating: 4 out of 5 stars4/5Buddenbrooks Verfall einer Familie Rating: 4 out of 5 stars4/5Woyzeck Rating: 4 out of 5 stars4/5Nathan der Weise Rating: 4 out of 5 stars4/5Der große Gatsby Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Leiden des jungen Werther Rating: 4 out of 5 stars4/5Die Welle: In Einfacher Sprache Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIphigenie auf Tauris - Lektürehilfe und Interpretationshilfe. Interpretationen und Vorbereitungen für den Deutschunterricht. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKabale und Liebe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRomeo und Julia auf dem Dorfe: illustrierte Ausgabe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNeuere deutsche Literaturgeschichte: Eine Einführung Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Räuber Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWoyzeck - Lektürehilfe und Interpretationshilfe. Interpretationen und Vorbereitungen für den Deutschunterricht. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFaust. Der Tragödie erster Teil Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWeiße Nächte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSturmhöhe Rating: 4 out of 5 stars4/5Bahnwärter Thiel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Verwandlung Rating: 4 out of 5 stars4/5Woyzeck: Drama Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDas Tagebuch der Anne Frank Rating: 5 out of 5 stars5/5Saemtliche Werke von Heinrich von Kleist (Illustrierte) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Tod in Venedig Rating: 4 out of 5 stars4/5Madame Bovary Rating: 4 out of 5 stars4/5Brief einer Unbekannten Rating: 4 out of 5 stars4/5Die Pest von Albert Camus (Lektürehilfe): Detaillierte Zusammenfassung, Personenanalyse und Interpretation Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Performing Arts For You
Goethes "Faust"-Dichtung und "der höhere Sinn": Eine Annäherung über die noch weitgehend verkannte Kultur der Mysterien Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKörper als Archiv in Bewegung: Choreografie als historiografische Praxis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGerman Reader, Level 1 Beginners (A1): Mein wunderbares Lokal: German Reader, #2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSchauspielen - Ausbildung Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDas große Hollywood Movie Quiz Buch Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTanzimprovisation: Geschichte - Theorie - Verfahren - Vermittlung Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDas Tanztheater Pina Bausch: Spiegel der Gesellschaft Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDu wolltest deine Sterne: Sylvia Plath und Ted Hughes Rating: 4 out of 5 stars4/5Nathan der Weise Rating: 4 out of 5 stars4/5Der leere Raum: The Empty Space Rating: 4 out of 5 stars4/5Die Erotik des Verrats: Fünf Gespräche mit Hans-Dieter Schütt Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTheater ist kontrollierter Wahnsinn: Ein Reader. Texte zum Theater Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHenrik Ibsen: Ein Puppenheim: Schauspiel in drei Akten Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFilmsemiotik: Eine Einführung in die Analyse audiovisueller Formate. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPussy Riot! Ein Punk-Gebet für Freiheit: Nautilus Flugschrift Rating: 4 out of 5 stars4/5Woyzeck: Drama Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRudolf Nurejew: Die Biographie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMaria Stuart Rating: 5 out of 5 stars5/5William Shakespeare - Dramatiker der Welt: Ein SPIEGEL E-Book Rating: 0 out of 5 stars0 ratings...Als die Noten laufen lernten...Band 2: Kabarett-Operette-Revue-Film-Exil. Unterhaltungsmusik bis 1945 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsExposee, Treatment und Konzept Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDas Gefühl des Augenblicks: Zur Dramaturgie des Dokumentarfilms Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLob des Realismus – Die Debatte Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Emilia Galotti
101 ratings0 reviews
Book preview
Emilia Galotti - Gotthold Ephraim Lessing
Inhaltsverzeichnis
Emilia Galotti
Erster Aufzug
I. Erster Auftritt
I. Zweiter Auftritt
I. Dritter Auftritt
I. Vierter Auftritt
I. Fünfter Auftritt
I. Sechster Auftritt
I. Siebter Auftritt
I. Achter Auftritt
Zweiter Aufzug
II. Erster Auftritt
II. Zweiter Auftritt
II. Dritter Auftritt
II. Vierter Auftritt
II. Fünfter Auftritt
II. Sechster Auftritt
II. Siebter Auftritt
II. Achter Auftritt
II. Neunter Auftritt
II. Zehnter Auftritt
II. Elfter Auftritt
Dritter Aufzug
III. Erster Auftritt
III. Zweiter Auftritt
III. Dritter Auftritt
III. Vierter Auftritt
III. Fünfter Auftritt
III. Sechster Auftritt
III. Siebter Auftritt
III. Achter Auftritt
Vierter Aufzug
IV. Erster Auftritt
IV. Zweiter Auftritt
IV. Dritter Auftritt
IV. Vierter Auftritt
IV. Fünfter Auftritt
IV. Sechster Auftritt
IV. Siebter Auftritt
IV. Achter Auftritt
Fünfter Aufzug
V. Erster Auftritt
V. Zweiter Auftritt
V. Dritter Auftritt
V. Vierter Auftritt
V. Fünfter Auftritt
V. Sechster Auftritt
V. Siebter Auftritt
V. Achter Auftritt
Impressum
Emilia Galotti
Personen:
Emilia Galotti
Odoardo und Claudia Galotti, Eltern der Emilia
Hettore Gonzaga, Prinz von Guastalla
Marinelli, Kammerherr des Prinzen
Camillo Rota, einer von des Prinzen Räten
Conti, Maler
Graf Appiani
Gräfin Orsina
Angelo und einige Bediente
Erster Aufzug
Die Szene: ein Kabinett des Prinzen.
I. Erster Auftritt
Der Prinz (an einem Arbeitstische voller Briefschaften und Papiere, deren einige er durchläuft). Klagen, nichts als Klagen! Bittschriften, nichts als Bittschriften! – Die traurigen Geschäfte; und man beneidet uns noch! – Das glaub ich; wenn wir allen helfen könnten: dann wären wir zu beneiden. – Emilia? (Indem er noch eine von den Bittschriften aufschlägt und nach dem unterschriebenen Namen sieht.) Eine Emilia? – Aber eine Emilia Bruneschi – nicht Galotti. Nicht Emilia Galotti! – Was will sie, diese Emilia Bruneschi? (Er liest.) Viel gefordert, sehr viel. – Doch sie heißt Emilia. Gewährt! (Er unterschreibt und klingelt, worauf ein Kammerdiener hereintritt.) Es ist wohl noch keiner von den Räten in dem Vorzimmer?
Der Kammerdiener. Nein.
Der Prinz. Ich habe zu früh Tag gemacht. – Der Morgen ist so schön. Ich will ausfahren. Marchese Marinelli soll mich begleiten. Lasst ihn rufen. (Der Kammerdiener geht ab.) – Ich kann doch nicht mehr arbeiten. – Ich war so ruhig, bild ich mir ein, so ruhig – Auf einmal muss eine arme Bruneschi Emilia heißen: – weg ist meine Ruhe, und alles! –
Der Kammerdiener (welcher wieder hereintritt). Nach dem Marchese ist geschickt. Und hier, ein Brief von der Gräfin Orsina.
Der Prinz. Der Orsina? Legt ihn hin.
Der Kammerdiener. Ihr Läufer wartet.
Der Prinz. Ich will die Antwort senden; wenn es einer bedarf. – Wo ist sie? In der Stadt? oder auf ihrer Villa?
Der Kammerdiener. Sie ist gestern in die Stadt gekommen.
Der Prinz. Desto schlimmer – besser, wollt' ich sagen. So braucht der Läufer um so weniger zu warten. (Der Kammerdiener geht ab.) Meine teure Gräfin! (Bitter, indem er den Brief in die Hand nimmt) So gut, als gelesen! (und ihn wieder wegwirft.) – Nun ja; ich habe sie zu lieben geglaubt! Was glaubt man nicht alles? Kann sein, ich habe sie auch wirklich geliebt. Aber – ich habe!
Der Kammerdiener (der nochmals hereintritt). Der Maler Conti will die Gnade haben – –
Der Prinz. Conti? Recht wohl; lasst ihn hereinkommen. – Das wird mir andere Gedanken in den Kopf bringen. (Steht auf.)
I. Zweiter Auftritt
Conti. Der Prinz.
Der Prinz. Guten Morgen, Conti. Wie leben Sie? Was macht die Kunst?
Conti. Prinz, die Kunst geht nach Brot.
Der Prinz. Das muss sie nicht; das soll sie nicht – in meinem kleinen Gebiete gewiss nicht. – Aber der Künstler muss auch arbeiten wollen.
Conti. Arbeiten? Das ist seine Lust. Nur zu viel arbeiten müssen kann ihn um den Namen Künstler bringen.
Der Prinz. Ich meine nicht vieles, sondern viel; ein weniges, aber mit Fleiß. – Sie kommen doch nicht leer, Conti?
Conti. Ich bringe das Porträt, welches Sie mir befohlen haben, gnädiger Herr. Und bringe noch eines, welches Sie mir nicht befohlen: aber weil es gesehen zu werden verdient –
Der Prinz. Jenes ist? – Kann ich mich doch kaum erinnern –
Conti. Die Gräfin Orsina.
Der Prinz. Wahr! – Der Auftrag ist nur ein wenig von lange her.
Conti. Unsere schönen Damen sind nicht alle Tage zum Malen. Die Gräfin hat, seit drei Monaten, gerade einmal sich entschließen können zu sitzen.
Der Prinz. Wo sind die Stücke?
Conti. In dem Vorzimmer, ich hole sie.
I. Dritter Auftritt
Der Prinz. Ihr Bild! – mag! – Ihr Bild, ist sie doch nicht selber. – Und vielleicht find ich in dem Bilde wieder, was ich in der Person nicht mehr erblicke. – Ich will es aber nicht wiederfinden. – Der beschwerliche Maler! Ich glaube gar, sie hat ihn bestochen. – Wär' es auch! Wenn ihr ein anderes Bild, das mit andern Farben, auf einen andern Grund gemalt ist – in meinem Herzen wieder Platz machen will: – Wahrlich, ich glaube, ich wär' es zufrieden. Als ich dort liebte, war ich immer so leicht, so fröhlich, so ausgelassen. – Nun bin ich von allem das Gegenteil. – Doch nein; nein, nein! Behaglicher oder nicht behaglicher: ich bin so besser.
I. Vierter Auftritt
Der Prinz. Conti mit den Gemälden, wovon er das eine verwandt gegen einen Stuhl lehnet.
Conti (indem er das andere zurechtstellet). Ich bitte, Prinz, dass Sie die Schranken unserer Kunst erwägen wollen. Vieles von dem Anzüglichsten der Schönheit liegt ganz außer den Grenzen derselben. – Treten Sie so! –
Der Prinz (nach einer kurzen Betrachtung). Vortrefflich, Conti – ganz vortrefflich! – Das gilt Ihrer Kunst, Ihrem Pinsel. – Aber geschmeichelt, Conti; ganz unendlich geschmeichelt!
Conti. Das Original schien dieser Meinung nicht zu sein. Auch ist es in der Tat nicht mehr geschmeichelt, als die Kunst schmeicheln muss. Die Kunst muss malen, wie sich die plastische Natur – wenn es eine gibt – das Bild dachte: ohne den Abfall, welchen der widerstrebende Stoff unvermeidlich macht; ohne den Verderb, mit welchem die Zeit dagegen ankämpfet.
Der Prinz. Der denkende Künstler ist noch eins soviel wert. – Aber das Original, sagen Sie, fand demungeachtet –
Conti. Verzeihen Sie, Prinz. Das Original ist eine Person, die meine Ehrerbietung fordert. Ich habe nichts Nachteiliges von ihr äußeren wollen.
Der Prinz. Soviel als Ihnen beliebt! – Und was sagte das Original?
Conti. Ich bin zufrieden, sagte die Gräfin, wenn ich nicht hässlicher aussehe.
Der Prinz. Nicht hässlicher? – O das wahre Original!
Conti. Und mit einer Miene sagte sie das – von der freilich dieses ihr Bild keine Spur, keinen Verdacht zeiget.
Der Prinz. Das meint' ich ja; das ist es eben, worin ich die unendliche Schmeichelei finde. – Oh! ich kenne sie, jene stolze, höhnische Miene, die auch das Gesicht einer Grazie entstellen würde! – Ich leugne nicht, dass ein schöner Mund, der sich ein wenig spöttisch verziehet, nicht selten um so viel schöner ist. Aber, wohl gemerkt,