Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Aprender Inglés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones Populares
Aprender Inglés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones Populares
Aprender Inglés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones Populares
Ebook37 pages17 minutes

Aprender Inglés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones Populares

Rating: 4.5 out of 5 stars

4.5/5

()

Read preview

About this ebook

Aprender Inglés divirtiéndose

En Inglés para decir “¡Buena suerte!” a alguien, se le desea que se vaya a romper una pierna (Break a leg!).
Para desearle “¡Salud!” a alguien que acaba de estornudar, se le da su propia bendición (Bless you!).
Para decir que las apariencias engañan y el hábito no hace al monje, se argumenta que no se puede juzgar un libro por su portada (you can't judge a book by its cover).

¡Memorice más de 200 modismos, proverbios y expresiones populares en Inglés, y diviértase comparándolos con sus respectivas versiones en Español!

LanguageEspañol
PublisherLuca Cosmi
Release dateAug 21, 2015
ISBN9781310717215
Aprender Inglés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones Populares

Related to Aprender Inglés

Related ebooks

Children's For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Aprender Inglés

Rating: 4.333333333333333 out of 5 stars
4.5/5

3 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Aprender Inglés - Carlos Aguerro

    Refranes

    (Proverbs/Sayings)

    1) A word to the wise is enough.

    A buen entendedor pocas palabras (bastan).

    2) Don't look a gift-horse in the mouth.

    A caballo regalado no le mires el diente / el pelo.

    3) Beggars can't be choosers.

    Half a loaf is better than none.

    A falta de pan, buenas son tortas.

    4) Critical situations call for drastic measures.

    A grandes males, grandes remedios.

    5) It never rains but it pours.

    A perro flaco todo son pulgas.

    Llueve sobre mojado.

    6) An hour in the morning is worth two in the evening.

    A quien madruga, Dios le ayuda.

    El que madruga coge agua clara.

    7) Make hay while the sun shines.

    Strike while the iron is hot.

    Al hierro candente, batirlo de repente.

    8) To call a spade a spade.

    Al pan, pan, y al vino, vino.

    9) When in Rome do as the Romans do.

    Allá donde fueres, haz como vieres.

    10) I smell a rat!

    Aquí hay gato encerrado.

    11) You can put lipstick on a pig, but it's still a pig.

    You can't make a silk purse out of a sow's ear.

    Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.

    12) All is well that ends well.

    Bien está lo que bien acaba.

    13) When the cat's away, the mice will play.

    Cuando el gato está ausente, los ratones se divierten.

    Cuando el gato no está, los ratones bailan.

    14) Short reckonings make long friends.

    Cuentas claras, amistades largas.

    15) It's no use crying over spilt milk.

    De nada sirve llorar sobre

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1