Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Aprender Alemão: Expressões idiomáticas ‒ Locuções ‒ Provérbios
Aprender Alemão: Expressões idiomáticas ‒ Locuções ‒ Provérbios
Aprender Alemão: Expressões idiomáticas ‒ Locuções ‒ Provérbios
Ebook30 pages12 minutes

Aprender Alemão: Expressões idiomáticas ‒ Locuções ‒ Provérbios

Rating: 5 out of 5 stars

5/5

()

Read preview

About this ebook

Aprenda Alemão divertindo-se!

Em Alemão, se você quiser dizer Boa sorte! a uma pessoa, paradoxalmente tem que desejar-lhe que quebre o pescoço (Hals- und Beinbruch!).
Quando algo não lhe cheira nada bem, você pode dizer que está ouvindo um rouxinol que anda com passos pesados (Nachtigall, ich hör dir trapsen!).

Memorize mais de 200 expressões idiomáticas, locuções cotidianas e provérbios em Alemão, e divirta-se comparando-os com suas versões em Português!

LanguagePortuguês
Release dateSep 12, 2015
ISBN9781311326256
Aprender Alemão: Expressões idiomáticas ‒ Locuções ‒ Provérbios
Author

Eveline Turelli

Bilingual French-Italian

Related to Aprender Alemão

Related ebooks

Foreign Language Studies For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Aprender Alemão

Rating: 5 out of 5 stars
5/5

1 rating0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Aprender Alemão - Eveline Turelli

    Provérbios e Ditados

    (Sprichwörter)

    1) A bom entendedor, meia palavra basta.

    Dem Weisen genügt ein Wort.

    2) A cavalo dado não se olham os dentes.

    Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.

    3) A mal desesperado, remédio heróico.

    Para grandes males, grandes remédios.

    Außergewöhnliche Situationen erfordern außergewöhnliche Maßnahmen.

    4) Ajuda-te a ti mesmo e Deus te ajudará.

    Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.

    5) Em terra de cegos, quem tem um olho é rei.

    Unter (den) Blinden ist der Einäugige König.

    6) A ocasião faz o ladrão.

    Gelegenheit macht Diebe.

    7) Cada qual constrói o seu destino.

    Jeder ist seines Glückes Schmied.

    8) Cão que ladra, não morde.

    Hunde, die bellen, beißen nicht.

    9) Quem boa cama fizer, nela se deitará.

    Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln.

    Wie man sich bettet, so liegt man.

    10) Malha-se o ferro enquanto está quente.

    Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.

    11) Não há pior surdo que aquele que não quer ouvir.

    Keiner ist so taub wie der, der

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1