Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

De profundis
De profundis
De profundis
Ebook160 pages

De profundis

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview

About this ebook

El texto más íntimo de Oscar Wilde, una honda y descorazonadora carta a su amante escrita desde la cárcel de Reading.
De Profundis es, sin duda, el texto más íntimo de Oscar Wilde. En esta larga carta que dirigió desde la cárcel de Reading a su amante lord Alfred Douglas, se revela la parte más ­viva y más honda no sólo de su clara inteligencia sino también de su compleja personalidad humana. De Profundis marca el punto culminante de la vida y fi­losofía personal de su autor y evi­dencia cómo todas las experiencias adquirían para él significado artístico. Wilde, que había luchado por huir tanto del dolor como de la degeneración del espíritu y que había perseguido siempre el placer estético y logrado la máxima brillantez social, tuvo que vivir en los últimos años de su vida el escándalo, la vergüenza de un terrible proceso que lo envió a la cárcel y el desprecio y las burlas de sus múltiples enemigos. Así descubrió por primera vez el significado del dolor, un mundo hasta entonces desconocido para él.
LanguageEspañol
PublisherSiruela
Release dateMay 12, 2011
ISBN9788498414752
Author

Oscar Wilde

Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde was born on the 16th October 1854 and died on the 30th November 1900. He was an Irish playwright, poet, and author of numerous short stories and one novel. Known for his biting wit, he became one of the most successful playwrights of the late Victorian era in London, and one of the greatest celebrities of his day. Several of his plays continue to be widely performed, especially The Importance of Being Earnest.

Related to De profundis

Titles in the series (31)

View More

Reviews for De profundis

Rating: 3.928861756097561 out of 5 stars
4/5

246 ratings6 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Very moving account of his emotional state in Prison.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    A moving, angry love letter. I recommend this second only to The Picture of Dorian Gray to people who aren't familiar with Wilde's work. Even then, it's a very close second. Beautiful. My copy is a hardcover from approx. 1910. The "unabridged" version wasn't available until approx. 1960.
  • Rating: 1 out of 5 stars
    1/5
    Clearly, prison time was wasted on the author, sorry, Author. Pages upon pages of resentment, spite, anger and bitterness, especially bitterness. I read the history behind it after reading the book and it makes Wilde look rather bad and the claimed humility looks even more fake in its light.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    The end of Oscar Wilde’s life was so sad it makes me shiver to think about. The world was his oyster, and he was a highly successful playwright and wit at the height of his powers when he was convicted of “gross indecency”, and then sentenced to two years in prison. Humiliated, jeered at by crowds, not allowed to read or write for portions of his imprisonment, scrubbing floors and performing other menial tasks so ridiculously beneath such a brilliant, eloquent mind, losing his children as well as a lot of weight, suffering injuries that would later contribute to his early death, and becoming a pauper – all for essentially being gay. How appropriate to have bought this book in Dublin after seeing the Pride parade march through the streets there. Never again, and always remember.De Profundis, or, ‘From the Depths’, is a long letter Wilde was allowed to write but not send to his lover, Lord Alfred Douglas, towards the end of his imprisonment. When he was released in 1897 he gave the letter to Robert Ross, instructing him to give it to Douglas, which may or may not have ever happened. Over the objections of the families on both sides, Wilde did meet Douglas again for short intervals in France and Italy, but died a few years afterwards in 1900, disgraced and impoverished. The letter was then published posthumously five years later.There is a pervasive feeling of overwhelming sadness in De Profundis, as well as Wilde’s attempts to come to terms with the absurdity and cruelty of it all. Prison was so damaging to his sensitive, artistic soul, and yet he tried to make sense of it, find meaning, and become a better person for having been there. His words flow so beautifully, and while the content at times was not all that interesting, such as the Christian themes and likening Christ to an artist, one cannot help but feel sadness for the condition he was in, and the tragedy of his life and career being cut short so senselessly.Unfortunately, while finding the first edition from 1905 was very cool, it came with a significant drawback, for when the book was first published, large portions of the letter were suppressed – in particular, Wilde’s recounting of his personal time with Douglas, and everything that led up to his arrest – and it’s worse for it, losing the ‘feel’ of a letter and the stories from his life. Gone are the passion and myriad feelings towards Douglas, who had influenced Wilde into a playboy lifestyle and then encouraged him to sue his father for libel, which of course ended in the disastrous U-turn of events and Wilde’s own arrest. It’s for this reason I knock down the review score a bit, though it may be a bit unfair, not having the full text which appeared in later editions.Quotes:On beauty:“…merely to look at the world will be always lovely. I tremble with pleasure when I think that on the very day of my leaving prison both the laburnum and the lilac will be blooming in the gardens, and that I shall see the wind stir into restless beauty the swaying gold of the one, and make the other toss the pale purple of its plumes so that all the air shall be Arabia for me.”On prison, and the charity of the poor:“The poor are wise, more charitable, more kind, more sensitive than we are. In their eyes, prison is a tragedy in a man’s life, a misfortune, a casualty, something that calls for sympathy in others. They speak of one who is in prison as of one who is ‘in trouble’ simply. It is the phrase they always use, and the expression has the perfect wisdom of love in it. With people of our own rank it is different. With us, prison makes a man a pariah. I, and such as I am, have hardly any right to air and sun. Our presence taints the pleasures of others. We are unwelcome when we reappear. To revisit the glimpses of the moon is not for us. Our very children are taken away. Those lovely links with humanity are broken. We are doomed to be solitary, while our sons still live. We are denied the one thing that might heal us and keep us, that might bring balm to the bruised heart, and peace to the soul in pain…”On regret:“The gods had given me almost everything. But I let myself be lured into long spells of senseless and sensual ease. I amused myself with being a flaneur, a dandy, a man of fashion. I surrounded myself with the smaller natures and the meaner minds. I became the spendthrift of my own genius, and to waste an eternal youth gave me a curious joy. Tired of being on the heights, I deliberately went to the depths in the search for new sensation. What the paradox was to me in the sphere of thought, perversity became to me in the sphere of passion. Desire, at the end, was a malady, or a madness, or both. I grew careless of the lives of others.”On the other hand: (love the poetry in this one)“I don’t regret for a single moment having lived for pleasure. I did it to the full, as one should do everything that one does. There was no pleasure I did not experience. I threw the pearl of my soul into a cup of wine. I went down the primrose path to the sound of flutes. I lived on honeycomb.”Lastly, on solitude, this at the book’s end:“Society, as we have constituted it, will have no place for me, has none to offer; but Nature, whose sweet rains fall on unjust and just alike, will have clefts in the rocks where I may hide, and secret valleys in whose silence I may weep undisturbed. She will hang the night with stars so that I may walk abroad in the darkness without stumbling, and send the wind over my footprints so that none may track me to my hurt: she will cleanse me in great waters, and with bitter herbs make me whole.”
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Beautiful, fascinating, poetic, and heartbreaking, Wilde becomes the “spectator of his own tragedy” in De Profundis and attempts a sort of mystical Confiteor to make sense of the suffering of his soul.

    When first I was put into prison some people advised me to try and forget who I was. It was ruinous advice. It is only by realizing what I am that I have found comfort of any kind. Now I am advised by others to try on my release to forget that I have ever been in a prison at all. I know that would be equally fatal. It would mean that I would be always haunted by an intolerable sense of disgrace, and that those things that are meant as much for me as for anyone else -- the beauty of the sun and moon, the pageant of the seasons, the music of daybreak and the silence of great nights, the rain falling through the leaves, or the dew creeping over the grass and making it silver -- would all be tainted for me, and lose their healing power and their power of communicating joy. To reject one's own experiences is to arrest one's own development. To deny one's own experiences is to put a lie into the lips of one's own life. It is no less than a denial of the Soul."

    There are so many great reviews of this here on GR that I'll just add an aspect that I think hasn't been touched upon. Wilde’s meditations on his pre-prison life were colored by the reading he undertook while in prison: the Bible, Dante, Saint Augustine, and Cardinal Newman among others. However, it was still his situational antinomianism upon which he filtered his philosophy even as he found in himself parallels with the prodigal son:

    Of course the sinner must repent. But why? Simply because otherwise he would be unable to realize what he had done. The moment of repentance is the moment of initiation. More than that. It is the means by which one alters one's past. The Greeks thought that impossible. They often say in their gnomic aphorisms "Even the Gods cannot alter the past." Christ showed that the commonest sinner could do it. That it was the one thing he could do. Christ, had he been asked, would have said — I feel quite certain about it — that the moment the prodigal son fell on his knees and wept he really made his having wasted his substance with harlots, and then kept swine and hungered for the husks they ate, beautiful and holy incidents in his life. It is difficult for most people to grasp the idea. I dare say one has to go to prison to understand it. If so, it may be worthwhile going to prison.

    Wilde puts the past transgressions (despite what you/I/we see today as transgressions) of the prodigal son into the category of “beautiful and holy things” rather than the effect that later resulted from them, thus making the evil things good rather than accepting that God may bring good from evil. He’s justified his own actions as necessary for the remaking of the man he thought he was become.

    It is tempting to see him as a new man born from his catastrophe but the short, mostly depressed and alcohol-soaked life of poverty he lived afterward was not exemplary of someone on the road to wisdom or salvation. Instead, it seems he'd become even more mired in "the depths" from which he thought he was rising. However, that detracts nothing from him being one of the masters of the English language.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    "Love does not traffic in a marketplace, nor use a huckster's scales. Its joy, like the joy of the intellect, is to feel itself alive. The aim of Love is to love: no more, and no less. You were my enemy: such an enemy as no man ever had. I had given you all my life, and to gratify the lowest and most contemptible of all human passions, hatred and vanity and greed, you had thrown it away. In less than three years you had entirely ruined me in every point of view. For my own sake there was nothing for me to do but to love you."This is another book that I wish I could have given 3½ star to because I'm not sure whether to give it a 3 or a 4. De Profundis is the 50 000-word letter (yes, imagine writing that by hand with ink.) that Oscar Wilde wrote to his lover Lord Alfred Douglas, whilst in prison. Some say it is a love letter, other says it is not. It's not the relationship between them that makes the "love letter or not" debatable - because there is no denying that Wilde loved Douglas - it's the fact that most of the time, Wilde portrays Douglas as a - how should I put this - douchebag. The letter begins with a very detailed account of how Wilde was put into prison in the first place. He describes detailed and with his own words the moments between him and Douglas and everything that lead to to the trial. I thought this part was the most interesting. I'm not that fond of autobiographies and memoirs but I've always been interested in Oscar Wilde (or anything else LGTB-related for that matter) and hearing Wilde put everything into his own words and describing, to Douglas, how he was to blame for the misery and downfall of Wilde, and still loving the man, was very fascinating. Like always, his language is beautiful and there are lots of wit and aphorism. He writes about how much he loved Douglas and the things he had done for him yet at the same time, condemns him for behaving so selfish and rude. What makes me hesitate about giving it a four star instead of a three is the middle part of the letter when Wilde all of the sudden goes into deep contemplation and comparison between religion, Christ and artists. I find religion interesting too but those pages were simply put, boring. The third half of the book becomes better however when he goes back to talk about Douglas actions and the philosophy of life. It's filled with emotions and you can tell that there is a lot of misery, sorrow and grief. One of my favourite passages that describe the sorrow very well and at the same time shows the beauty is this: "Of course to one so modern as I am, `Enfant de mon siècle,’ merely to look at the world will be always lovely. I tremble with pleasure when I think that on the very day of my leaving prison both the laburnum and the lilac will be blooming in the gardens, and that I shall see the wind stir into restless beauty the swaying gold of the one, and make the other toss the pale purple of its plumes, so that all the air shall be Arabia for me. Linnaeus fell on his knees and wept for joy when he saw for the first time the long heath of some English upland made yellow with the tawny aromatic brooms of the common furze; and I know that for me, to whom flowers are part of desire, there are tears waiting in the petals of some rose. It has always been so with me from my boyhood. There is not a single colour hidden away in the chalice of a flower, or the curve of a shell, to which, by some subtle sympathy with the very soul of things, my nature does not answer. Like Gautier, I have always been one of those ‘pour qui le monde visible existe.’"I was planning on continuing this review but now I am left speechless again and I think I will, after all, give this a four star. Here are several memorable quotes however to read and admire.Memorable Quotes"I made art a philosophy, and philosophy an art: I altered the minds of men, and the colour of things: I awoke the imagination of my century so that it created myth and legend around me: I summed up all things in a phrase, all existence in an epigram: whatever I touched I made beautiful.""To regret one's own experiences is to arrest one's own development. To deny one's own experiences is to put a lie into the lips of one's own life. It is no less than a denial of the soul.""Most people are other people. Their thoughts are some one else’s opinions, their lives a mimicry, their passions a quotation. ""We are the zanies of sorrow. We are clowns whose hearts are broken.""There is no room for Love and Hate in the same soul. They cannot live together in that fair cavern house. Love is fed by imagination, by which we become wiser than we know, better than we feel, nobler than we are: by which we can see Life as a whole: by which, and by which alone, we can understand others in their real as in their ideal relations. Only what is fine, and finely conceived, can feel Love. But anything will feed Hate.""After my terrible sentence, when the prison dress was on me, and the prison house closed, I sat amidst the ruins of my wonderful life, crushed by anguish, bewildered with terror, dazed through pain. But I would not hate you. Every day I said to myself: 'I must keep love in my heart today, else how shall I live through the day?'""The most terrible thing about it is not that it breaks one's heart — hearts are made to be broken — but that it turns one's heart to stone.""Suffering is one very long moment. We cannot divide it by seasons. We can only record its moods, and chronicle their return. With us time itself does not progress. It revolves. It seems to circle round one centre of pain.""Morality did not help me. I am one of those who are made for exceptions, not for laws. But while I see that there is nothing wrong in what one does, I see that there is something wrong in what one becomes."

Book preview

De profundis - Oscar Wilde

Profundis

A lord Alfred Douglas

[Enero-marzo de 1897]

H. M. Prison, Reading

Querido Bosie: Después de larga e infructuosa espera, he decidido escribirte yo, tanto por ti como por mí, pues no me gustaría pensar que he pasado dos largos años de prisión sin recibir de ti ni una sola línea, ni aun noticia ni mensaje que no me dieran dolor.

Nuestra infausta y lamentabilísima amistad ha acabado en ruina e infamia pública para mí, pero el recuerdo de nuestro antiguo afecto me acompaña a menudo, y la idea de que el aborrecimiento, la amargura y el desprecio ocupen para siempre ese lugar de mi corazón que en otro tiempo ocupó el amor me resulta muy triste; y tú mismo sentirás, creo, en tu corazón que escribirme cuando me consumo en la soledad de la vida de presidio es mejor que publicar mis cartas sin mi permiso o dedicarme poemas sin consultar, aunque el mundo no haya de saber nada de las palabras de dolor o de pasión, de remordimiento o indiferencia, que quieras enviarme en respuesta o apelación.

No me cabe duda de que en esta carta en la que tengo que escribir de tu vida y la mía, del pasado y el futuro, de cosas dulces que se tornaron amargura y cosas amargas que pueden trocarse en alegría, ha de haber mucho que hiera tu vanidad en lo vivo. Si así fuera, vuelve a leerla una y otra vez hasta que mate tu vanidad. Si algo encuentras en ella de lo que te parezca ser acusado injustamente, recuerda que hay que agradecer que existan faltas de las que se nos pueda acusar injustamente. Si hubiera en ella un solo pasaje que lleve lágrimas a tus ojos, llora como lloramos en la cárcel, donde el día no menos que la noche está hecho para llorar. Eso es lo único que puede salvarte. Si vas con lamentaciones a tu madre, como hiciste a propósito del desprecio de ti que manifesté en mi carta a Robbie, estarás totalmente perdido. Si encuentras una sola excusa falsa para ti, en seguida encontrarás un ciento, y serás exactamente lo mismo que fuiste antes. ¿Sigues diciendo, como le dijiste a Robbie en tu contestación, que yo «te atribuyo motivos indignos»? ¡Si tú no tenías motivos en la vida! No tenías más que apetitos. Un motivo es un propósito intelectual. ¿Que eras «muy joven» cuando empezó nuestra amistad? Tu defecto no era que supieras muy poco de la vida, sino que sabías mucho. El alba de la juventud, con su flor delicada, su luz clara y pura, su alegría inocente y expectante, tú la habías dejado muy atrás. Con pies muy raudos y corredores habías pasado del Romance al Realismo. La cloaca y las cosas que en ella viven habían empezado a fascinarte. Ése fue el origen del problema en el que buscaste mi ayuda, y yo, nada sabio según la sabiduría de este mundo, por compasión y simpatía te la di. Tienes que leer esta carta de principio a fin, aunque cada palabra sea para ti el fuego o el escalpelo del cirujano, que hace arder o sangrar la carne delicada. Recuerda que el necio a los ojos de los dioses y el necio a los ojos del hombre son muy distintos. Siendo enteramente ignorante de los modos del Arte en su revolución o los estados del pensamiento en su progreso, de la pompa del verso latino o la música más rica de las vocales griegas, de la escultura toscana o el canto isabelino, se puede estar lleno de la más dulce sabiduría. El verdadero necio, ese del que los dioses se ríen o al que arruinan, es el que no se conoce a sí mismo. Yo fui de ésos demasiado tiempo. Tú has sido de ésos demasiado tiempo. No lo seas más. No tengas miedo. El vicio supremo es la superficialidad. Todo lo que se comprende está bien. Recuerda asimismo que lo que para ti sea penoso leer, aún más penoso es para mí escribirlo. Contigo los Poderes Invisibles han sido muy buenos. Te han permitido ver las formas extrañas y trágicas de la Vida como se ven las sombras en un cristal. La cabeza de Medusa, que petrifica a los hombres, a ti se te ha dado mirarla en espejo solamente. Tú has caminado libre entre las flores. A mí me han arrebatado el mundo hermoso del color y el movimiento.

Voy a empezar diciéndote que me culpo terriblemente. Aquí sentado en esta celda oscura, vestido de presidiario, infamado y hundido, me culpo. En las noches de angustia perturbadas y febriles, en los días de dolor largos y monótonos, es a mí a quien culpo. Me culpo por dejar que una amistad no intelectual, una amistad cuyo objetivo primario no era la creación y contemplación de cosas bellas, dominara enteramente mi vida. Desde el primer momento hubo demasiada distancia entre nosotros. Tú habías estado ocioso en el colegio, peor que ocioso en la universidad. No te dabas cuenta de que un artista, y sobre todo un artista como soy yo, es decir, aquel en el que la calidad de la obra depende de la intensificación de la personalidad, requiere para el desarrollo de su arte la compañía de ideas, y una atmósfera intelectual, sosiego, paz y soledad. Tú admirabas mi obra cuando la veías acabada; gozabas con los éxitos brillantes de mi estreno, y los banquetes brillantes que los seguían; te enorgullecías, y era muy natural, de ser el amigo íntimo de un artista tan distinguido; pero no podías entender las condiciones que exige la producción de la obra artística. No hablo en frases de exageración retórica, sino en términos de fidelidad absoluta al hecho material, si te recuerdo que durante todo el tiempo que estuvimos juntos no escribí nunca ni una sola línea. Fuera en Torquay, Goring, Londres, Florencia o en otros lugares, mi vida, mientras tú estuviste a mi lado, fue totalmente estéril y nada creadora. Y con escasos intervalos estuviste, lamento decirlo, siempre a mi lado.

Recuerdo, por ejemplo, que en el mes de septiembre del 93, por escoger un solo ejemplo entre muchos, tomé unas habitaciones, únicamente para trabajar sin que nadie me molestara, porque había roto lo acordado con John Hare, para quien había prometido escribir una obra, y que me estaba apremiando. Durante la primera semana te mantuviste lejos. Habíamos disentido, y a decir verdad lógicamente, sobre la cuestión del valor artístico de tu traducción de Salomé, así que te contentaste con mandarme cartas necias sobre ese tema. En esa semana escribí y terminé hasta el último detalle, tal y como después se representaría, el primer acto de Un marido ideal. En la segunda semana volviste, y prácticamente tuve que abandonar el trabajo. Yo llegaba cada mañana a St James’s Place a las once y media, para poder pensar y escribir sin las interrupciones inevitables en mi propia casa, aun siendo esa casa tranquila y pacífica. Pero era vano intento. A las doce llegabas en coche, y te ponías a fumar y charlar hasta la una y media, en que había que llevarte a almorzar al Café Royal o al Berkeley. El almuerzo, con sus copas, solía durar hasta las tres y media. Durante una hora te retirabas a White’s. A la hora del té volvías a aparecer, y te quedabas hasta la hora de vestirse para la comida. Comías conmigo en el Savoy o en Tite Street. Por regla general no nos separábamos hasta después de medianoche, porque había que rematar el día memorable con una cena en Willis’s. Ésa fue mi vida durante aquellos tres meses, día tras día, salvo en los cuatro días en que estuviste fuera del país. Entonces, por supuesto, tuve que ir a Calais a recogerte. Para una persona de mi naturaleza y temperamento, era una posición a la vez grotesca y trágica.

Ahora te darás cuenta, ¿no? Ahora tienes que ver que tu incapacidad de estar solo; tu naturaleza inexorable en su continua exigencia de la atención y el tiempo de los demás; tu carencia de la menor aptitud para la concentración intelectual sostenida; el desdichado accidente –porque quiero pensar que fue sólo eso– de que no pudieras adquirir el «talante de Oxford» en materia intelectual, quiero decir no haber llegado nunca al juego airoso con las ideas, sino sólo a la violencia de la opinión; te darás cuenta de que todas esas cosas, combinadas con el hecho de tener puestos tus deseos e intereses en la Vida y no en el Arte, eran tan destructivas para tu propio avance en la cultura como lo eran para mi trabajo de artista. Cuando comparo mi amistad contigo con la de hombres todavía más jóvenes, como John Gray y Pierre Louÿs, me da vergüenza. Mi vida real, mi vida superior estaba con ellos y con personas como ellos.

De los resultados atroces de mi amistad contigo no hablo por ahora. Estoy pensando únicamente en su calidad mientras duró. Fue intelectualmente degradante para mí. Tú tenías los rudimentos de un temperamento artístico en germen. Pero yo te conocí demasiado tarde o demasiado pronto, no lo sé. Cuando estabas lejos yo estaba bien. En el momento, a primeros de diciembre del año al que me he referido, en que conseguí convencer a tu madre de que te sacara de Inglaterra, volví a recoger la trama rota y enredada de mi imaginación, retomé mi vida en mis manos, y no sólo acabé los tres actos que faltaban de Un marido ideal, sino que concebí y había casi completado otras dos piezas de índole totalmente distinta, la Tragedia florentina y La Sainte Courtisane, cuando de pronto, sin ser llamado, sin ser bienvenido, y en circunstancias fatídicas para mi felicidad, volviste. Las dos obras que entonces quedaron imperfectas no las pude retomar. El estado de ánimo que las había creado no lo pude recuperar nunca. Ahora que tú mismo has publicado un volumen de poesía, podrás reconocer la verdad de todo lo que aquí he dicho. Puedas o no, sigue siendo una verdad horrible en el corazón mismo de nuestra amistad. Mientras estuviste conmigo fuiste la ruina absoluta de mi Arte, y al permitir que constantemente te interpusieras entre el Arte y yo me cubrí de vergüenza y de culpa en el más alto grado. Tú no lo sabías ver, no lo sabías entender, no lo sabías apreciar. Yo no tenía ningún derecho a esperarlo de ti. Tus intereses empezaban y acababan en tus comidas y tus caprichos. Tus deseos eran sencillamente diversiones, de placeres ordinarios o no tan ordinarios. Eran lo que tu temperamento necesitaba, o creía necesitar en aquel momento. Debería haberte prohibido la entrada en mi casa y en mis habitaciones salvo por invitación. Me culpo sin paliativos por mi debilidad. Era pura debilidad. Media hora con el Arte siempre fue más para mí que un ciclo contigo. Realmente nada, en ningún período de mi vida, tuvo nunca la menor importancia para mí en comparación con el Arte. Pero en un artista la debilidad es un crimen, cuando es una debilidad que paraliza la imaginación.

Me culpo también por haber dejado que me llevases a una ruina financiera absoluta y deshonrosa. Me acuerdo de una mañaña a comienzos de octubre del 92; estaba yo sentado en el bosque ya amarilleante de Bracknell con tu madre. En aquel tiempo yo sabía muy poco de tu verdadera naturaleza. Había estado de sábado a lunes contigo en Oxford. Tú habías estado diez días conmigo en Cromer, jugando al golf. La conversación recayó sobre ti, y tu madre empezó a hablarme de tu carácter. Me habló de tus dos defectos principales, tu vanidad y, según sus palabras, tu «absoluta inconsciencia en materia de dinero». Recuerdo muy bien cómo me reí. No tenía ni idea de que lo primero me llevaría a la cárcel y lo segundo a la quiebra. Pensé que la vanidad era una especie de flor airosa en un hombre joven; en cuanto a la prodigalidad –porque pensé que no se refería más que a la prodigalidad–, las virtudes de la prudencia y el ahorro no estaban ni en mi naturaleza ni en mi estirpe. Pero antes de que nuestra amistad cumpliera un mes más empecé a ver lo que realmente quería decir tu madre. Tu insistencia en una vida de abundancia desenfrenada; tus incesantes peticiones de dinero; tu pretensión de que todos tus placeres los pagara yo, estuviera o no contigo, me pusieron al cabo de un tiempo en serios aprietos pecuniarios, y lo que para mí, al menos, hacía aquellos derroches tan monótonos y faltos de interés, conforme tu persistente ocupación de mi vida se hacía cada vez más fuerte, era que el dinero realmente se gastara poco más que en los placeres de comer, beber y ese tipo de cosas. De vez en cuando es un gozo tener la mesa roja de vino y rosas, pero tú ibas más allá de todo gusto y mesura. Tú exigías sin elegancia y recibías sin gratitud. Diste en pensar que tenías una especie de derecho a vivir a mi costa y con un lujo profuso al que nunca habías estado acostumbrado, y que por eso mismo aguzaba tanto más tus apetitos, y al final si perdías dinero jugando en un casino de Argel te bastaba con telegrafiarme a la mañana siguiente a Londres para que abonase tus pérdidas en tu cuenta del banco, y no volvías a pensar más en el asunto.

Si te digo que entre el otoño de 1892 y la fecha de mi encarcelamiento me gasté contigo y en ti más de 5.000 libras en dinero contante y sonante, letras aparte, te harás una idea de la clase de vida que exigías. ¿Te parece que exagero? Mis gastos ordinarios contigo para un día cualquiera en Londres –en almuerzo, comida, cena, diversiones, coches y demás– sumaban entre 12 y 20 libras, y el gasto semanal, lógicamente proporcionado, oscilaba entre las 80 y las 130 libras. Nuestros tres meses en Goring me costaron (contando, por supuesto, el alquiler) 1.340 libras. He tenido que recorrer paso a paso cada apunte de mi vida con el Receptor de Quiebras. Fue horrible. «La vida llana y alto el pensamiento» era, por supuesto, un ideal que en aquella época no podías apreciar, pero ese despilfarro fue una vergüenza para los dos. Una de las comidas más deliciosas que recuerdo la hicimos Robbie y yo en un cafetillo del Soho, y vino a costar en chelines lo que costaban en libras las comidas que yo te daba. De aquella comida con Robbie salió el primero y mejor de todos mis diálogos.

Enjoying the preview?
Page 1 of 1