Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Você Também, Poliglota
Você Também, Poliglota
Você Também, Poliglota
Ebook91 pages1 hour

Você Também, Poliglota

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview

About this ebook

Você Também Poliglota, de  Roberto Coppola
Você Também Poliglota. Como aprender línguas estrangeiras.


Este livro recolhe as indicações de grandes poliglotas e examina os métodos que, na minha experiência como formador e tradutor, são os mais eficazes para a auto-aprendizagem de línguas estrangeiras.
Um capítulo inteiro é dedicado ao desenvolvimento de uma abordagem pessoal "perfeita" para atingir a meta de aprender em dois anos a falar, ler e escrever em quatro línguas.

LanguagePortuguês
PublisherBadPress
Release dateOct 2, 2015
ISBN9781507121382
Você Também, Poliglota

Related to Você Também, Poliglota

Related ebooks

Self-Improvement For You

View More

Related articles

Reviews for Você Também, Poliglota

Rating: 4 out of 5 stars
4/5

4 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Você Também, Poliglota - Roberto Coppola

    VOCÊ TAMBÉM, POLIGLOTA

    Como aprender línguas estrangeiras

    Roberto Coppola

    VOCÊ TAMBÉM, POLIGLOTA

    Preâmbulo

    1. Esclarecendo as ideias

    2. Os grandes poliglotas do passado

    3. O que ainda é válido e o que já não é mais

    4. Os grandes poliglotas do presente

    5. Da sua língua para ela mesma

    6. Os métodos infalíveis

    7. O método perfeito

    8. Agora é com você, eis o que deve fazer

    9. Rumo à excelência

    10. Conclusões

    ––––––––

    Copyright © 2014 by Roberto Coppola

    roberto@ditto-traduzioni.it

    www.ditto-traduzioni.it

    ––––––––

    Todos os direitos estão reservados nos termos da lei e nos termos das convenções internacionais. Nenhuma parte deste livro pode ser reproduzida em nenhuma forma e com qualquer meio, eletrônico, mecânico ou outro, sem a permissão por escrito do autor.

    Os nomes e as marcas citados nas páginas deste livro estão depositados ou registrados e são de propriedade das respectivas casas produtoras.

    Tenho a precisar que não entretenho relações de colaboração ou de outra natureza com os editores mencionados. As indicações, os conselhos e as recomendações que forneço são desinteressados e fruto exclusivo de minha experiência direta, das minhas convicções, opiniões e avaliações pessoais.

    Declino de toda responsabilidade por imprecisões eventuais e involuntárias e pelo conteúdo dos sítios externos aonde se chega através dos links presentes no interior deste livro.

    Preâmbulo

    A capacidade de falar fluentemente uma língua estrangeira é comumente vista como resultado de um dom inato, uma espécie de requisito genético que permite a quem o possui comunicar-se numa língua diversa da sua, na qual aprendeu a expressar-se com relativa facilidade e em pouco tempo. Infelizmente, e ao mesmo tempo felizmente, não é assim. Infelizmente para quem porventura tenha este dom; felizmente para todos os outros mortais comuns que, à falta de dons naturais, têm igualmente a possibilidade de aprender uma ou mais línguas estrangeiras com métodos ao alcance de todos.

    Este livro se propõe um único objetivo: indicar um percurso preciso para se aprender uma língua estrangeira em um tempo razoavelmente curto e a um ponto que possibilite um nível satisfatório de comunicação verbal e escrita.

    Para alcançar este objetivo, começaremos com o exame de alguns poliglotas famosos de ontem e de hoje para trazer ensinamentos úteis com que elaborarmos um método nosso de estudo: o método mais eficaz e rápido possível.

    Os poliglotas que escolhi não são em absoluto os melhores, mas são os mais úteis ao nosso objetivo. Foram escolhidos, não porque seu talento seja superior ao dos outros, mas com base na relevância do ensinamento que podemos tirar dos métodos que elaboraram e usaram para alcançar seus extraordinários resultados.

    As indicações que selecionei serviram para obter o máximo de resultado com os três métodos de aprendizagem de línguas, tornando sua utilização mais rápida, mais fácil e, sobretudo, infalível. Os três métodos estão descritos no capítulo 6.

    1. Esclarecendo as ideias

    Quem fala e escreve rapidamente numa língua estrangeira, se comporta com a mesma naturalidade de quando fala a sua língua materna. Esta desenvoltura induz quem escuta a muitos erros de avaliação. Acontece o mesmo quando assistimos a um músico que toca seu instrumento com aparente facilidade. Nenhum esforço, nenhuma dificuldade. Tudo é perfeito e natural. Este é o primeiro mito a desfazer:

    *******************************************

    - 1 -

    Para aprender a comunicar-se com facilidade em uma língua

    estrangeira é necessário fazer um percurso de

    aprendizagem preciso, rigoroso e exigente.

    *******************************************

    Mas o que significa preciso, rigoroso e exigente? Significa simplesmente que devemos seguir indicações bastante comprovadas e que devemos respeitar algumas regras simples. Significa ainda que devemos evitar alguns erros graves. Erros que são a causa de fracasso quase certo.

    Uma provocação utilíssima

    Se você teve problemas para aprender uma língua estrangeira, aprenda quatro! Dito assim pode soar como uma provocação. Mas, na realidade, é um conselho verdadeiramente útil e este livro tornará possível a aprendizagem de um número considerável de línguas estrangeiras num período de tempo relativamente breve. A este ponto provavelmente você se perguntará: mas como é possível aprender muitas línguas estrangeiras se já é difícil aprender uma só? A resposta é muito simples e se refere a qualquer coisa que pude observar em muitos dos meus alunos:

    *******************************************

    - 2 -

    Fixar o objetivo de aprender três ou quatro línguas

    estrangeiras requer o desenvolvimento e o respeito a

    uma estratégia de aprendizagem

    *******************************************

    Entretanto, se decidimos nos empenhar com uma só língua, corremos o risco de retardar o processo, de diluir o empenho no tempo e, muito amiúde, de abandonar o estudo. Conclusão: nenhum resultado e muita frustração.

    Quanto é preciso saber

    Esta é uma questão crucial. Conheci pessoas que se exprimiam em uma língua estrangeira de um modo penoso apesar de estarem convencidas de falar perfeitamente. Também conheci pessoas que, ao contrário, se lamentavam

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1