Versamelde poësie
4/5
()
About this ebook
J.C. Kannemeyer
D.J. Opperman
Diederik Johannes (D.J.) Opperman is op 29 September 1914 op ’n plaas naby Dundee in KwaZulu-Natal gebore. Hy gaan skool op Estcourt en Vryheid. Hy verwerf ’n MA-graad in 1935 aan die Universiteit van Natal in Pietermaritzburg en sy doktorsgraad in 1953 aan die Universiteit van Kaapstad. Hy gee skool in Pietermaritzburg en Johannesburg en is van 1946 tot 1948 ’n joernalis by Die Huisgenoot in Kaapstad, en gee vir 10 jaar klas aan die Universiteit van Kaapstad. D.J. Opperman is van 1960 tot 1979 ’n professor in Afrikaanse letterkunde aan die Universiteit van Stellenbosch. In dié tyd is hy in beheer van die beroemde Letterkundige Laboratorium. D.J. Opperman het in 1981 ’n beroerte gehad en sterf op 22 September 1985 op Stellenbosch. D.J. Opperman, een van die bekendste Afrikaanse digters, se debuut-digbundel, Heilige beeste, verskyn in 1945 en word in 1947 met die Hertzogprys vir poësie bekroon. Hy ontvang daarna nog drie keer die Hertzogprys: Periandros van Korinthe (vir drama, 1956), Voëlvry (vir drama, 1969) en Komas uit ’n bamboesstok (vir poësie, 1980). Hy ontvang ook die CNA-, WA Hofmeyr- en Louis Luyt-pryse vir Komas uit ’n bamboesstok. Opperman was ook bekend as samesteller van bloemlesings en die bekendste voorbeelde hiervan is Groot Verseboek (die eerste een het in 1956 verskyn) en Kleuterverseboek. In 2000 verskyn die bundel Sonklong oor Afrika waaraan hy ten tyde van sy dood gewerk het
Read more from D.J. Opperman
Periandros van Korinthe: Skooluitgawe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPeriandros van Korinthe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKuns-mis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJoernaal van Jorik Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHeilige beeste Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKomas uit 'n bamboesstok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBlom en baaierd Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNegester oor Ninevé Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEdms. Bpk. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEngel uit die klip Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDolosse Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Versamelde poësie
Related ebooks
Die nuwe Afrikaanse prosaboek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTrekkerswee Met tekeninge van J.H. Pierneef Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie heel mooiste Afrikaanse liefdesgedigte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVers & vrou: 258 gedigte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKomas uit 'n bamboesstok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKlassiek reeks: Kroniek van Perdepoort Rating: 2 out of 5 stars2/5Volmink Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWonderboom Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLot se vrou Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMediterreense herinneringe: Reisvertellings Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKlimtol Rating: 4 out of 5 stars4/5Asbesmiddag Rating: 4 out of 5 stars4/5Die biblioteek aan die einde van die wêreld Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGefolterde Verhale: Feëverhale, #6 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDwaalstories Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHierdie mens Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVyf-en-veertig skemeraandsange: uit die eenbeendanser se werkruimte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie ongelooflike onskuld van Dirkie Verwey Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Afrikaanse Kortverhaalboek: Sewende, hersiene uitgawe Rating: 4 out of 5 stars4/5Kleur kom nooit alleen nie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSirkusboere Rating: 4 out of 5 stars4/5Die Gewildste Afrikaanse gedigte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBinnekring van Spookasems: Stories oor die lewe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMaar wie snoei die rose in die nag? Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKaar Rating: 5 out of 5 stars5/5Katalekte: (artefakte vir die stadige gebruike van doodgaan) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie beste verhale en humor van Herman Charles Bosman Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeks & drugs & boeremusiek - die memoires van 'n volksverraaier Rating: 2 out of 5 stars2/5Nuwe Stories Rating: 2 out of 5 stars2/5Die stomme aarde: 'n keur Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for Versamelde poësie
1 rating0 reviews
Book preview
Versamelde poësie - D.J. Opperman
DJ Opperman
versamelde poësie
Tafelberg / Human & Rousseau
Die uitleg van gedigte in hierdie digitale uitgawe van Versamelde poësie mag verskil van dié van die gedrukte uitgawe, afhangende van die instellings op u leestoestel. Die uitleg vertoon optimaal indien die standaardinstelling op u leestoestel gebruik word. Lesers kan egter eksperimenteer met die instellings vir verskillende perspektiewe op die gedigte.
Verantwoording
Hierdie uitgawe van D.J. Opperman se Versamelde poësie bevat al die gedigte wat hy in sy nege afsonderlike digbundels gepubliseer het: Heilige beeste (1945), Negester oor Ninevé (1947), Joernaal van Jorik (1949), Engel uit die klip (1950), Blom en baaierd (1956), Dolosse (1963), Kuns-mis (1964), Edms. Bpk. (1970) en Komas uit ’n bamboesstok (1979). Werk wat by sy heengaan onafgerond was en vroeëre gedigte wat hy wel voltooi het maar nie vir publikasie vrygestel het nie, is nie vir hierdie bundel in aanmerking geneem nie.
Omdat Opperman by die herdruk van sy bundels soms geringe wysigings in sy werk aangebring het, is daar met die vasstelling van die teks vir die huidige uitgawe deurgaans gesteun op die laaste uitgawe van ’n betrokke bundel waaraan hy self ’n hand gelê het. Daarom is daar ook rekening gehou met Astrak (1960), die bloemlesing wat hy uit sy eie werk saamgestel het en self redaksioneel versorg het. In die geval van Joernaal van Jorik is gebruik gemaak van die teks wat in Die galeie van Jorik (1979) voorkom, ’n teks waaroor die digter self nog ’n oog laat gaan het.
Met hierdie poging om so naby as moontlik aan die finale wil van die digter te kom, was alle onsekerheid egter nie uit die weg geruim nie. Opperman het in sy vroeë poësie, veral in Heilige beeste, dikwels die verboë vorm van die adjektief gebruik, ook waar die taal dit nie gebied nie: skrale oes
(Misoes
), donkere gange
(Môre-uur
), vele liefdes
(Bede
), skone val
(Hooft
), skrale plaat stapelia
(Phoenix
), verre/biesies
en skelle houe
(Donkerlied
) e.d.m. Hierdie vorme is in die tweede druk van Heilige beeste (1947) gehandhaaf en dergelike gevalle kom ook voor in Negester oor Ninevé, maar later het die digter heel bewus afskeid geneem van die swak
uitgange wat hy as ’n dertiger-res in sy poësie beskou het. Dit is bv. duidelik te sien in van die gedigte uit die eerste twee bundels wat in Astrak opgeneem is. Nagbloei
se ryke bron
en kale skouer
het in die bloemlesing ryk bron
en kaal skouer
geword, terwyl strakke/skoonheid
en donkere gang
uit Mijn herte met luste ghevaen
strak/skoonheid
en donker gang
geword het. In Nagedagtenis aan my vader
is kleine wonder
tot klein wonder
gewysig, en in William Blake
het late/nagte
laat/nagte
geword ten spyte van die feit dat die verandering die rym geaffekteer het. Om enkele voorbeelde uit Negester oor Ninevé te noem: In Nagwaak by die ou man
is strenge blik
tot streng blik
gewysig, terwyl in Mont-aux-Sources
geile slaap
tot geil slaap
verander is.
Die vraag is nou of dit nie as ’n vingerwysing behoort te dien nie. Bestaan daar nie genoeg rede om vroeë gedigte wat nie in Astrak opgeneem is, dienooreenkomstig te wysig nie? Na wik en weeg is besluit om Astrak-wysiginge te handhaaf in die gedigte wat in die bloemlesing staan, maar om die wysiginge nie redaksioneel oor te dra op verse wat nie in Astrak opgeneem is nie. Verskillende oorwegings het hier gegeld waarvan een die feit is dat daar in Astrak verboë vorme oorgebly het wat nie deur die digter weggewerk is nie. Dit is dus duidelik dat Opperman in dié verband nie bloot resepmatig opgetree het nie.
By die vasstelling van die teks moes ook aandag gegee word aan sekere afwykings van die aanvaarde skryfkonvensie wat meermale by Opperman voorkom. Eerstens is daar sy gebruik om die besitlike voornaamwoord, wanneer dit op God of Christus dui, dikwels met ’n hoofletter te skryf, terwyl dergelike voornaamwoorde gewoonlik met ’n kleinletter geskryf word. So kry ons bv. U arbeiders
(Kontrak
), Christus en Sy sterwe
(Rodar en Yrsa
), U daggeel lig
en U heelal
(Na die myninstorting
), Sy kruis
(Dertiende dissipel
), Sy kramptrekke
(Vincent van Gogh
) e.d.m. Die feit dat Opperman, in weerwil van die konvensie, tot in sy latere poësie dié praktyk volgehou het (vgl. bv. opofferinge van Sy werk
in Nooi
, na Sy bruid toe kom
in Troumars
en My gevange volk
in Paddas
), dui daarop dat hy goeie rede moet gehad het om die hoofletter te gebruik. Moontlik wou hy op dié manier die goddelikheid en die goddelike besit benadruk, en langs dié weg kan misverstande natuurlik ook uitgeskakel word. Opperman se skryfwyse in dié verband word dus gehandhaaf.
Nog ’n skryfafwyking is te sien in Opperman se gebruik van ’n koppelteken in gevalle waar die konvensionele skryftaal dit nie nodig ag nie. Baie voorbeelde hiervan kom veral in sy vroeër werk voor: half-oop rose
(Bouquet
) (in teenstelling bv. met halfoop oë
in Blom van die baaierd
), nuut-herrese
en wind-bewoë
in Hooft
, visse blink-pens na die son
in Wandeling
, swart-bont bulle
in Shaka
, wolk-wit visioene
in In die landskap
, kors-droë klippe
in Legende van die drenkelinge
, vlamme-swaarde
in Legende van die drie versoekinge
, lampe-skyn
in Debuut
, sterre-boë
in Walvis
. Ook in Joernaal van Jorik: bamboes-eilande
, sterre-stringe
, bruin-groen
.
Maar ook hier is daar, uitgaande van die standpunt dat die gebruik van koppeltekens aksentuering en moontlik selfs fyn betekenisnuanses in die spel kan bring, nie in Opperman se gebruik ingegryp nie. Slegs in enkele gevalle waar dit bloot gaan om die spelling en dit geen artistieke implikasies kan hê nie, is die nodige wysiginge aangebring: saksofoon
word saxofoon
(Stadsnag
), crotonblare
word krotonblare
(Drif
), randjie
word rantjie
(Shaka
), thalidomide
word talidomide
(Gedagtes by ’n sarkofaag
), Coca Cola
word Coca-Cola
(Amerika in Europa
).
Waar estetiese waardes moontlik in die spel kan kom, is die digter se afwykende spelling egter behou: weeldrig
en poeltjie
in Shaka
, slymrig
in Legende van die drenkelinge
, salpetrig
in Ou knol
, verby gekom
in My stokperdjie kry vlerke
, mors dood
in Seremonie van die naelstring
en by geroep
in Tot siens
.
’n Rigtinggewende prinsipe was dus deurgaans die eerbiediging van die digter se wens (sover as wat dit vasstelbaar was), selfs in gevalle waar hy van die aanvaarde skryfkonvensie afgewyk het. Dit het meegebring dat slegs in enkele onvermydelike gevalle ’n redaksionele ingreep oorweeg is.
A P Grové (1987)
Heilige beeste
1945
Vir Marié
Heilige beeste
Dit is my laaste besit
wat ek bedags langs die Taka verdedig
en snags in die kraal tussen kiepersol en klip:
hulle wat wei
waar die hadida in die noorsboom wag
bo peule, miershoop en gras;
hulle wat afhanklik is
van die bul wat die sand krap
en die reuk van die koei nog vat;
hulle wat afstam
van kuddes deur dansende impi’s omring
in die koningskrale van Senzangakona en Dingaan;
hulle my drie drifte:
die aardse, die vrou en die Groot-Groot-Gees
oor die kraal tussen kiepersol en klip.
I
Kontrak
U het die wêreld oopgeskiet
tot grot en gramadoela;
toe die blaar en riet,
U arbeiders, gestuur; wortels
wat nederig werk, die mier
wat stokkies dra
en beitelpunt van die rivier.
U droom met dinamiet
en laat aan arbeiders
die besonderhede en verdriet.
Sarkofaag
Vas teen die stad rys bruingekerf
met ’n groen kuifie bo, die halwe berg
waar honderde bandiete
agter skoorstene van fabrieke
jare al met koekepan en pik
hul dieper ingrawe in skuinstes klip;
en om hul uit klein vensters van die stad
kyk klerke dag vir dag met huiwering na die gat.
Stadsnag
Op deuntjies van die saxofoon verdwyn
die siel se kommer, stryd en ongeloof,
en waar die stringe liggies troostend skyn,
bied ons ’n nagtelike vrees die hoof.
Saans in die stad as elke siel so pyn,
word dit aan Mefistofeles beloof
as hy ons net jong vrouens of ou wyn
wil gee om ons ’n rukkie te verdoof.
Maar tot die na-nag is ons dan verdoem
om tussen die geslote deur en muur
te lê, met alle stryd net uitgestel
tot nou, tot ’n erkenning, onverbloem,
tot hierdie wakkerlê om uur na uur
koorsig die klanke van ’n klok te tel.
Stad in die mis
Met gespanne spier
loop ek deur die mis
want om my sluip ’n dier
onder wit duisternis;
ek hoor hom knor en in oop mote
waggel sy pilare-pote
en sy kantelende rug metaal;
op hoeke van die strate blink
sy oë bloedbelope,
en met sy hap sluit staal op staal.
Vyfuur
Teen vensters gryp geel strooi van reën,
die dakke kwyn tot malvas lig,
en met die skemer oor die strate
skuif die moeë duisendpoot terug,
wentel en wentel die wêreld uit
deur verdiepings, die eerste, die tweede . . .
tot hy homself in eie duister sluit.
Vakansiebrief
Voor my in ’n mispel kras
drie kraaie; my dae verdwyn
in stiltes soos kwartels in lang gras.
Vanoggend toe ek erdwurms soek,
raak ek oor ’n fossiel verstrooid
soos oor ’n bladsy uit ’n muf dagboek.
’n Ou meid lê langs haar skerm, die wange
weggesak, haar oë reën en sand
in holtes van ’n maalklip opgevang.
Die berg se donker lies, vars spore
van die likkewaan en kuttels van ’n bok
roer iets in my van lank tevore;
maar die tarentaal sit stom
op haar nes vol eiers – my hart broei
oor die stad: glas, sink, beton.
Reën in die Bosveld
Lang maande lê die reënboog
in ’n miershoopgat gekrul,
blink en nat soos ’n voël se oog.
En winternagte as die steenuil fluit,
blaas ’n wit os op die rivier
dik mis teen riete en die walle uit . . .
Maar een middag bulk hy in die poort, swaai boos
sy horings oor die klowe,
en uit ’n miershoop vlieg die voël omhoog.
Stelsel
KLEINBOER
Vroeg Saterdag as die koekoekhaan kraai,
sing ek bo-op my karretjie gelaai
met wortels en koolkoppe; maar swyg
met bitter haat as ek saans huis toe draai.
MISOES
As ek die skrale oes van uitgedorste
goue dae sien, treur ek oor vermorste
krag en tyd, en soek vergeefs vergoeding
teen jou diepbewoë borste.
NAGGELUID
Deur my gebed, diep uit die nag se nok
hoor ek die hart van die heelal: ’n klok
wat tik en tik, afsydig tik,
en my gebed verbitter tot ’n wrok.
HAEL
Wat baat gebede, arbeid en gesaai
waar groter stelsels oor die enkeling draai?
My goedversorgde koringland word deur
die wit koeëls van ’n hemel afgemaai.
GROOT GETY
Dit is die bitterheid as my gevoel
geminag word: die groot gety wat spoel,
en haat en liefde uitklots, het behalwe
eb en vloed miskien geen ander doel.
Boer
Hy stap van soggens vroeg
agter vier osse
en die ploeg,
om aarde, son en wind
en reën in mielies
te verbind;
in ryke saad waaruit
fabriek en stad en
nasie spruit.
Kronieke
WITVLAG
Hul het die hand, die vredeshand gevra
en wapens neergelê, soveel verdra,
want elkeen dog dat hy en hy alleen
onder sy hemp ’n koue slagmes dra.
KINDERS VAN VYANDE
Waar ons tesaam die ewighede raak
kom daardie hinderende sterfbedspraak
van vadere: "My seun, ek sien in jou
manwording nader my misgunde wraak."
BROEI
Hul het met lis my plaas van my gevat,
my adel weggeneem en in die stad
stink krotte en vuil werk aan my gegee:
fabrieke, klerewas en hardepad.
ROOIDAG
Nou is ek nog verkoper van koerante
maar eendag sal ek een woord skree na alle kante
om my ontnome erfenis te kry –
veel meer as goud en diamante.
MASSA
As enkelinge toon ons groot genade
aan die vyand, maar as massa op parade
stoot ongekende magte ons tesaam
tot wraak en gruweldade.
GEBED
Wat kan ons anders doen, o God,
want in ons is daar ook ’n stuwing tot
vrywees en ’n eergevoel? Wat anders
na die vernedering en spot?
Bloedrivier, 1938
Bo kleur en tyd
vlam hierdie môre
oop in ewigheid.
En teen ’n rooie daeraad
sing wit-gerokte kore
oor ’n volk
nou in herdenkingsdaad
opnuut gebore.
En eenkant teen ’n helling peins
’n Zoeloe
oor ’n ryk reeds lank verlore.
II
Môre-uur
Uit watter duisternis het ek ontwaak
nou dat die lig
my oë seermaak
en die eerste kier soos ’n late vuurvlieg
tussen verwarde brame loswieg?
nou dat die drome in my
sku teruggly
soos slange,
terug na die oop monde
van donkere gange?
Bede
My hart deur vele liefdes reeds verwarm
kom nou na jou so uiters arm
aan geloof, maar met die klein gebed
dat jy my van ’n voorgevoelde ondergang sal red,
dat jy na al die droom-vervreemde en verbroude,
aan my ’n skoner drif sal gee; en met die bloue
weerlig van jou liefde en jou toorn keer
my na die stilte van gedagte weer.
Naaldekoker
Ek is die grys skrik
wat soek tussen biesie en klip
na water, soek na my beeld in jou
met die trillende spel tussen vlug
en skielike self-aanskou.
Bouquet
Ek stuur aan jou
’n ruiker rose
in fyn papier gevou;
dit gee aan my ’n eindelose
kalm gevoel;
want na gisteraand voel ek miskien
sal jy my nie vandag wil sien.
Ek stuur aan jou
die vlekkelose
half-oop rose.
Rodar en Yrsa
Rodar, die trotse, het met elke lied,
of diertjie wat hy vang langs bos of bult,
Yrsa sy heidenhart ru aangebied
sonder ’n mededinger ooit te duld.
Maar tog het hierdie liefde haar gekwel . . .
tot sy een aand toe Thor deur takke ruis,
as ’n bekeerde skugter hom vertel
van Christus en Sy sterwe aan ’n kruis.
Vol agterdog het hy wild opgespring:
Ek deel my liefde nie,
en met die spies
onmagtig teen dié vyand haar gedwing
om hom óf die Gekruisigde te kies.
Toe gaan hy eensaam weer sy eie gang
en snikkend het sy snags na hom verlang.
Voorwinter
Ek mis jou losgestorte hare teen
my hals in hierdie kwynende seisoen;
ek weet vereensaam in die nag alleen
hoeveel ek nog vertrouelik wou doen.
As strakgespanne palmvingers tril
en bome nie meer blad of bloeisel dra,
maar alles kaal word en die nagte kil
dan brand in my die rooi poinsettia.
Hooft
Sy verse het met swier en groot getal
maar ook kunsmatig soos ’n parkfontein
se waters oopgeruis tot skone val
van ewewig en klank en kleur en lyn.
Die druppels het geblink soos blou kristal
waarin die lig van Griek en die Romein
se nuut-herrese son uit verre dal
’n rooi deur die versproeide woorde skyn.
Veel woorde het hy so gestort – al was
dit soms met waan, weet ek dit moes gebeur
omdat my denke ook verskole hou
onder die vorm, deursigtig soms soos glas,
onder die wind-bewoë waters deur
altyd die sku gestalte van ’n vrou.
Verlange
Hoe langsaam is die aande sonder jou
as alles in die stiltes doelloos lyk
en ek uiteindelik ’n boek oopvou
maar ure na dieselfde woorde kyk,
totdat ek weet wanneer ek so alleen
verskeie beelde uit myself opwek,
voer siel en siel bo alle skeiding heen
tog soms ’n woordelose tweegesprek.
Van al my vriende in die stad verskuil
en hulle samekomste luid en leeg,
word ek ’n eensaam afgeslote kuil
wat net in dieptes van myself beweeg,
want jou afwesigheid is meer vir my
as al die vreugdes