Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Elegie romane
Elegie romane
Elegie romane
Ebook61 pages16 minutes

Elegie romane

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Goethe scrisse le "Elegie romane", chiamate inizialmente "Erotica romana", a Weimar, fra il 1788 e il 1790, dopo il ritorno dal viaggio in Italia. Il contenuto fa supporre che il poeta abbia vissuto a Roma un’intesa storia d’amore. Nel celebre ciclo di venti elegie, uno degli apici del classicismo tedesco, amore e poesia, erudizione e sensualità, vita e arte conoscono un’epocale trasfigurazione. La relazione con “Faustina”, libera da convenzioni sociali, costituisce per Goethe il simbolo di una antichità incorrotta e innocente, in cui hanno ancora posto la gioia di vivere e il piacere dei sensi.

Tradotte da Luigi Pirandello
Illustrate da Ugo Fleres
LanguageItaliano
PublisherScrivere
Release dateAug 16, 2012
ISBN9788866611042
Elegie romane
Author

Johann Wolfgang Goethe

<p>Johann Wolfgang Goethe, hijo de una familia de la alta burguesía, nació en Francfort en 1749, y murió en Weimar en 1832, universalmente reconocido y admirado. Entre una fecha y otra no sólo se extienden dos grandes revoluciones históricas, sino que la Ilustración, a través del <i>Sturm und Drang</i> y del clasicismo, ha dado paso al Romanticismo, que marcará el rumbo del hombre moderno. La vida de Goethe no se limitó a ser un reflejo privilegiado de todas estas conmociones, sino que participó activamente en casi todas ellas. Su novela de juventud <i>Las penas del joven Werther</i> (1774) causó sensación en toda Europa. En 1775 se estableció como consejero del duque Karl August en Weimar, ciudad que ya sólo abandonaría ocasionalmente. Un viaje a Italia (1786-88), durante el cual versificó su <i>Ifigenia en Táuride</i> (1787), y la amistad con Schiller moderaron su ímpetu juvenil, asentando el ideal humanista.</p> <p>Del clasicismo de Weimar que constituye una de las cumbres de la literatura alemana. Pero su curiosidad abarcó también la geología, la biología, la botánica, la anatomía y la mineralogía, como se ve en obras como <i>La metamorfosis de las plantas</i> (1790) o <i>Teoría de los colores</i> (1810). Su obra maestra en dos partes, <i>Fausto</i> (1772-1831), aglutina espléndidamente todas las etapas de su carrera. En <i>Poesía y verdad</i> (1811-1830) dejó testimonio de su juventud. Alba ha publicado también, a modo de crónica de su vejez, <i>El hombre de cincuenta años / Elegía de Marienbad</i> (1807; ALBA CLÁSICA núm. LVI) y la narración bocacciana <i>Conversaciones de emigrados alemanes</i> (1795; ALBA CLÁSICA núm.- LXXXV).</p>

Read more from Johann Wolfgang Goethe

Related to Elegie romane

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Elegie romane

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Elegie romane - Johann Wolfgang Goethe

    Elegie romane

    Johann Wolfgang Goethe

    Tradotte da Luigi Pirandello

    Illustrate da Ugo Fleres

    Elegie romane

    1795

    Johann Wolfgang Goethe

    Tradotte da Luigi Pirandello

    Illustrate da Ugo Fleres

    Tutti i diritti di riproduzione, con qualsiasi mezzo, sono riservati.

    In copertina: Il cofanetto di gioielli, John William Godward, 1900

    Prima edizione 2012

    Edita da guidaebook.com, servizio di editing digitale

    Johann Wolfgang Goethe

    A

    UGO FLERES

    Quando a la boreal nebbia che stese,

    lunga stagion, sui miei più caldi amori

    sua grigia notte, ai nordici rigori

    volsi le spalle, e alfin del mio paese

    il chiaro ciel rividi e gli splendori,

    nel sorriso d’April, diletto mese;

    da la dolcezza che nel cor mi scese

    sbocciâr gli affetti, come tanti fiori.

    E Roma salutai con la possente

    voce del Vate, che oblio più non teme,

    teco volgendo l’Elegia ridente.

    Ugo, e i nostri pensier con insueta

    rispondenza rifletteano insieme

    i giocondi fantasmi del Poeta

    Wie wir einst so glücklich waren!

    Müssen’s jetzt durch euch erfahren.

    I.

    Ditemi, o pietre! parlatemi, eccelsi palagi!

    Date una voce, o vie! Nè tu ti scuoti, o genio?

    Si, qui un’anima ha tutto, fra queste divine tue mura,

    Eterna Roma! tace sol per me

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1