Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

True Bible Study - Jonah and the Sign
True Bible Study - Jonah and the Sign
True Bible Study - Jonah and the Sign
Ebook70 pages47 minutes

True Bible Study - Jonah and the Sign

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

The Book of Jonah provides information about the importance of Jonah's life being one of God's prophets. Jonah believed what God said about the promised Christ and consequently he had the hope regarding his future.

It includes details on God speaking words of prophecy to Jonah, the Sign of 3 days and 3 nights, Jonah praying to God, his deliverance from death, prophesying to the people of Nineveh, believing God's Word, and God teaching Jonah regarding salvation and hope.

This book includes verses translated from the Greek old covenant writing, sometimes referred to as the Septuagint. Additionally, some comparisons to the Hebrew text are provided.

LanguageEnglish
PublisherMaura K. Hill
Release dateOct 11, 2015
ISBN9781311053046
True Bible Study - Jonah and the Sign
Author

Maura K. Hill

Maura K. Hill was born and raised in Ireland. After working in Ireland and the UK for several years, she relocated to the United States in 1995. She began her formal education in Biblical Koine Greek and Biblical Hebrew at Phillips Theological Seminary via the University of Tulsa in Oklahoma in 1996.  A diligent student of the Biblical Languages, Maura published her first Greek-to-English Translation and Study Guide to I Thessalonians in the Fall of 1997. Since then, she published many additional, original Greek-to-English translations and comprehensive study guides for the New and Old Testaments. She has also published numerous and unique Biblical research articles on various topics. Maura continues her diligent research of the Critical Greek Texts and Papyri. Her publications include: True Bible Study - Adam and Eve Genesis 1-5 Noah and the Flood Genesis 6-11 Abraham Genesis 12-25 Isaac and Jacob/Israel Genesis 26-36 Joseph and Judah Genesis 37-50 Moses leaving Egypt Exodus 1-14 Moses and the Law Exodus 15-23 Moses and the Holy Tent Exodus 24-40 Joshua enters the Promised Land Joshua 1-12 Joshua and Israel's Inheritance Joshua 13-24 Deborah, Gideon, Samson Book of Judges Ruth and God's blessings Book of Ruth Samuel and Saul First Samuel 1-15 Saul and David First Samuel 16-31 King David Second Samuel 1-24 Psalms 1-41 Psalms 42-72 Psalms 73-89 Psalms 90-106 Psalms 107-150 Esther and Mordechai Book of Esther Rebuilding the House of God Book of Ezra Rebuilding Jerusalem Book of Nehemiah Jonah and the Sign Matthew Mark Luke John Acts of the Apostles Romans I Corinthians II Corinthians Galatians Ephesians Philippians Colossians and Philemon I and II Thessalonians I and II Timothy and Titus Hebrews James and Jude I and II Peter I, II, and III John Revelation of Jesus Christ Life, Death, and Resurrection Quantum spirit Christian, son of God

Read more from Maura K. Hill

Related to True Bible Study - Jonah and the Sign

Related ebooks

Christianity For You

View More

Related articles

Reviews for True Bible Study - Jonah and the Sign

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    True Bible Study - Jonah and the Sign - Maura K. Hill

    Preface

    This book Jonah and the Sign includes information about the following:

    God speaks words of prophecy to Jonah

    The Sign of 3 days and 3 nights

    Jonah prays to God

    God delivers Jonah from death

    Jonah prophesies to the people of Nineveh

    The Ninevites believe God’s Word

    God teaches Jonah

    Salvation and Hope is available

    This book includes verses translated from the Greek old covenant writing, sometimes referred to as the Septuagint. The Septuagint (also identified as: LXX) is a translation of the old Hebrew texts along with the spoken language; it was made by approximately seventy scholars in Alexandria, Egypt, during the reign of Ptolemy Philadelphus from about 285 to 247 B.C. Some comparisons to the traditional Masoretic Hebrew text (after 1 A.D.) are also provided in this book.

    Please feel free to contact me if you would like to discuss or comment on this Word Translation and Study via the Contact link on https://www.TrueBibleStudy.com.

    Thanks to God for His love and grace.

    Maura K. Hill

    Back to the top

    Relevant Notes

    Unless otherwise stated , all scriptures are quoted from the following:

    The True Bible Study Word Translation (TBS)

    The TBS Word Translation is translated from the Greek old covenant writing (Septuagint) by Maura K. Hill.

    The various resources and reference materials are listed at https://www.truebiblestudy.com/bible-materials.

    In the TBS Word Translation and Study:

    Words in parentheses and italicized within a scripture verse are words inserted to help our English understanding of those words which are translated from Greek words.

    Additional explanatory insertions within a scripture verse are enclosed in square brackets and italicized.

    Non-English words are printed with English letters.

    I use an initial capital letter for all occurrences of the words Lord and Master when referring to either God or the Lord Jesus Christ due to my respect for them, therefore the reader will need to carefully consider the context of each particular usage to understand to whom that usage refers.

    Where the word spirit refers to God, I use an initial capital or upper-case S - Spirit. But when the word spirit refers to the gift of holy spirit, etc, I use a small or lower-case s - spirit.

    Underlined text is used for the English word but when translated from the Greek word alla to show that it implies a strong contrast to that-which has just previously been stated, and/or to strengthen a command.

    Underlined text is used for the singular form of the word you to distinguish it from the plural form of the word you which is not underlined.

    Underlined text is also used for emphasis.

    In order to communicate the fullness of the emphasis when the Greek definite article is repeated both with the noun and its adjective - for example: I Corinthians 15:4 the Greek is te hemera te trite, which literally means the day the third - I translate it as "the day, the third (day)."

    Verbs in the imperfect tense are translated with the words used-to and then the meaning of the verb.

    For example: used-to teach indicates that the one teaching spent time teaching, his action of teaching continued during a past time that is now finished for some reason, not that it was a quick one-time occurrence. The one teaching taught others taking time to teach, and he may have repeated his teaching at different times and in different ways. This tense is also used to historically describe past events relating what happened.

    Verbs in the perfect tense are translated from Greek with a superscript number 2 immediately following the verb - for example: it was written².

    This tense indicates an action done during a past time and which has a present continuing result, meaning it is still the same at the time the verb was spoken/written. Therefore, this example could be translated as: it was written and continues written.

    The noun love¹ or the verb to love¹ comes from

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1