Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Merchant of Venice
The Merchant of Venice
The Merchant of Venice
Ebook173 pages1 hour

The Merchant of Venice

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview

About this ebook

"The Merchant of Venice" is the story of Antonio, the drama's title character, and his friend Bassanio. Bassanio is in need of money so that he may woo Portia, a wealthy heiress. Bassanio asks Antonio for a loan and Antonio agrees to this loan, however all his money is tied up in shipping ventures. Together the two go to Shylock, a Jewish moneylender, to request a loan for Bassanio to be guaranteed against Antonio's shipping ventures. Shylock agrees to the loan at no interest in the condition that if the debt is not repaid Shylock may collect a pound of Antonio's flesh. At the same time Portia, who is being wooed by various suitors, is upset over a curious stipulation in her father's will regarding the man that she may marry.
LanguageEnglish
Release dateApr 1, 2013
ISBN9781625589507
Author

William Shakespeare

William Shakespeare is the world's greatest ever playwright. Born in 1564, he split his time between Stratford-upon-Avon and London, where he worked as a playwright, poet and actor. In 1582 he married Anne Hathaway. Shakespeare died in 1616 at the age of fifty-two, leaving three children—Susanna, Hamnet and Judith. The rest is silence.

Read more from William Shakespeare

Related to The Merchant of Venice

Related ebooks

Performing Arts For You

View More

Related articles

Reviews for The Merchant of Venice

Rating: 4 out of 5 stars
4/5

53 ratings60 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Great, friendly edition that attempts to grapple with the numerous issues this play presents.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Fascinating in terms of its portrayal of Shylock and what we can glean from it about attitudes at the time. I also love Portia, one of Shakespeare's more witty and intelligent heroines.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This seems to essentially be Shakespeare's response to The Jew of Malta, so if you've read that, this will seem very familiar to you. However, the language used is far more memorable, the lead character more sympathetic, and the story shaped to fit a different genre. This means that it ends on a far less tragic note, and also that it secures its place in history as one of Shakespeare's masterpieces. Essentially, it is a story of failed revenge, love, and injustice. As to the edition itself, I found it to be greatly helpful in understanding the action in the play. It has a layout which places each page of the play opposite a page of notes, definitions, explanations, and other things needed to understand that page more thoroughly. While I didn't always need it, I was certainly glad to have it whenever I ran into a turn of language that was unfamiliar, and I definitely appreciated the scene-by-scene summaries. Really, if you want to or need to read Shakespeare, an edition such as this is really the way to go, especially until you get more accustomed to it.
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5
    It has been read and over-read for school till it has lost all its dramatic value for me. But the true fact of the matter is that Shylock is an everlasting character who will never erase himself from common memory.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Probably my favorite Shakespeare play. I loved it even as an assigned reading mission in high school. I've since read it again and have it seen performed on several stages. Shylock remains one of the most memorable literary characters in the "theater" of my mind.
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5
    It was ok.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    In which a charming and entertaining romantic comedy is intertwined with a very grim portrait of a wronged outcast who has lost the ability to forgive.
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5
    The Merchant of Venice is a short story with a very basic plot, and one of little interest to me. Bassanio comes up with some crazy plan to pay Antonio back the money that he owes. However his plan backfires and Antonio is left to pay for Bassanio's mistakes. I found the story predictable and hard to get into. It isn't hard to follow, but you'll miss what little humor it has if you aren't well read in Shakespearean liturature. I definately would not include this with any of Shakespeare's more renowned plays.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This was the play that always prompted the biggest reaction from me when, as a pint-sized, wannabe Shakespearean, I used to thumb through Charles and Mary Lamb’s Tales from Shakespeare. “What, he wants a pound of Antonio’s flesh?” I would think.—“Yuck!” Aside from the shock value, I couldn’t see why the play was considered one of Shakespeare’s best; Shylock seemed a rather drab villain, and I thought Portia an ugly name for a woman. But having read my old favorite Much Ado About Nothing this past Valentine’s Day (a very sappy thing to do, I know), I was determined to survey some of the Bard’s other plays. Two different friends whose tastes I trust named it as their favorite comedy and (in one case) favorite play, and this led me to pick it up, having never seen it performed on stage or screen.Baaaaaaaaaaad idea.I love Shakespeare, and I do think there are benefits to be derived from reading his plays and not only from seeing them performed, but doing the former without having first done the latter can make for difficult reading. I read the first act of Merchant in a single evening, but when I finished I realized that I had struggled through it, something that had not happened with Much Ado. However, I was determined not to give up, so I came up with and enacted a new, hard-hitting strategy. The Charles and Mary Lamb volume came back out—the paperback from all those years before—and when I resumed the play I began to mouth the words as I read them, getting a feel for the sound and rhythm. By these means I was able to get through it, and even greatly enjoy it.The merchant of the title is one Antonio, a prosperous but perhaps overgenerous businessman who lives amid the hustle and bustle of Venetian life. A young spendthrift friend, named Bassanio, asks for a loan of money so that he may go and woo the “richly left” Portia of Belmont (I.1.161*) in style. All of Antonio’s fortune is at sea, but he goes to the Jewish moneylender Shylock and asks him to take his bond—a loan of three thousand ducats for three months. For his usury the Jew demands no money, but simply a pound of Antonio’s flesh. He and Bassanio take this merely as a jest, thinking anyway that Antonio’s ships will have arrived before then, and Bassanio sets of for Belmont, while Shylock’s hate for Antonio is growing in his heart, and his plans for the merchant’s undoing becoming more and more a reality. Thus Shakespeare begins his interweaving of two basic plot lines—a “love” plot featuring Portia and Bassanio, and a “hate” plot featuring Shylock and Antonio. To give away much more would be to spoil it for those truly new to the play.Of course, it is a comedy, and so the reader expects a happy ending for at least some of the characters, and as far as that goes the play fits the genre. Otherwise it not what one typically thinks of as a comedy; very little of it is laugh-out-loud funny, and most of the humor found within these pages comes in the guise of wit or irony.But in its dramatic qualities the play is top drawer. Shylock truly is one of literature’s most fascinating characters. Like many Shakespearean baddies, he is self-admittedly a villain (III.1.66), but he commands our sympathy nevertheless. And I do not think this is simply because of our modern sensibilities, despite reports that the fall of a Jew might be a source of humor for an Elizabethan audience. He has been poorly treated by his fellow men, and learnt his villainy from this treatment, and so we must pity him, even as we feel horror at his response. The most likable character by far is Portia. “You will love Portia,” one of my youth directors predicted when she heard that I was reading this play, “because she is AWESOME!” And, indeed, she is—a fierce, independent woman who is nevertheless in love with Bassanio and will do anything to save the life of his friend. Her speech on mercy in the trial scene (IV.1) is truly the stuff of legend. The other characters are fairly dull, and Shylock’s daughter Jessica needs a good slap or two, but together Shylock and Portia sweep all before them, representing not only hate and love, but legalism and mercy. It is they who made me love this play, and it is they that will cause me to remember it and come back to it.* All line references come from The Complete Pelican Shakespeare.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    To call this play unique would be a misnomer since Shakespeare was hardly original with the subject matter of his plays. I believe that the only play that came entirely from Shakespeare's imagination would have been The Tempest. Most of his other plays he had either borrowed from historical events or earlier works, usually both. There is even some suggestion that a number of plays (particularly Hamlet) were based on older plays, and Shakespeare basically compiled and rewrote them into the form that we have today. The reason that I suggest that The Merchant of Venice is unique is because it does not seem to follow the pattern that most of Shakespeare's other plays follow. But first a synopsis.The play is based around two plots, the first plot being a romance and the second being a claim for a debt to be paid. The main characters of this play are Antonio (a merchant), Shylok (a Jewish money lender), Portia (a beautiful princess), Jessica (Portia's friend and Shylock's daughter), Bassiano (a suitor to Portia and a friend of Antonio), and Lorenzo (the suitor to Jessica and a friend of Bassiano and Antonio). Portia has quite a lot of suitors, so to pick the right one she has three chests, one of gold, one of silver, and one of lead. Inside one of the chests (the lead one) is a image of her, and the suitors must chose the correct chest to win her hand in marriage. Pretty much all of the suitors pick the wrong chest, going for the gold and the silver, however when Bassiano comes (and Portia is in love with Bassiano, but everybody must play the game), he picks the correct chest, and they go off and get married. However, this is halfway through the play (and is odd because in most Shakespearian comedies, the marriage comes at the end).Getting an audience with Portia is not cheap though, so to do that Bassiano approaches his friend Antonio, but all of Antonio's money is tied up in investments, so to help out his friend, he attempts to borrow money from Shylock. The catch is (and there are always lots of catches in Shakespearian comedies) is that Shylock hates Antonio because, to put it simply, Antonio is an anti-semetic pig. So, seeing Antonio's desperation, he agrees to lend him the money with a pound of his flesh (in the region of the heart) as surety. Unfortunately for Antonio, disaster strikes and he pretty much loses all of his investments which leaves him with no money and a Jew banging on his door demanding payment.This is all resolved at court, and while it appears that all is lost, and Shylock refuses to show mercy, since he now has his enemy over a barrel, a doctor's apprentice and his servant enters (who turn out to be Portia and Jessica in disguise), who, through clever legal argument, point out that while the bond is solid and Antonio must give up his pound of flesh, the bond does not give any right to take any blood, and further, no Jew may spill a drop of Christian blood, on pain of death. So, the tables are turned, Antonio escapes his debt, and Shylock is punished.It would seem that the play should end here, however it doesn't: there is at least two more scenes afterward. In payment for their services Portia (in disguise) convinces Bassiano to give up a ring that he had promised Portia never to let go, and Jessica does the same with Lorenzo. When they return, they are then confronted by their respective ladies as to the location of the ring. This is Shakespearian comedy at its best, especially how both Lorenzo and Bassiano sweat over how, in such a short time, they have betrayed the trust of their loved ones.I am hesitant to say this, particularly since with a looking at a 16th Century play, that it appears to be about racism, and I will quote one of Shylock's lines below, but I find it difficult to conclude that it really is racist. Indeed, Shakespeare does make some comment on how despite their beliefs both Jews and Christians are still human, yet Shylock is still considered the antagonist, and it is his refusal to show mercy, even if he were to be paid 10 times what is owed, that causes us to lose all sympathy for him. Granted, the play does appear to be anti-semetic, but we must remember that this was what was happening at the time. I do not believe Shakespeare is deliberately targeting Jews here, and especially since it was illegal for Christians to lend money to Christians and charge interest, the only way people could obtain loans were through the Jews. In fact, the Jews were the bankers of the Middle Ages (though this medieval attitude must have changed early on in the Renaissance where the Medicis, a Christian family, were considered to be the founders of modern banking).What about women's liberation? Lets us consider this aspect of the play: Portia is a very strong willed and dominant character; she keeps her suitors at bay with a test that they may pass; she has demonstrated that she has superb rhetorical ability; she is incredibly knowledgeable; and incredibly mischievous; her trick with the ring pretty much has Bassiano wrapped around her finger - in a flurry of kind words, she binds him to a promise, and within a day, forces him to break that promise; She then forces Bassiano into submission through the use of guilt over how he not only broke a vow that he had made to her, but that a day had not even passed before he broke that vow. While it is true that women of the middle ages were not all beaten into submission, the actions and the ability of Portia is staggering. She is able to interact within the world of men just as well, or even better, than most dignified men could. I find Portia to be an amazing character, and considering the date of this play, to be somewhat ahead of her time, though we should remember that this was also written during the reign of Queen Elizabeth, a classic example of a woman doing a man's job, and doing it rather well at that. Maybe, just maybe, Portia represents Elizabeth in demonstrating that a woman can do just as well as any man in the world of men.To bait fish withal: if it will feed nothing else,it will feed my revenge. He hath disgraced me, andhindered me half a million; laughed at my losses,mocked at my gains, scorned my nation, thwarted mybargains, cooled my friends, heated mineenemies; and what's his reason? I am a Jew. Hathnot a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs,dimensions, senses, affections, passions? fed withthe same food, hurt with the same weapons, subjectto the same diseases, healed by the same means,warmed and cooled by the same winter and summer, asa Christian is? If you prick us, do we not bleed?if you tickle us, do we not laugh? if you poisonus, do we not die? and if you wrong us, shall we notrevenge? If we are like you in the rest, we willresemble you in that. If a Jew wrong a Christian,what is his humility? Revenge. If a Christianwrong a Jew, what should his sufferance be byChristian example? Why, revenge. The villany youteach me, I will execute, and it shall go hard but Iwill better the instruction.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This is a classic, and a great piece. I often think about the book, its very memorable and quotable. Even if you hate Shakespeare, at least you'll be able to recognize any allusions to it in other books. The plot is really good, and the characters are amazingly well made. The writing is impeccable and it is surprisingly easy to understand (for Shakespeare that is).
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Holds up quite well upon re-reading. Although I'm now too old to play Portia, I still love her. Shylock gets a bad rap, but that's zeitgeist for you. At least Shakespeare tries to give background for him and he's not just pure evil (for no reason).
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Its Shakespeare! What more do you want me to say. He's wonderful!
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5
    [The Merchant of Venice] is a story of love, honor, pride, and loyalty all wrapped up in one. You will experience everthing from a Jew's daughter betraying him by marrying a Christian, Bassanio putting a pound of his friend's flesh on the line to go court a woman, Bassanio finding and marrying the love of his life, Shylock almost getting a pound of flesh from Antonio, Portia and Nerrisa portraying men to save Antonio, and trick their men into giving up their rings. There is action in every page each and every character will grab your attention and hold it. I would recommend this book to anyone who can understand Shakespearean language, or who is willing to try. As for myself, I have a hard time figuring out what is going on. Honestly, I didn't understand this story until I watched the movie, and that film pulled everything together for me. I don't think this is one of Shakespeare's best plays therefore I give it 2 stars.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Those hypocritical bastards! Once a comedy, now a tragedy for those of us who aren't anti-Semitic. Although given the global financial crisis, perhaps a comedy once more if you replace "the Jew" with "the banker".
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    The Merchant of Venice is fraught with risk and sacrifice. Antonio risks his life so his dearest friend, Bassanio, may risk his chances with other suitors to woo the beautiful Portia. Portia risks being caught disguised as a man in order to save Antonio's life. Shylock's daughter, Jessica, sacrifices her religion and her relationship with her father so she may marry the christian, Lorenzo. Since Shylock is jewish, he disowns Jessica who has converted to christianity in order to marry Lorenzo. And, in the end, Shylock sacrifices his religion, loses acceptance of the jewish community, and loses all of his money in order to save his life. With such action going on, you would think the play is hard to follow, but it is probably one of the most understandable plays of Shakespeare. However, I had hoped it would have have proved more suspenseful. With that said, I would recommend this book to anyone wishing to start reading Shakespeare as this book would do well to ease you into Shakespeare's language and style of writing. It would also make a nice read for those interested in race relations during the Elizabethan era.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I am apparently the only person on the planet who does not believe that Merchant of Venice is anti-Semitic. Shylock is a man living in a world where law and custom consider him as less than human and he is filled with anger. His cruelty is his tiny way of lashing out. He wants revenge, and he prizes that above money. Is his intended (though thwarted) violence horrifying and shocking? Sure it is. It is the twisted malignant violence that grows in the heart of a man caged and stunted, of a man forced to be inhuman. When you prick him, he doth bleed. And the true evildoers in this tale are not Jews. Shylock is the victim. (Jessica is a whole separate story.) This is the story of a man stripped of manhood, a man whose essence is ground to dust under the boot heels of people who call themselves Christians. That Shakespeare, he knows a tragedy when he sees one.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    When the merchant Antonio is approached by his friend, Bassanio, for a loan, he doesn't have money in hand to loan. He's expecting a large profit upon the arrival of ships from various centers of trade, so he borrows the money from Jewish lender Shylock. If Antonio can't repay the loan by the due date, instead of interest, Shylock will take a pound of flesh from Antonio. Meanwhile, Bassanio is off to court Portia. Bassanio is lucky in love, but Antonio is very unlucky in business. All of his ships are lost, and Shylock is demanding his pound of flesh. Bassanio is distraught at having put his friend Antonio in this position. Fortunately, Portia has a plan...This is more like two different plays instead of a unified drama. Portia and her suitors begin as a separate story line, finally connected to the main plot through Bassanio's arrival. I think Polonius delivered his famous monologue to the wrong character in the wrong play. Antonio, Bassanio, and Shylock could all have benefited from his advice to “neither a borrower or a lender be”!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    The Merchant of Venice is about a man named Antonio who is sad at the beginning of the play for no reason, "In sooth, I know not why I am sad; It wearies me; you say it wearies you; But how I caught it, found it, or came by it, What stuff 'tis made of, whereof it is born, I am to learn; And such a want-wit sadness makes of me, That I have much ado to know myself." (Act I Scene I). Antonio goes through the novel trying to fix his sadness. Then he finds out that he is sad because he misses his youth. He misses being young so he makes friends with a young man named Bassanio. Bassanio helps Antonio feel young and so does the rest of his friends. Then Bassanio sees Portia and falls in love. Bassanio goes to Antonio for money but all of Antonio's money is at see so they borrow from Shylock, the Jew.This story is full of dramatic scenes like Shylock wanting his bond, "When it is paid according to thee tenor. It dothbappear you are a worthy judge; You know the law, your exposition Hath been most sound; I charge you by the law, Whereof you are a well-deserving pillar, Proceed to judgment: by my soul I swear There is no power in the tongue of man to alter me: I stay here on my bond." (Act IV Scene I), or like Bassanio giving his ring that was given to him by his wife to the doctor who helped the trial, who was actually Portia, his wife.I personally didn't enjoy the book because I couldn't comprehend what Shakespeare was writing. I gave this book three and a half stars out of five stars. I recommend this book for high school honors classes only since Shakespeare has a hard language to understand.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I read this a few years ago for an Intro to Shakespeare class. It was my favorite play we covered with the exception of The Tempest. My memory is a little fuzzy, but I do recall enjoying it and laughing out loud at several parts. Shakespeare's word play is wonderful. I also feel that whether you try to read this from an anti-Semitist point of view or choose to view Shylock as a sympathetic character, you will still find a lot of enjoyment in this. It is also interesting to think about law interpretation and the loop holes in the law and how they still exist today.Side note: I watched the 2004 version of this with Al Pacino and felt that it stayed very true to the heart of the play. 
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Wonderful; one of Shakespeare's best. Shylock and the Merchant are fascinatingly complex characters - they each have motives and reasons that makes it hard to dismiss either one as simply a villain. Light, dark, comic, tragic, wonder, ribaldry - this one has it all.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I read Merchant exactly 25 years ago and recently had the opportunity to read it again. I mostly enjoyed the play and was all set to give a solid four-star rating, when that foolish final scene left a bad taste in my mouth. After the profound pathos of Shylock's defeat, the silly-at-best conventions of Shakespearean comedy make for a particularly discordant ending.
  • Rating: 1 out of 5 stars
    1/5
    If I could have given it less than one star, I would have. Perhaps I'm naive and perhaps I missed the point, but the blatant antisemitism in this piece made me want to fling the book bodily across the room. I understand that the characters within the play may typify certain elements, but as a whole, this was the most antisemitic, racist play I have ever read. Is there redeeming quality in looking at it through the lenses of what Shakespeare intended versus how his audience perceived it? I don't know, but the excerpts of Mein Kampf I read were less enraging than this.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Beautiful and wealthy Portia is looking for a husband, and Bassanio wants to try for her hand but he is too poor to present himself as a viable suitor. He turns to his best friend Antonio, who has several ships expected with cargo that will bring him more wealth. The two friends go to Shylock the moneylender for a loan, but Shylock uses their need to set up his revenge. Antonio has always taunted and demeaned the Jewish moneylender, so rather than contracting for property if Antonio defaults on the loan, Shylock demands a pound of the debtor's flesh.The speeches by Shylock are the most famous of this play and though he is overall portrayed as a cruel man who is openly hated by the others, including his own daughter, he is also given the opportunity to point out that his religion makes him no less human than a Christian. I would think modern audiences would see him as a more empathetic character than Antonio, whose cruelty is addressed with an admission that he has called Shylock a dog and spat on him in the past and is likely to do it in the future. The courtroom scene near the end is tense as Shylock demands payment.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Yes, it is a great play, with a truly original plot, but what about the social statement? Is the theme of the book anti-semitic? Shylock's actions and demeanors could be seen as evidence of Shakespeare's possible dislike for jews. On the other hand, is the play more a lesson on how revenge, even if prompted by justified feelings of persecution and harassment, is not morally right? Maybe it is about the latter, but the play's language depicts the jewish stereotypes that have been used by anti-semites throughout history. Perhaps it is about both, and the language reserved for Shylock, his dead wife and Rebecca are intended only as a reflection of the period's socially inevitable disposition toward jews. Once again, Shakespeare leaves us with unanswered questions.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I first read this play back in 9th grade. At the time I remember being struck w/certain parts of it though I missed a lot of references, and many somewhat bawdy double entendres went over my head. Re-reading it as an adult was a great idea, as I was able to appreciate the story more. And I found too, after awhile, that understanding Shakespeare's English became easier as I continued reading.

    One of my favorite passages was Portia's speech in Act IV Scene I, where she speaks to Shylock,


    The quality of mercy is not strained.
    It droppeth as the gentle rain from heaven
    Upon the place beneath. It is twice blest:
    It blesseth him that gives and him that takes.
    Tis mightiest in the mightiest; it becomes
    The throned monarch better than his crown.
    His scepter shows the force of temporal power,
    The attribute to awe and majesty,
    Wherein doth sit the dread and fear of kings.
    But mercy is above this sceptered sway;
    It is enthroned in the hearts of kings;
    It is an attribute of God himself;
    And earthly power doth then show like God's
    When mercy seasons justice.


    I had to memorize this for my 9th grade Lit class and was surprised to see how much of it I still remember after all these years.
    I'm having my 9th grader read this play now for her Lit class. I hope I can help her to appreciate this more than I did at her age ☺
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Had a tough time rating Shakespeare's "The Merchant of Venice." I actually found it to be one of Shakespeare's stronger stories and his frequently used disguise device works well and cleverly here. Portia is a pretty strong and clever female character, which I enjoyed all the more for its rarity amongst Shakespeare's works.The play was difficult to read, however, because of the anti-Semitic aspects that really permeate the text.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Shylock is a Jewish money-lender who faces the scorn and contempt of the Christian business community in 16th century Venice on a daily basis. Quite understandably, he seethes with anger over the anti-semitic slurs to which he is routinely subjected, but seizes the chance to get even when his arch-rival, the merchant Antonio, needs to borrow money. Shylock’s terms for the loan are simple: no interest will be charged (as per the Christian tradition against usury), but he will literally carve a pound of flesh from Antonio’s body if the principal repayment is even a day late. Of course, Antonio does miss that deadline and Shylock fully intends to carry out the contract’s sinister terms. However, the resourceful Portia—who has just married Antonio’s best friend Bassanio—steps into the legal dispute at the last moment, sparing Antonio’s life at the cost of everything that Shylock possesses or holds dear, including the religious faith to which he has been devoted his whole life. Antonio leaves the courtroom physically and financially intact—he does not even have to repay the loan—while Shylock exits a wholly broken man.Does the basic plot of The Merchant of Venice sound like the stuff of one of Shakespeare’s more rollicking comedies? If you think not, then we think alike. Indeed, I had a decidedly mixed reaction to this story, which I read rather than saw acted out on stage. On one hand, it is Shakespeare, so the story was briskly paced and the word play was occasionally brilliant (e.g., the time-honored expressions “pound of flesh,” “all that glisters is not gold,” and “the quality of mercy is not strained” appear in this play). However, I found it hard to root either for the alleged good guys—Antonio, Bassanio, Gratiano, Lorenzo—or against Shylock, who never really deserves anything that happens to him throughout the tale and is even betrayed in a remarkably callous manner by his own daughter, Jessica. The problem may well be that, in Shylock, the Immortal Bard created an intriguing and incredibly complex character when all he probably meant to do was provide some dramatic tension to get in the way of an otherwise silly love story. In fact, in this respect I am tempted to say that Shakespeare was hoisted by his own petard, but that would be a different play altogether.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    The Merchant of Venice was mis-named, because the titular merchant (Antonio) is nowhere near as interesting as Shylock, who's among the most fascinating characters Shakespeare has written. He has been mistreated for being Jewish, and the play centers on how he snaps when too many of the debts owed him cannot be repaid, so instead he demands the famous "pound of flesh" for themThe play is also kind of unique for Shakespeare because we get some wonderful female characters too. Portia is an independently rich woman who goes to court dressed as a man to fight a case; she's very compelling as well.The Merchant of Venice is a pretty short play, but it covers a lot of ground about religion, class, and gender, which would make it a good choice for, say, teaching an English class how to do literary analysis. But mostly it is just good because the characters involved are so interesting and complex, it's neat to see them interact
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This play was hilarious. I enjoyed it.

Book preview

The Merchant of Venice - William Shakespeare

ACT I

ACT I. SCENE I. Venice. A street

Enter ANTONIO, SALERIO, and SOLANIO

ANTONIO: In sooth, I know not why I am so sad.

It wearies me; you say it wearies you;

But how I caught it, found it, or came by it,

What stuff ‘tis made of, whereof it is born,

I am to learn;

And such a want—wit sadness makes of me

That I have much ado to know myself.

SALERIO: Your mind is tossing on the ocean;

There where your argosies, with portly sail—

Like signiors and rich burghers on the flood,

Or as it were the pageants of the sea—

Do overpeer the petty traffickers,

That curtsy to them, do them reverence,

As they fly by them with their woven wings.

SOLANIO: Believe me, sir, had I such venture forth,

The better part of my affections would

Be with my hopes abroad. I should be still

Plucking the grass to know where sits the wind,

Peering in maps for ports, and piers, and roads;

And every object that might make me fear

Misfortune to my ventures, out of doubt,

Would make me sad.

SALERIO: My wind, cooling my broth,

Would blow me to an ague when I thought

What harm a wind too great might do at sea.

I should not see the sandy hour—glass run

But I should think of shallows and of flats,

And see my wealthy Andrew dock’d in sand,

Vailing her high top lower than her ribs

To kiss her burial. Should I go to church

And see the holy edifice of stone,

And not bethink me straight of dangerous rocks,

Which, touching but my gentle vessel’s side,

Would scatter all her spices on the stream,

Enrobe the roaring waters with my silks,

And, in a word, but even now worth this,

And now worth nothing? Shall I have the thought

To think on this, and shall I lack the thought

That such a thing bechanc’d would make me sad?

But tell not me; I know Antonio

Is sad to think upon his merchandise.

ANTONIO: Believe me, no; I thank my fortune for it,

My ventures are not in one bottom trusted,

Nor to one place; nor is my whole estate

Upon the fortune of this present year;

Therefore my merchandise makes me not sad.

SOLANIO: Why then you are in love.

ANTONIO: Fie, fie!

SOLANIO: Not in love neither? Then let us say you are sad

Because you are not merry; and ‘twere as easy

For you to laugh and leap and say you are merry,

Because you are not sad. Now, by two—headed Janus,

Nature hath fram’d strange fellows in her time:

Some that will evermore peep through their eyes,

And laugh like parrots at a bag—piper;

And other of such vinegar aspect

That they’ll not show their teeth in way of smile

Though Nestor swear the jest be laughable.

Enter BASSANIO, LORENZO, and GRATIANO

Here comes Bassanio, your most noble kinsman,

Gratiano and Lorenzo. Fare ye well;

We leave you now with better company.

SALERIO: I would have stay’d till I had made you merry,

If worthier friends had not prevented me.

ANTONIO: Your worth is very dear in my regard.

I take it your own business calls on you,

And you embrace th’ occasion to depart.

SALERIO: Good morrow, my good lords.

BASSANIO: Good signiors both, when shall we laugh? Say when.

You grow exceeding strange; must it be so?

SALERIO: We’ll make our leisures to attend on yours.

Exeunt SALERIO and SOLANIO

LORENZO: My Lord Bassanio, since you have found Antonio,

We two will leave you; but at dinner—time,

I pray you, have in mind where we must meet.

BASSANIO: I will not fail you.

GRATIANO: You look not well, Signior Antonio;

You have too much respect upon the world;

They lose it that do buy it with much care.

Believe me, you are marvellously chang’d.

ANTONIO: I hold the world but as the world, Gratiano—

A stage, where every man must play a part,

And mine a sad one.

GRATIANO: Let me play the fool.

With mirth and laughter let old wrinkles come;

And let my liver rather heat with wine

Than my heart cool with mortifying groans.

Why should a man whose blood is warm within

Sit like his grandsire cut in alabaster,

Sleep when he wakes, and creep into the jaundice

By being peevish? I tell thee what, Antonio—

I love thee, and ‘tis my love that speaks—

There are a sort of men whose visages

Do cream and mantle like a standing pond,

And do a wilful stillness entertain,

With purpose to be dress’d in an opinion

Of wisdom, gravity, profound conceit;

As who should say ‘I am Sir Oracle,

And when I ope my lips let no dog bark.’

O my Antonio, I do know of these

That therefore only are reputed wise

For saying nothing; when, I am very sure,

If they should speak, would almost damn those ears

Which, hearing them, would call their brothers fools.

I’ll tell thee more of this another time.

But fish not with this melancholy bait

For this fool gudgeon, this opinion.

Come, good Lorenzo. Fare ye well awhile;

I’ll end my exhortation after dinner.

LORENZO: Well, we will leave you then till dinner—time.

I must be one of these same dumb wise men,

For Gratiano never lets me speak.

GRATIANO: Well, keep me company but two years moe,

Thou shalt not know the sound of thine own tongue.

ANTONIO: Fare you well; I’ll grow a talker for this gear.

GRATIANO: Thanks, i’ faith, for silence is only commendable

In a neat’s tongue dried, and a maid not vendible.

Exeunt GRATIANO and LORENZO

ANTONIO: Is that anything now?

BASSANIO: Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more than

any man in all Venice. His reasons are as two grains of wheat hid

in, two bushels of chaff: you shall seek all day ere you find

them, and when you have them they are not worth the search.

ANTONIO: Well; tell me now what lady is the same

To whom you swore a secret pilgrimage,

That you to—day promis’d to tell me of?

BASSANIO: ‘Tis not unknown to you, Antonio,

How much I have disabled mine estate

By something showing a more swelling port

Than my faint means would grant continuance;

Nor do I now make moan to be abridg’d

From such a noble rate; but my chief care

Is to come fairly off from the great debts

Wherein my time, something too prodigal,

Hath left me gag’d. To you, Antonio,

I owe the most, in money and in love;

And from your love I have a warranty

To unburden all my plots

Enjoying the preview?
Page 1 of 1