Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Золотое вино заката: Стихотворения, проза
Золотое вино заката: Стихотворения, проза
Золотое вино заката: Стихотворения, проза
Ebook179 pages1 hour

Золотое вино заката: Стихотворения, проза

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

В книге собраны лучшие из опубликованных стихотворений, написанные автором в различные периоды жизни. Самые ранние произведения находятся в разделе «Стихи из старого блокнота». Представлены также работы в области литературоведения. Книга написана для читателя, имеющего жизненный опыт, размышляющего о смысле жизни и неравнодушного к красоте природы.


Издательство Animedia Company желает вам приятного чтения.

LanguageРусский
PublisherAnimedia Co.
Release dateJun 17, 2016
ISBN9788074992155
Золотое вино заката: Стихотворения, проза

Related to Золотое вино заката

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Reviews for Золотое вино заката

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Золотое вино заката - Саша Виторжин

    pattern

    Золотое вино заката

    Стихотворения, проза

    pattern

    © Саша Виторжин, 2016

    © Издание, оформление. Animedia Company, 2016

    Vitoržin, Saša: Zolotoje vino zakata,

    1. vyd. Praha, Animedia Company, 2016

    ISBN 978-80-7499-215-5 (online : epub)

    Об авторе

    IMG_4994а

    Родился в городе Новополоцке Витебской области Республики Беларусь. Родители — работники нефтеперерабатывающего завода. Житель города Лисичанска с 1979 года. Переехал с родителями на строящийся Лисичанский НПЗ. Закончил Лисичанскую СШ № 1, Рубежанский филиал ВМСИ. После службы в армии несколько лет проработал инженером Киевского политехнического института. С 1991 года двадцать лет проработал на Лисичанском содовом заводе аппаратчиком, газоэлектросварщиком, слесарем, мастером, старшим мастером по ремонту оборудования. С 2013 года на пенсии.

    Происхождение слова «стихи»

    Слово «стихи» древнегреческое, и первоначально стихами называли ряды воинов, расположенных в определённом боевом порядке. Как же военный термин перешёл в литературу? Истории известен тот факт, что афинские юноши, прежде чем поступить на военную службу, проходили обучение письму и искусствам. Так что подобное применение военного термина в те времена вполне могло произойти. Тем более что древнегреческие стихи очень отличались от современных!

    Прежде всего, в них не было рифмы в современном смысле этого слова, то есть не было созвучного окончания стихотворных строк. Тогда даже слова «рифма» не было.

    Был ритм, «рифм», который позднее трансформировался в рифму. Зато было обязательное правильное чередование ударных и безударных слогов и определённое число слогов в строке. Кто-то из античных поэтов вполне мог заметить сходство правильно написанных строк с рядами воинов. Именно с Древней Греции нам известны первые стихотворные размеры. Изобретение ямба приписывают Архилоху.

    Хотя ямбом в те времена называли не столько стихотворный размер, сколько само стихотворение, этим размером написанное.

    Архилох, сын Телесикла (при всей комичности имя настоящее), был сыном правителя одной из греческих провинций и его рабыни. Именно это обстоятельство, не позволявшее быть ему полноправным гражданином, определило его судьбу.

    Архилох стал простым солдатом, участвовал в войнах на Корфу и Крите, погиб в сражении. Но кроме этого он был очень талантливым поэтом. Хотя надо отметить, что его творчество часто противопоставляют «высокой» поэзии других поэтов Греции.

    Иногда считают его стихи написанными в низком жанре. Архилох писал не о богах и героях, а о простых людях, солдатской службе. Мог написать и о несчастливой любви, и о попойке с друзьями…

    До наших времён дошла только небольшая часть его творчества. Он очень правдиво описывал войну, не боясь критиковать действия греческих войск и сочувствовать повстанцам, защищавшим родину. «Вчера, в бою, убили семерых… Числом нас было больше сорока!»

    Он подробно и честно описывал боевые действия, писал о том, как приходилось бежать, побросав щиты, хоть подобная потеря оружия в те времена осуждалась как позорная.

    Его строки «Главк, лишь только пока он сражается, нужен наёмник» не потеряли актуальность и сейчас. Он был признанным новатором в литературе того времени, приблизил поэзию к простому народу, что по тем временам было неслыханно.

    Очень велика вероятность того, что слово «стихи» перешло в литературу благодаря Архилоху, солдату и поэту. Кстати, очень долгое время поэтом называли любого писателя, даже и прозаика. Это было вплоть до восемнадцатого века.

    Пес и кот

    Щенок с Котёнком жили без печали.

    Играли вместе, ели во дворе.

    А зимними холодными ночами,

    Прижавшись тесно, спали в конуре.

    Но вот собачке службу поручили.

    Доверили хозяйство охранять,

    И строго на цепочку посадили,

    И начали к порядку приучать.

    С годами стал Щенок собакой важной.

    Сторожевой, начальству верный пёс.

    Котёнок к миске подошёл однажды

    И еле ноги от дружка унёс…

    По юности с тобой играет всякий.

    Но юность остаётся позади,

    И если станет друг большой собакой,

    То к миске осторожней подходи!

    24.07.2011 г.

    Ректификация[1] души

    Работал на верху колонны

    Я рано утром, на заре,

    С напарником и другом старым.

    Его фамилия — Габрэ.

    Любил я этот час волшебный –

    В ночи закончив ряд работ,

    Вдруг испытать подъём душевный…

    И солнце над страной встаёт.

    Облокотившись на перила,

    Стояли мы к плечу плечом.

    Вдруг неожиданно спросил я:

    «Скажи мне, смысл жизни в чём?»

    Сказал Габрэ: «Ведь ты же химик,

    Подумай сам и не спеши».

    И, помолчав, добавил чинно:

    «В ректефикации души».

    Смотри: вот человек рождённый –

    Сложнейший организм живой,

    В мир попадает, как в колонну,

    Совместно телом и душой.

    Здесь происходит разделенье,

    Которое назвали жизнь.

    Стекает тело в куб колонны,

    Ну а душа стремится ввысь.

    Стремление во тьму и к свету –

    Такой вот здесь противоток.

    И зло с добром стекают сверху,

    Как флегмы жизненный поток.

    Когда душа сильнее тела –

    Из жизни светлое берёт.

    Когда она вдруг ослабела –

    То тело тёмное возьмёт.

    Такое вот простое дело,

    Для очищения души.

    Молись, чтоб ангел-оператор

    Со флегмой не переборщил :-)

    Взял инструмент — пошли на смену!

    Со смехом хлопнул по плечу…

    Не ожидал я совершенно,

    Что смысл жизни получу!

    ____________________

    [1] Rectus (лат.) – прямой. Facio (лат.) — делаю. Ректификация — выпрямление, исправление.

    Моему учителю,

    Владимиру Устиновичу Бырька

    Рабочие мы… не артисты,

    Не брокеры, не футболисты,

    Но в чём-то мы специалисты,

    И так случилось потому,

    Что мы профессии учились

    И мастерством своим гордились.

    А начиналось всё с учёбы.

    Всё начиналось с ПТУ.

    Уж сколько лет-то пролетело,

    И голова уж поседела,

    Но помню очень хорошо:

    Руководитель группы классный,

    Устинович, наш старый мастер,

    К нам в аудиторию зашёл:

    «Даю вам первое задание,

    Перепишите расписание.

    Ваш почерк мне важнее слов.

    Кто пишет буквы аккуратно,

    Скажу, чтоб было вам понятно,

    У тех красивый, ровный шов.

    Не умолить теченье времени…

    Учёбу практикой закрепим мы,

    И по металлу, не в тетрадь,

    Рукой рабочей, твёрдой, — слышите? –

    Сварными швами мне напишите!

    А я ваш почерк буду знать».

    И время быстро пробежало,

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1