Ватек, история калифа
By Дуглас Роберт and Вильям Бэкфорд
()
About this ebook
Related to Ватек, история калифа
Related ebooks
Под покровом ночи Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКороль Генрих V Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОзорные рассказы. Все три десятка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗов предков Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНекрономикон. Книга запретных тайн Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСтроитель империи Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВольтер. Его жизнь и литературная деятельность Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБеатриче Ченчи Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМгла над Инсмутом Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМорской ястреб Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsШелковица Шекспира Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКрест и король Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПоследний Новик. Книга первая. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСилуэт женщины Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗолотые миражи Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsРоман императрицы. Екатерина ІІ Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИстория знаменитых куртизанок Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДрожащая скала Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКорона двух королей: Фэнтези. Серия "Хроники разрушенного королевства" Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМикеланджело и Сикстинская капелла Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsТень волка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsТалисман, или Ричард Львиное Сердце в Палестине Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВся королевская страсть Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСказки Даля Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОтец Сергий Rating: 4 out of 5 stars4/5Леонардо да Винчи и "Тайная вечеря" Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧерный ящик Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМир в картинках. История любви. Греческие гетеры, Клеопатра Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЛюбовь слепа Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАракчеев Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
History For You
История Испании Rating: 5 out of 5 stars5/5Блудливое Средневековье. Бытовые очерки западноевропейской культуры Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДвенадцать стульев. Золотой теленок. Одноэтажная Америка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПраво на жизнь. Карабах Rating: 5 out of 5 stars5/5Часть Азии. Ордынский период. История Российского государства Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКнижное приложение #01 (139) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСчастливая Россия Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМежду Азией и Европой. От Ивана III до Бориса Годунова. История Российского государства Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБитва за прошлое: Как политика меняет историю Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗнак Каина. История Российского государства Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВсемирная история в вопросах и ответах Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВизантия: История исчезнувшей империи Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRevelation of Leonardo Rating: 3 out of 5 stars3/5ПОТЕРЯННЫЙ И ВОЗВРАЩЕННЫЙ РАЙ Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВизантийская империя. Краткая история Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗвездуха Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНедоверчивые умы: Чем нас привлекают теории заговоров Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИстория Византийской империи. От основания Константинополя до крушения государства Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНовейшая история России в 14 бутылках водки: Как в главном русском напитке замешаны бизнес, коррупция и криминал Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМаленькая всемирная история Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГраф Феникс: Калиостро в России Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИсчезнувшие Цивилизации: Десять Культур, Пропавших Без Следа Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПолитические режимы и трансформации: Россия в сравнительной перспективе Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИстория государства Российского. Том 1 Rating: 5 out of 5 stars5/5Огненный перст. Сборник. История Российского государства: Огненный перст, Плевок дьявола, Князь Клюква Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsТартария - История – это ложь: Kniga 2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsРомановы в дороге: Путешествия и поездки членов царской семьи по России и за границу Rating: 5 out of 5 stars5/5Поэтические воззрения славян на природу Rating: 5 out of 5 stars5/5Языческая Русь Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПоп Гапон и японские винтовки: 15 поразительных историй времен дореволюционной России Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Ватек, история калифа
0 ratings0 reviews
Book preview
Ватек, история калифа - Дуглас Роберт
Коротко об авторе
Вильям Вэкфорд (Beckford) -- англичанин, известный своими громадными богатствами, литературным талантом и эксцентричностью, сын лондонского лорд-мэра Вильяма Бэкфорда, родился 29 сентября 1759 года; на 10 году потерял отца, от которого наследовал обширные поместья в Вест-Индии и Англии. Получив отличное образование под надзором лорда Чатама, он уже рано обнаружил выдающиеся способности и в 1780 г. напечатал историческое произведение Biographical memoirs of extraordinary painters
, в котором осмеял современных ему английских художников.
Портрет лорда Бэкфорда, картина Дж.Ромнея
После этого он долго путешествовал по материку и описал свои впечатления в книге Italy, with sketches of Spain and Portugal
(2 т., Лонд., 1832). Вернувшись в Англию, он вздумал выстроить в своем имении громадный дворец, украсил его с истинно царской роскошью, но расстроил на этой затее даже свое колоссальное богатство. Продав это имение за 330000 ф. ст., Бэкфорд поселился в Бате, где опять принялся за постройки и собрания предметов искусства, и умер на 83 году жизни 2 мая 1842 г. Своей литературной известностью он обязан преимущественно роману The history of Caliph Vathek
, написанному им первоначально на французском языке (Лозанна, 1787) и переведенному без его ведома Генли на английский (Лондон, 1786). В нем видна могучая, но необузданная фантазия. Описания увлекательны и местами в высшей степени поэтичны. Вместе с тем полон едкого сарказма, а в основе его лежит грубое презрение к людям и безнадежное равнодушие. Произведение Бэкфорда, несомненно, имело большое влияние на Байрона, у героев которого нельзя не заметить известных родственных черт с характером Ватека. См. Memories of W. B.
(Лондон, 1858, 2 тома).
Титульная страница прижизненного издания Ватека
Уильям Бекфорд
ВАТЕК
история калифа
Ватек, девятый халиф из рода Абассидов, [1] был сыном Мутасима и внуком Гаруна аль-Рашида. Он взошел на престол в цвете лет. Великие способности, которыми он обладал, давали народу надежду на долгое и счастливое царствование. Лицо его было приятно и величественно; но в гневе взор халифа становился столь ужасным, что его нельзя было выдержать: несчастный, на кого он его устремлял, падал иногда, пораженный насмерть. Так что, боясь обезлюдить свое государство и обратить в пустыню дворец, Ватек предавался гневу весьма редко.
Он очень любил женщин и удовольствия хорошего стола. Его великодушие было безгранично и разврат безудержен. Он не думал, как Омар бен Абдалазиз, [2] что нужно сделать из этого мира ад, чтобы оказаться в раю за гробом.
Пышностью он превзошел всех своих предшественников. Дворец Алькорреми, построенный его отцом Мутасимом на холме Пегих Лошадей, господствовавшем над всем городом Самаррой, [3] показался ему тесным. Он прибавил к нему пять пристроек, или, вернее, пять новых дворцов, и предназначил каждый для служения какому-либо из своих чувств.
В первом столы всегда были уставлены отборными кушаньями. Их переменяли днем и ночью, по мере того как они остывали. Самые тонкие вина и лучшие крепкие напитки изливались в изобилии сотнею фонтанов, никогда не иссякавших. Этот дворец назывался Вечным Праздником, или Hенасытимым.
Второй дворец был храмом Благозвучия, или Нектаром души. Там жили лучшие музыканты и поэты того времени. Усовершенствовав здесь свои таланты, они разбредались повсюду и наполняли окрестности своими песнями.
Дворец под названием Наслаждения Глаза, или Опора Памяти, представлял из себя сплошное волшебство. Он изобиловал редкостями, собранными со всех концов света и размещенными в строгом порядке. Там находились галерея картин знаменитого Мани [4] и статуи, наделенные, казалось, душой. В одном месте отличная перспектива очаровывала взгляд; в другом его приятно обманывала магия оптики; в третьем были собраны все сокровища природы. Одним словом, Ватек, любопытнейший из людей, не упустил в этом дворце ничего такого, что могло бы возбудить любопытство и у посетителя.
Дворец Благоуханий, который назывался также Поощрением Чувственности, состоял из нескольких зал. Даже днем там горели факелы и ароматические лампы. Чтобы развеять приятное опьянение этого места, сходили в обширный сад, где от множества всяких цветов воздух был сладок и крепителей.
В пятом дворце, называвшемся Убежищем Радости, или Опасным, жило несколько групп молодых девушек. Они были прекрасны и услужливы, как гурии, и никогда не принимали плохо тех, кого халиф желал допустить в их общество.
Несмотря на то что Ватек утопал в сладострастии, подданные любили его. Полагали, что властитель, предающийся наслаждениям, по крайней мере столь же способен к управлению, как и тот, кто объявляет себя врагом их. Но его пылкий и беспокойный нрав не позволил ему ограничиться этим. При жизни отца он столько учился ради развлечения, что знал многое; он пожелал, наконец, все узнать, даже науки, которых не существует. Он любил спорить с учеными; но они не могли слишком далеко заходить в возражениях. Одних он заставлял смолкать подарками; тех, чье упорство не поддавалось его щедрости, отправляли в тюрьму для успокоения — средство, часто помогавшее.
Ватек захотел также вмешаться в теологические распри и высказался против партии, обычно считавшейся правоверной. Этим он вооружил против себя всех ревностных к вере; тогда он стал их преследовать, ибо желал всегда быть правым, чего бы это ни стоило.
Великий пророк Магомет, наместниками которого на земле являются халифы, пребывая на седьмом небе, возмутился безбожным поведением одного из своих преемников. "Оставим его, — сказал он гениям, всегда готовым исполнять его приказания, — посмотрим, как далеко зайдет безумие и нечестие Ватека: если оно будет чрезмерно, мы сумеем должным образом наказать его. Помогайте ему строить башню, которую он воздвигает в подражание Немвроду, [5] — не для того, чтоб спасаться от нового потопа, как этот великий воин, но из-за дерзкого любопытства, желающего проникнуть в тайны Неба. Что бы он ни делал, ему никогда не угадать участи, ожидающей его!"
Гении повиновались; и в то время, как работники выводили за день один локоть башни, они прибавляли за ночь еще два. Быстрота, с какой была окончена эта башня, льстила тщеславию Ватека. Он думал, что даже бесчувственная материя применяется к его намерениям. Этот государь, несмотря на все свои знания, не принимал во внимание того, что успехи безрассудного и злого суть первые лозы, которыми наносятся ему же удары.
Его гордость достигла высшего предела, когда, взойдя в первый раз по одиннадцати тысячам ступеней своей башни, он взглянул вниз. Люди показались ему муравьями, горы — раковинами, а города — пчелиными ульями. Это восхождение необыкновенно подняло его в собственных глазах и окончательно вскружило ему голову. Он готов был поклониться себе, как богу, но когда взглянул вверх, увидел, что звезды так же далеки от него, как и от земли. Невольному ощущению своего ничтожества Ватек нашел утешение в мысли, что все считают его великим; к тому же он льстил себя надеждой, что свет его разума превзойдет силу его зрения и он заставит звезды дать отчет в приговорах о его судьбе.
Для этого он проводил большую часть ночей на вершине башни и, считая себя посвященным в тайны астрологии, вообразил, что планеты предсказывают ему удивительную будущность. Необыкновенный человек должен прийти из неизвестной страны; он и возвестит об этом. Тогда Ватек с удвоенным вниманием стал наблюдать за чужестранцами и приказал объявить при звуке труб на улицах Самарры, чтобы никто из его подданных не принимал и не давал приюта путешественникам; он желал, чтобы всех их приводили к нему во дворец.
Спустя некоторое время в городе появился человек, лицо которого было так ужасно, что стражи, которые схватили его, чтобы отвести во дворец, принуждены были зажмурить глаза. Сам халиф, казалось, был изумлен его видом; но скоро этот невольный страх сменился радостью. Неизвестный разложил перед ним редкости, подобных которым он никогда не видел и возможности существования которых даже не предполагал.
Действительно, товары этого чужестранца были необычайны. Большинство его драгоценностей были столь же роскошны, как и превосходно сработаны. Кроме того, они обладали особенными свойствами, указанными на свитках пергамента, привешенных к ним. Тут были туфли, помогавшие ходить; ножи, которые резали, едва их брали в руки; сабли, наносившие удары при малейшем движении, — все это было украшено никому не известными драгоценными камнями.
Среди этих диковин были ослепительно сиявшие сабли. Халиф пожелал приобрести их и решил на досуге разобрать вырезанные на них непонятные надписи. Не спрашивая продавца о цене, он велел принести все золото в монетах из казнохранилища и предложил ему взять сколько угодно. Тот взял немного, продолжая хранить глубокое молчание.
Ватек не сомневался, что молчание неизвестного внушено чувством почтения к нему. С благосклонным видом он велел ему приблизиться и приветливо спросил, кто он, откуда и где достал эти замечательные вещи. Человек, или, вернее, чудовище, вместо того чтобы отвечать, трижды потер себе черный, как из эбена, [6] лоб, четырежды ударил себя