Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Unavailable
Noche cerrada en Bergen
Unavailable
Noche cerrada en Bergen
Unavailable
Noche cerrada en Bergen
Ebook544 pages10 hours

Noche cerrada en Bergen

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Currently unavailable

Currently unavailable

About this ebook

El matrimonio noruego Vik/Stubø investiga una serie de asesinatos. El primero es el de una obispo en la ciudad de Bergen, puerta de entrada a todos los cruceros por los fiordos. A este asesinato seguirá el de un inmigrante. Durante unas frías navidades, la psicóloga y profiler Inger Johanne Vik se encuentra, junto a su familia, involucrada en la investigación de unos desagradables crímenes. Su marido, el detective Yngvar Stubø, ha sido enviado a Bergen tras el asesinato de la obispo local, Eva Karin Lysgaard.
Mientras, en Oslo, se suceden una serie de asesinatos de diversa naturaleza. A pesar de que no hay un vínculo aparente entre ellos, Inger Johanne Vik acabará descubriendo la relación existente.

LanguageEspañol
Release dateOct 16, 2010
ISBN9788499182094
Unavailable
Noche cerrada en Bergen
Author

Anne Holt

Anne Holt is Norway’s bestselling female crime writer. She was a journalist and news anchor and spent two years working for the Oslo Police Department before founding her own law firm and serving as Norway’s Minister for Justice in 1996 and 1997. Her first novel was published in 1993 and her books have been translated into over thirty languages and have sold more than 7 million copies. Her novel 1222 was nominated for an Edgar Award for Best Novel. She lives in Oslo with her family.

Related to Noche cerrada en Bergen

Related ebooks

Mystery For You

View More

Related articles

Reviews for Noche cerrada en Bergen

Rating: 3.5357142571428573 out of 5 stars
3.5/5

56 ratings4 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Nicely complex plot with a very slow reveal. Masterfully done and neatly tied together at the end. I'll read some more of Anne Holt for sure. Only one thing annoyed me. A habit of segueing between scenes with connectors like this: "As soon as she put the car back in gear once more, she felt less worried. 'You mustn't worry,' the Secretary said sweetly." I found this cute and clever the first time she did it on page 22, but it became a constant right up to page 477 by which time I was well beyond finding it tiresome and twee. Won't stop me reading her, though.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    The fourth, and most successful, of the Vik/Stubo novels opens as a young girl wanders around Oslo city at night, drifting onto the tram tracks while lost in her imaginary world. As the trolley bears down on her, a man sweeps her up, saving her life. At the same time, the distraught mother comes rushing out of a nearby hotel, grabs her daughter and slaps the rescuer's face.The woman is Johanne Vik, who has been attending her sister's wedding. Her daughter tells her that "the lady" is dead. Johanne thinks Kristina is confused and means the babysitter she employed to watch the girl during the late wedding party, but of course, the child is not that misguided, as later becomes apparent.The story shifts to the tales of various characters - a woman priest is shockingly murdered, stabbed while out on a walk one night. Adam Stubo of the national crime investigation squad and Johanne's partner, is bought in to help the investigation, gently probing the priest's catatonic husband and grown-up son to find an explanation for this apparently deranged and illogical crime. The decomposed body of a young man or boy is found in the river, which forms a separate plot thread. In this mix is a self-made industrialist, whose story we slowly learn and who we gradually realise is intimately involved in these and other apparently unrelated crimes that are leaving the police confused.It is Johanne, still officially on maternity leave, who instinctively begins to connect the dots. In the middle of the book, in a somewhat artificial but fascinating side-section, she meets with an old American friend from her days with the FBI. Together the two women talk about hate crime, and Johanne (who is writing a thesis on the topic) begins to piece together the motivation for the current crime wave and the threat she perceives to her daughter.This is an excellent book - in a couple of the previous novels in this series, the author has left things hanging in the air a bit at the end. This is not the case here. FEAR NOT is a fully rounded novel that addresses the terrorist and fanatical elements that plague our contemporary society, but elects to do so in an intelligent and engaging manner rather than by indulging in melodramatics. Having said this, the book is certainly not a dull lecture; to the contrary it provides plenty of conundrums that do eventually turn out to have plausible solutions. I thoroughly enjoyed this novel, not least for its contemporary relevance in terms of its treatment of hate-inspired crimes, and very much look forward to the author's next.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Es gibt eine ganze Reihe von Morden in Bergen und Oslo - oder besser Toten. Eine ermordete Bischöfin, ein toter Asylbewerber der aus dem Wasser gefischt wird, eine heroinsüchtige junge Frau stürzt aus dem Fenster, ihr Bruder wird in einem Park niedergeschlagen und noch ein, zwei mehr. Wer den Klappentext zuvor nicht gelesen hat, wird keinerlei Verbindungen erkennen, erste Anhaltspunkte tauchen ab der Mitte des Buches auf. Dort wird eine ominöse "Gruppe 25" eher beiläufig eingeführt, religiöse Fanatiker deren Ziel die Tötung einer bestimmten 'Art' Menschen ist. Doch erst nach 3/4 der Lektüre werden die Zusammenhänge klarer erkennbar, die zwischen all den Toten und dieser Gruppe bestehen. Bis dahin laufen die Ermittlungen unabhängig voneinander, wobei Kommissar Yngvar Stubø aufgrund der Brisanz des Falles in Bergen ermittelt, um dort den Mord an der Bischöfin aufzuklären. Insgesamt gibt es sicherlich sieben bis acht unterschiedliche Handlungsstränge, die mehr oder weniger zusammenhanglos nebeneinanderher laufen, bis dann im letzten Viertel des Buches sich alles ineinander fügt wie die Teile eines großen Puzzles (wobei das ein oder andere Teil übrigbleibt).

    Gotteszahl war mein erstes Buch von Anne Holt und vermutlich auch nicht mein letztes. Denn eines steht fest: Frau Holt kann schreiben. Und zwar in dem Sinne, dass man es lesen möchte. Doch nach dem Lesen der letzten Seite bin ich mir immer noch unschlüssig: War das nun wirklich brilliant oder eher langatmig und zäh? Denn die typischen Eigenarten eines Krimis sind in diesem Buch nicht zu finden: Man fiebert vor Aufregung, wen erwischt es als Nächstes? Ist der/die ErmittlerIn auf der richtigen Spur? Liege ich mit meinem Verdacht richtig?

    Vielleicht sollte man ein neues Genre einführen: Roman mit krimihaftem Charakter - dafür gibt es auch 4 Sterne :-)
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    There is a perfectly good English translation of this book out there, but I read this version because I desperately need to practise my German. Hard to explain – but I really love reading books in a foreign language. You get the whole thing in slow-motion and it’s somehow intensified. It works particularly well with a book like this which creates many mysteries and leaves solving them to the very end. For the last week, while I read the final chapters, me, this book and my dictionary have been inseparable.Sometimes it was a difficult experience – there are some notable information dumps, lengthy discourses on the subject of hate groups or police procedure punctuated only by repetitive references to characters taking a deep breath. But otherwise it was a very enjoyable read. It created a fascinating word in which women are mostly clever and resourceful, and men are buffoons who may well get lost on the way to the loo. There are so many characters – everyone can like at least one of them.It was interesting that emails and letters written by an American character are represented in English with no translation offered. All readers are assumed to understand it. Quite humbling really: would an English book expect to get away with great chunks of untranslated German or Norwegian? I don’t think so.It has taken me six months to read this and it has become part of my life...I feel quite bereft without it. I really must read more of this series – preferably in German.