Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Agua en mi bolsillo: Spanish Edition
Agua en mi bolsillo: Spanish Edition
Agua en mi bolsillo: Spanish Edition
Ebook102 pages1 hour

Agua en mi bolsillo: Spanish Edition

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Esta historia ganó el Felman children's Award a la mejor historia de mayo de 2016 y está incluida en mi eBook Kenney no es un lisiado. Este libro es acerca de mi infancia hasta la edad de 14 años, con un grave defecto de nacimiento llamada espina bífida, de una enfermedad de la columna vertebral. Los médicos le dijeron a sus padres que Kenny no viviría hace seis semanas. Esta historia narra cómo pasó los últimos seis semanas a la edad de cinco años. Ahora a la edad de sesenta y cinco, escrito este eBook.

En todos mis libros autobiográficos, nunca me dijo una palabra amarga sobre mi discapacidad hasta cinco-año-viejo Kenney atacó verbalmente a sus padres en el agua en mi bolsillo acerca de ser molestados por unos compañeros acerca de la forma en que camina. Aparte de eso, Kenney vive una vida normal, para un niño discapacitado. Él es una especie de minusválidos Beaver Cleaver. Apoyo su hermana, Sherrill roba la historia bastante mucho a través de su encanto.

Las personas que han leído esta historia han afirmado que es muy feliz, un poco triste, divertida y tierna.

No me propongo publicar esta cincuenta y cinco páginas de historia como un libro para niños pero un CNA en el hogar de ancianos que estoy alojado en casi insistió.

LanguageEspañol
Release dateDec 15, 2016
ISBN9781536543988
Agua en mi bolsillo: Spanish Edition
Author

Ken Martinez

I am Ken Martinez’s mother, and I would love to share with you a little of the life this outstanding man has lived Ken was born with Spina bifida which meant, at that time, he would not live over weeks Our friends and relatives started praying for this baby and now Doctors say that it is because of a “higher power” that he is alive today, and is, without doubt the oldest person living with his severity of Spina bifida It has not been an easy life for Ken with many surgeries, at times not being able to walk, suffering lack of body controls But he never let it get him down He would say “this is the way I am, and I do what I can in the way I can do it” Ken has many special talents: He is a gifted musician—playing the piano, guitar, and other instruments, and composing many songs While in college he was asked by many of the churches in the area to provide music for a service—playing the piano and singing He developed a music ministry, earning money, canned goods, etc for many churches and homeless missions He developed a love for cooking and worked in a number of restaurants as a chef He wrote an article for a food magazine which was published One of his favorite pastimes was to watch cooking shows on TV He also enjoys the History and Discovery Channels Because of his personal “taste” for foods, he sometimes has a little trouble enjoying foods prepared by other people—even in restaurants Ken also has worked as a telemarketer, being good at it Ken has also had a talent for writing While in college he was on the college newspaper staff and had his own satirical column Several newspapers asked him to write an article about living with Spina-bifida One of his greatest goals was to write his life story Ken has read all 32 Steinbeck books and owns 31 of them—two are first editions Ken has traveled around the world and has been to 32 countries Ken has a great sense of humor and can be VERY funny and entertaining His father has this talent Ken’s life motto has been “I never fail—I just find my limits” We are proud to call him our son Vi Martinez, his Mother

Related to Agua en mi bolsillo

Related ebooks

Biography & Memoir For You

View More

Related articles

Reviews for Agua en mi bolsillo

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Agua en mi bolsillo - Ken Martinez

    La pequeña niña de cuatro años salió corriendo y gritando en la casa casi tan asustado como podría ser, una calurosa tarde de julio de 1956, dejando la puerta abierta detrás de ella. Luz reminiscencias de la puerta se filtró en la alfombra. Ella corrió a través de toda la casa hasta que finalmente va a la cocina donde su hermano Kenney, catorce meses mayor que ella estaba sentada en el suelo, relajado y viendo uno de sus hámsters corriendo en la rueda giratoria de metal reluciente en la jaula. Estaba vestido con un botón abajo el Plaid shirt, Levi's con los puños enrollada (Cool Guys escondido bajo. Kenney fue tan cool como Beaver Cleaver.) y negro, negro de alta-top zapatos de tenis. Kenney miraron hacia ella, gritando Qué está mal! Parece que has visto un fantasma.

    Jadeando y el acaparamiento de palabras que ella dijo, gritando tan fuerte como su fuera-de-voz de aliento permitiría, acabo de ver a dos hombres del espacio exterior en los campos! Llevaban trajes espaciales blancos con divertidos cascos de tela blanca, llevando cajas de madera con tapas blancas.

    seguro , lo hizo, Kenney dijo riendo.

    Comeer, mostraré! Verás! dijo ella, agarrando su brazo. Él luchó para llegar a sus pies, perdiendo su balance pero Kenney llegó finalmente a sí mismo con Sherrill Todavía aferrándome a su brazo. Desde su nacimiento, Kenny degradado de la balanza a veces era inestable. Sigue reteniendo Kenney del brazo, salieron en la tarde a los campos, Kenney tropiezo un par de veces, primero en el huerto delante de la casa, arrancando algunos - flores.

    La niña, Sherrill, fue vestido de pedal rosa empujadores, un tigre naranja y rosa tennies superior. Su cabello era corto en pigtails.

    Los campos estaban en el callejón sin salida del Dr. Shane Richmond, CA, dos casas de la suya. Una barandilla blanca con reflectores amarillos separados de la calle de los campos. Fue desarrollado excepto por el acre de alforfón, que fue plantado en algún momento del pasado cercano. Los niños no recuerdo cuando pero a ellos, era casi siempre allí. El campo de trigo sarraceno fue cercada para disgusto de los niños del barrio debido a que lo hace más difícil para ellos encontrar el preciado blue racer serpientes que iban de captura para el deporte, carreras en el círculo al final de la calle. Las apuestas no había capturado sobre todo para ellos. A la derecha era un 'montagne', una alta colina que Kenney, muchas veces había querido subir a ver lo que estaba en el otro lado, al igual que el oso en la canción.

    El campo fue roto con profundas grietas en forma de V excavados en la tierra, 10-15 pies causado por un pequeño terremoto. Ni Sherrill ni Kenney sentía.

    La vida siguió como de costumbre, especie de; ambos hijos pensaron muchas veces sobre los extranjeros y evitaron el campo donde solían jugar ejército, vikingos y otros juegos de campo. Se sentía confinado en la casa, pero pronto la coloración, la lectura de libros ilustrados y Play Doh se convirtió en la diversión de nuevo.

    Mediados de los 1950's de TV para niños durante los días de la semana fue casi nulo, salvo quizás el capitán canguro en la mañana y American Bandstand en las tardes. Los Sábados por la mañana, los niños disfrutaron de dibujos animados, Sky King, mi amiga Flicka y Liberace show con su hermano Geo. tocando el violín y su madre sentada en la audiencia. En las noches de los miércoles, sus padres irían al encuentro de oración, dejando a los dos niños a casa en su pijama. (Esto era seguro entonces en Richmond. Los crazies no había llegado aún; por lo menos en lo que respecta a la familia Martinez se refiere.) Una noche, cuando sus padres llegaron a casa, Sherrill y Kenney estaba viendo un programa de música.

    Hola, chicos! sus padres les saludó cuando regresaron a casa. Kenney dijo 'Hola!' pero Sherrill los ojos fueron fijados a la TV, hipnotizado! Paul Anka estaba cantando y ella nunca había oído a nadie cantar como o como guapo (excepto para su papá) como él. Tras algunos elbowing verbal, que consiguió su atención, pero ella estaba en un mundo muy propio, y Paul Anka. Esa noche, todos, excepto Pablo tenía un chocolate caliente con malvaviscos antes los niños iban a ser Kenney, quien se dirigió a su  cama con sus padres. Su papá se realizaría en la sala de TV donde dormía cuando su gente nos fuimos a la cama.

    Elvira trajo dos tazas de café en la sala de TV y comenzó diciendo a Gabe sobre un campamento de verano en Beulah Park en las montañas de Santa Cruz. costará $20 una pieza para que los niños puedan ir.

    Eso es un montón de dinero, la miel. Podemos permitírselo?.

    será desde el lunes hasta el sábado a mediodía y que incluye habitación y pensión. Los niños serán el desbastado y habrá juegos y manualidades. Por favor, diga , por favor?.

    !

    La miel, hay una cosa más. Mi hermana mayor, Ethel quiere parar por un día o dos y va a traer un pariente, una sobrina, una vez retirado, o algo así. Su nombre es Stephanie y su marido, Todd es un piloto que está volando hacia Florida y Little Rock, Arkansas y ella . . .

    !

    ?

    ¡Sí! Yo ya sabía sobre el campamento. Yo iba a hablar con usted acerca de esta noche. Necesitamos enviar en la aplicación en el futuro. Comienza en dos semanas?.

    Honey, I love you! ella dijo que ella llegó y lo tuvo. Ethel y Stephanie estará aquí el día después de mañana. Todavía me amas?.

    Agosto fue un mes caliente, más caliente que la de julio.

    Kenny preguntó a su papá Qué es esa cosa en nuestra casa que convierte el calor más caliente o más frío?.

    Termostato? Termostato. ¿Por qué? No queremos que más caliente en aquí, ¿verdad?

    ¡No! Deseo que el sol tiene un termostato, así que podíamos girarlo enfriador. 

    Ese es el pensamiento inteligente, hijo. Kenney sonrió y me sentí orgulloso. 

    Los niños estaban en la sala de estar con su mamá, quien estaba leyendo una revista Good Housekeeping. Ella poner la revista abajo y frota sus párpados y luego sus templos. chicos, vamos a jugar un juego.

    Yeh!.

    Vamos a ver quién puede ir a dormir el más rápido.

    Éste es el peor juego de todos ellos! dijo Kenney.

    Entonces por favor, vaya a jugar en la habitación Sherrill, ¿de acuerdo? Mamá tiene un dolor de cabeza intenso y necesito ir a sentar un rato. Lo siento, chicos. Quizás es este calor.

    En la habitación de Sherrill Kenney, ¿qué es el cielo?

    Bueno, en la escuela dominical, dicen que las calles están pavimentadas con oro como tu . . . su brazalete.

    Eso es muy bonito pero por qué el oro?.

    El cielo será bastante, Sherrill y habrá una  fiesta de mil años. Nadie jamás ha vivido tanto tiempo. Que es lo-o-ong tiempo para comer de manera que todos vamos a engordar. Tomas ¿Quieres jugar?.

    No podemos jugar gatos en la alfombra, dummy. ¿Quieres jugar rampas y escaleras?.

    okay

    Posteriormente, la apertura de una puerta delantera. Su padre fue a casa de su trabajo.

    Daddy's home! gritó Sherrill; corrieron hacia el salón.

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1