Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Szép versek 2013
Szép versek 2013
Szép versek 2013
Ebook451 pages2 hours

Szép versek 2013

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Szép versek - a kortárs magyar líra kincsekben és gyönyörű versekben gazdag térképe.
LanguageMagyar
PublisherMagvető
Release dateNov 28, 2013
Szép versek 2013

Related to Szép versek 2013

Related ebooks

Related categories

Reviews for Szép versek 2013

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Szép versek 2013 - Szegő János

    ACZÉL GÉZA

    (szino)líra – torzószótár

    ábécé

    nevünk sorsunk kéretlen adománya tudom mióta eltotyogtam az elsős iskolába s szálkás padok között mindnyájunkat kifaggattak ez még nem a tornaórai attak ahogy bezáródott a huzatos ablak örökre beírtak minket az ábécébe így kerültem hosszan az élre mivel az a betű sosem állt vereségre vezettem a mindenkori listát sokszor érdemtelen előny volt máskor az osztálynapló gyakrabban nyit rád de te ezt elfogadtad sőt valamiféle helyzeti pozíció lassan rászoktatott hogy az él nem csak formai ok úgy általában ott vagy az élen s nem akadtál fönn holmi ab szerű képződményen ha olykor elébed másztak szívósan kivártad míg megbuktak vagy elköltöztek később a lexikonokban már lőttek ha egyáltalán bele kerültél e relatív delelőnek legfeljebb kajánkodtál mögötted ül ady és arany jános lassan viszont minden betű a temetőre rászok a kacskaringós utakra szomorúan ereszkednek le a sorszámok hol a parcellák csöndjében megint minden gyászos arc összemosódik

    adoma

    sokáig nem jöttem rá mi az ára ha néhány pirospozsgás fej mindig kész az adomára és anyját is eladná egy poénért a társaságok önjelölt lelke hisz gyakran ücsörögtünk életünk során nagy asztalok mellett gyomorbetegekként megfenekedve szikkadtan és humortalanul mennyire jól jött ekkor valami váratlan lamúr vagy a fesztelen csacsogás zsibbasztó árja ha vicctengerekből kiúszva készülhettél az éjszakára a félig igaz történetek bulvár sikátorain bolyongva hősöknek képzelt gyarló figurákat a biofizikáig lebontva s az ingoványos ösvényen magadnak mintegy hidat képezve hogy nincs az az elérhetetlen szép eszme mely a hamis mítoszokat kikerülve el nem érhető persze ebben a kissé sanda várakozásban nincs semmi meglepő míg be nem értem engem is gyakran megkísértett e pojáca érdem legfeljebb abban volt bölcsességem miként kell áttáncolni a borotva élen még szellemesen de már nem fordulva be a bornírt humorba ki tudja mára miért vált szimpatikusabbá a savanyú uborka maga elé töprengve az asztal végen ki csak akkor húzza el kényszeredetten száját ha lökdösik régen adjon a hallottakra némi visszajelzést

    ACSAI ROLAND

    Tavasz

    Sápadt füvek közt csigaház –

    Megkövült örvénye

    Harminc év mélyre húz.

    És eszembe jut,

    Hogy mióta felnőttem,

    Vajon ki segít tavasszal a csigáknak

    Kitörni a télire házuk elé vont,

    Vékony mészfalat?

    ÁFRA JÁNOS

    Súlytalanság

    Antony Gormley Learning To Think című installációjához

    mennyezeten túlnyúló arcok

    saját élettel, egy másik közegbe

    lógnak át, a parkettázott plafont

    szürkésen barnásra csiszolták,

    beépítve az élet alaki nyomait,

    hogy továbbtörjenek az időtől

    szétrepedt falak a lelógó fekete

    végtagok terhe alatt, hangtalan

    borzongás helye őrzi az eltűnt

    fejek hordalékait, fegyelmezetten

    hívogatnak a kimerevedett karok,

    tanítványok várták így a mestert

    az utolsó asztalnál, elárulás előtt,

    és most kedvem lenne kipróbálni

    legalább ezt a csillárt, vajon

    tényleg elbírja-e a terhem

    Felejtés

    Alex Stoddard The Forgotten Housewife című képéhez

    kereten túl egy elvesztett hajráf,

    magával rántott gondolatok szakadnak le

    a képről egy megrázó dőléssel, ki az agyból,

    ahogy fal reped szét a fej mögött, a hajba kap

    valami felejtésre ítélt mondat, és hintaszék

    szór árnyékot a nő alá, aki homlokát hátra-

    vetve a szék karfájára markol egy elkerülhetetlen

    esés előtti pillanatban, lábfejét egyenesre

    feszíti a remegés, fölötte gombolyag lebeg,

    de mire a vihar elcsendesül, a szobában

    nem marad más, csak fehérbe bábozódott

    asszony egy belső tér törmelékein

    AYHAN GÖKHAN

    Bécsből nézve

    És a bécsi iparművészeti múzeumban látott

    több száz éves bútorok, a Spiegel utcai

    régiségkereskedések üvege mögül kinéző

    antik tárgyak, mintha az ő kedvéért, az ő

    rendezésében láttam volna mindezt,

    a tárgyak hallgatása, az övé, és a Tóth

    Menyhért festmény, olyan –

    tegnap láthattam utoljára. A kinti idő,

    mintha avarégetés lenne.

    az olvasó

    a téboly évéből nem

    maradt más vele,

    csak ami senkié sem,

    a saját neve.

    Tótfalusi Kis Miklós naplója

    Peres magyarjaim szeretgetése

    alól nincs szabadság. Maradni veszteg,

    azt kellett volna ott Angliában.

    Örök betűim hanghordozása

    a fájdalom, szorongás és a nagy baj.

    A betegség nem távozik a házból, jó hazám

    gyötör és eltemet. Önző, gonosz magyar

    hol vagy Európádtól?! Kárpát – Kelet

    az ország sok vidéke. Babonásan

    a szép tehetség ellen fordulsz, az egek

    Ura veszejtsen el. Lassacskán csak írás

    marad utánam. A betűre tesz a nép,

    a sírba a magyar.

    ÁGH ISTVÁN

    A test együttérzése

    Sárga, piros infúziós csövek

    kúsznak a gyógyítás leplén keresztül,

    magát gerjeszti már a félelem,

    angyalszerű lény néz a mennyezetről,

    üres kulcslyuk tekint a semmiből,

    hova az idő tűnt oly észrevétlen,

    mintha az egész múlt egy pillanat

    volna, melybe percnyi emlék sem férhet,

    s ami a jelen lenne, sincs jelen,

    ha Ő van a jövő célkeresztjében.

    A kórisme világos, azt hiszi,

    pedig csak rábízták a fél szavakra,

    s amit fölfogni esze engedett,

    attól bízott vagy gyanakodni kezdett,

    s képzelődött, miért ne hinne még

    kivételben, tudományban, csodában,

    vagy csak hogy innen mikor szabadul,

    ha mit sem sejt saját állapotáról,

    bár feje felől áll már valaki,

    ő meg hanyatt, az orvosokkal szemben.

    Míg a sorsába képzelem magam,

    egy harmadik álarcát helyezem rá,

    szemtől szemben nekem az igazat

    tudakolni több mint tapintatlanság,

    ha telefonon beszélünk s kérdezem,

    az is fontos, hova kerül a hangsúly,

    egyetlen elszólás kétségbe von,

    vagy sért, mintha ágya szélére ülnék,

    bár még az utcát is elkerülném,

    olyan sötéten lejt a napsütésben.

    Az angyalszerű lényt a mennyezetre

    én álmodtam, mikor a függöny rése

    fejem fölé vetítette a fényt,

    szobornak tűnt, de mocorgott és nézett,

    s egyszerre más, egy idegen személy

    nem létező jelenlététől féltem,

    s a félelem idegnyűvő vonója

    ráébresztett, hogy ő jár az eszemben,

    s az aggodalom hozzábetegít,

    olyan erős a test együttérzése.

    Fénykép-ikon

    Kettesben, ahogy ifjú pár

    volnánk az esküvői képen,

    pedig huszonöt évre rá,

    húsz éve készült a felvétel,

    nem volt akkor sem fiatal,

    akit már inkább annak látok,

    észrevétlen ritkult a haj,

    finoman szövődtek a ráncok,

    de te oly elragadtatott

    mosollyal néztél a jövőnkbe,

    kezem szárnyra kelt válladon,

    féltékenyen lestem a földet,

    hűség, feltétlen bizalom

    szépített, közben jelenléted

    szelídített, így lett ikon

    kettőnk egykori tükörképe,

    eleven összetartozás

    mégis, miként az ég akarja,

    ugyanaz a kéz karol át

    a képen, mely a képet tartja.

    BABICZKY TIBOR

    Egy éjjel

    Ha egy éjjel fölriadsz, és nem bírsz fekve maradni,

    kabátot veszel, és a házad elhagyod,

    gondolj a teljességre, amit láthattál.

    Figyeld a fákat. Az utca során mozdulatlan állnak.

    Ha szél támad, csupa-mássalhangzó szavakkal álmukat mesélik.

    Jól ismered ezt a kiszolgáltatottságot.

    És gondold el, mikor csillagokra nézel,

    színről színre a múltat látod. Millió éve

    nem létező égitestek fényét, amely most ér el szemedig.

    A föld felé forduló tekintet – a por, a sár – a jövőt fürkészi.

    A fák látványa gyönyörűséggel tölt el. – –

    BALOGH ÁDÁM

    Hajszál

    Már három napja, hogy elment.

    Összepakolt mindent, ami ő,

    és hirtelenszőke múlttá vált.

    Csak az utolsó reggel illata

    maradt a férfi orrában,

    és az érzés, ahogyan a nő

    békés mosolyát benövő

    aranyszálak ébresztik a közös párnán.

    A hajszálat képtelenek lebontani

    a gyomorsavak, nyugtatja magát

    három napja, mióta elhagyta a kedves,

    és a budi fölé görnyedve kotor

    saját salakjában, és tudja, hogy ott

    kell lennie annak a szőke hajszálnak.

    Legalább egynek. Egyet biztosan

    lenyelt azon az utolsó reggelen.

    És csak reméli, hogy szőkét talál,

    nem barnát, nem olyat,

    ami véletlenül ott maradt a párnán,

    nem olyat, ami miatt elhagyták.

    BAJTAI ANDRÁS

    Ködvirág

    Valamiképp még mindig hiányzol,

    szerelem csőre, ajtók suhogása,

    ujjbeggyel összeroppantott kolibri-nyár,

    felmorduló és egybeforradó rianás.

    Rád gondolok, rémült elszakadás,

    a révülésben, a párna-fuldoklásban,

    mikor a sóvárgás bányái beomlanak,

    és az idegek alagútja megtelik sárral.

    Akaratlanul is te jutsz az eszembe,

    bozóttűz néhai hője az éj takarói alatt,

    belefeledkezem hídverő lángjaidba,

    vágyak tépése, lakatok kacagása.

    Összeragasztott porcelán-meneteléssel

    tartalak életben, örök meredélyem,

    amiként a bezúzott tükrök mosolyognak,

    helyetted lélegzem, helyetted táplálkozom.

    A felejtés és a remény közelharca

    szétszaggatta az elme faliszőnyegét,

    és most egy ködvirág nyílik mögötte,

    kék derengés, emlékek máglyahalála.

    Recitativo

    Mintha még mellettem járnál, úgy sétálok

    az önámítás torkolatában. Fogod a kezem,

    pedig régen eltékozoltalak. Melled alatt

    kéken ringó teliholddal, benne a foglyul ejtett,

    sóvárgó Skorpióval te vezetsz át vágyaim

    mélyföldjén. Az ég felé fordított arccal

    lépkedsz velem az emlékek karói között,

    melyekre szikrázva tűzte fel a felejtés

    aranykorunk oldásból és illanásból font koszorúit,

    nyers ereklyék a feloldozás savába mártva.

    Te kísérsz engem a tisztaság égövén.

    Ott bujkálsz a nyár csordultig telt roncsaiban,

    amelyek akár a világosság hasadnak fel

    hajnaltájt, amikor remegésem fésűi

    megindulnak a szerelem idegszálain.

    Te ragyogsz fel, amikor szenvedélytől

    tajtékzó állataim hűtlenségnek vetett

    háttal nekivágnak a józan pusztáknak.

    Velem vagy a rengetegben, szorítom tenyered.

    Nem eresztelek, akár templomok a vért.

    Pedig már régen elveszítettelek téged.

    Becsaptalak, mert hiányod oltára önmagáért

    való ünnepély, és becsaptad magad,

    mert amikor meghajolsz a fény sátraiban,

    én vagyok az árnyékod, aki élére állítja a késeket.

    Nappal megtagadlak, éjszaka mégis

    kikövetellek magamnak, te nemek fölötti,

    aki úgy rezegsz bennem minden pillanatban,

    akár az ég elvághatatlan hangszalagjai

    a boldogság szétroncsolt torkában.

    Egy táj közérzete

    A réten meztelen férfiak állnak.

    Éjszaka lemészárolták állataikat,

    és most csurom vér a testük.

    Nem néznek egymásra. Hajnalra

    eltemetik fehér szégyenüket,

    ami a bekötözött zsákokban rúgkapál.

    Még büszkék. Korhadó tekintetükben

    egy aljasabb kudarc előérzete

    döntögeti az öntudat világító fáit.

    Az erdő minden levelével

    őrzi ép elméjének utolsó tanúit,

    mielőtt a férfiak szélnek eresztenék őket.

    Saját gyerekeik vadásznak majd rájuk,

    végül megöregednek mind,

    mire kilökné valaki arcukból a vereség tégláit.

    A férfiak a hidegben már tudják ezt.

    Felváltva üvöltenek és táncolnak a réten,

    az asszonyok a kerítések mögött torlódnak.

    Az elkerülhetetlen bukás rángatózásai után

    a leigázott táj áldozatait

    egy idegen közérzet alázza meg.

    BALÁZS IMRE JÓZSEF

    Őszi napsütés

    Leülsz egy padon, őszi napsütésben,

    s még nem tudod, hogy évek múlva

    irigyled magadtól majd a zűrzavart,

    azt, ami a kétségbeesés összes testi jele,

    azt, hogy ilyen közel vagy

    a legutóbbi fordulathoz.

    Kiálltad a gyávaság próbáját,

    ezt adják tudtodra éppen,

    ezzel a súllyal indulsz utadra,

    s ereszkedsz alá a köves dombról,

    kanyargó ösvényeken.

    Végre tényleg

    Egy nevető tekintetet készít elő az aznapi találkozáshoz.

    Egyikük beszélni fog, a másik hallgat,

    s minél lendületesebbek a gesztusok,

    minél inkább szolgálják a meggyőzést a mondatok,

    annál egyértelműbb a mosoly, amelyik

    tükröt állít a gesztusoknak,

    visszájukra fordítja az érveket,

    létrehozza azt a csendet, melyben

    végre tényleg történhetne valami.

    BECK TAMÁS

    Egy eljövendő halálra

    Egyszer meghalsz, s én nap mint nap belélegzem hiányod.

    Jelentéssel kitömött csönd tölti majd be a házat.

    Szemhéjaid magadra zárod és eltévedsz tagjaidban.

    Ariadné kifeszített fonalán ruha szárad.

    Templomban reked meg így az áporodott középkor.

    Az leszek neked, mi érzékeny orr makacs szagoknak.

    Esse est percipi. Ennél többet te sem remélhetsz:

    jelenlétem életben tart, mint gépek agyhalottat.

    BERTÓK LÁSZLÓ

    Csak néznek, és csak nézel

    Mondjuk, váróteremben,

    több órája is van már,

    mint akit senki sem vár,

    ülsz az ajtóval szemben.

    Mondjuk, hogy ég a villany,

    hogy éppen semmi sem fáj,

    közben el is aludtál,

    csak fölébredtél nyomban.

    Mondjuk, hogy nyolc-tíz méter,

    emberek jönnek,

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1