Szép versek 2013
By Szegő János
()
About this ebook
Related to Szép versek 2013
Related ebooks
Requiem Tzimbalomra Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSzép versek 2016 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVáradi történet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWolfgang Borchert összegyűjtött művei Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHalálgyakorlatok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFöldabrosz Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsúgy felejti nyitva Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBipolar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSzereposzlás Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMit tud a kert Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTurul és dínó Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA hegyi füzet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKöztársaság Rating: 5 out of 5 stars5/5Nílus Rating: 4 out of 5 stars4/5Türelemüveg: Válogatott versek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA beszélgetés története Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLove after love Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBalladáskönyv Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHogy nekem jó legyen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLehet lélegezni Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÉdes Hazám Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMindig kivirágzik Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTöprengések vészhelyzetben Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÓ, kedves Kolozsvár! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÍtélet nincs Rating: 5 out of 5 stars5/5Karinthy Frigyes összegyűjtött versei Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Hold a hetedik házban Rating: 5 out of 5 stars5/5Életeim I. rész Rating: 5 out of 5 stars5/5Barbarus utazásai: Útirajzok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBulvár Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for Szép versek 2013
0 ratings0 reviews
Book preview
Szép versek 2013 - Szegő János
ACZÉL GÉZA
(szino)líra – torzószótár
ábécé
nevünk sorsunk kéretlen adománya tudom mióta eltotyogtam az elsős iskolába s szálkás padok között mindnyájunkat kifaggattak ez még nem a tornaórai attak ahogy bezáródott a huzatos ablak örökre beírtak minket az ábécébe így kerültem hosszan az élre mivel az a betű sosem állt vereségre vezettem a mindenkori listát sokszor érdemtelen előny volt máskor az osztálynapló gyakrabban nyit rád de te ezt elfogadtad sőt valamiféle helyzeti pozíció lassan rászoktatott hogy az él nem csak formai ok úgy általában ott vagy az élen s nem akadtál fönn holmi ab szerű képződményen ha olykor elébed másztak szívósan kivártad míg megbuktak vagy elköltöztek később a lexikonokban már lőttek ha egyáltalán bele kerültél e relatív delelőnek legfeljebb kajánkodtál mögötted ül ady és arany jános lassan viszont minden betű a temetőre rászok a kacskaringós utakra szomorúan ereszkednek le a sorszámok hol a parcellák csöndjében megint minden gyászos arc összemosódik
adoma
sokáig nem jöttem rá mi az ára ha néhány pirospozsgás fej mindig kész az adomára és anyját is eladná egy poénért a társaságok önjelölt lelke hisz gyakran ücsörögtünk életünk során nagy asztalok mellett gyomorbetegekként megfenekedve szikkadtan és humortalanul mennyire jól jött ekkor valami váratlan lamúr vagy a fesztelen csacsogás zsibbasztó árja ha vicctengerekből kiúszva készülhettél az éjszakára a félig igaz történetek bulvár sikátorain bolyongva hősöknek képzelt gyarló figurákat a biofizikáig lebontva s az ingoványos ösvényen magadnak mintegy hidat képezve hogy nincs az az elérhetetlen szép eszme mely a hamis mítoszokat kikerülve el nem érhető persze ebben a kissé sanda várakozásban nincs semmi meglepő míg be nem értem engem is gyakran megkísértett e pojáca érdem legfeljebb abban volt bölcsességem miként kell áttáncolni a borotva élen még szellemesen de már nem fordulva be a bornírt humorba ki tudja mára miért vált szimpatikusabbá a savanyú uborka maga elé töprengve az asztal végen ki csak akkor húzza el kényszeredetten száját ha lökdösik régen adjon a hallottakra némi visszajelzést
ACSAI ROLAND
Tavasz
Sápadt füvek közt csigaház –
Megkövült örvénye
Harminc év mélyre húz.
És eszembe jut,
Hogy mióta felnőttem,
Vajon ki segít tavasszal a csigáknak
Kitörni a télire házuk elé vont,
Vékony mészfalat?
ÁFRA JÁNOS
Súlytalanság
Antony Gormley Learning To Think című installációjához
mennyezeten túlnyúló arcok
saját élettel, egy másik közegbe
lógnak át, a parkettázott plafont
szürkésen barnásra csiszolták,
beépítve az élet alaki nyomait,
hogy továbbtörjenek az időtől
szétrepedt falak a lelógó fekete
végtagok terhe alatt, hangtalan
borzongás helye őrzi az eltűnt
fejek hordalékait, fegyelmezetten
hívogatnak a kimerevedett karok,
tanítványok várták így a mestert
az utolsó asztalnál, elárulás előtt,
és most kedvem lenne kipróbálni
legalább ezt a csillárt, vajon
tényleg elbírja-e a terhem
Felejtés
Alex Stoddard The Forgotten Housewife című képéhez
kereten túl egy elvesztett hajráf,
magával rántott gondolatok szakadnak le
a képről egy megrázó dőléssel, ki az agyból,
ahogy fal reped szét a fej mögött, a hajba kap
valami felejtésre ítélt mondat, és hintaszék
szór árnyékot a nő alá, aki homlokát hátra-
vetve a szék karfájára markol egy elkerülhetetlen
esés előtti pillanatban, lábfejét egyenesre
feszíti a remegés, fölötte gombolyag lebeg,
de mire a vihar elcsendesül, a szobában
nem marad más, csak fehérbe bábozódott
asszony egy belső tér törmelékein
AYHAN GÖKHAN
Bécsből nézve
És a bécsi iparművészeti múzeumban látott
több száz éves bútorok, a Spiegel utcai
régiségkereskedések üvege mögül kinéző
antik tárgyak, mintha az ő kedvéért, az ő
rendezésében láttam volna mindezt,
a tárgyak hallgatása, az övé, és a Tóth
Menyhért festmény, olyan –
tegnap láthattam utoljára. A kinti idő,
mintha avarégetés lenne.
az olvasó
a téboly évéből nem
maradt más vele,
csak ami senkié sem,
a saját neve.
Tótfalusi Kis Miklós naplója
Peres magyarjaim szeretgetése
alól nincs szabadság. Maradni veszteg,
azt kellett volna ott Angliában.
Örök betűim hanghordozása
a fájdalom, szorongás és a nagy baj.
A betegség nem távozik a házból, jó hazám
gyötör és eltemet. Önző, gonosz magyar
hol vagy Európádtól?! Kárpát – Kelet
az ország sok vidéke. Babonásan
a szép tehetség ellen fordulsz, az egek
Ura veszejtsen el. Lassacskán csak írás
marad utánam. A betűre tesz a nép,
a sírba a magyar.
ÁGH ISTVÁN
A test együttérzése
Sárga, piros infúziós csövek
kúsznak a gyógyítás leplén keresztül,
magát gerjeszti már a félelem,
angyalszerű lény néz a mennyezetről,
üres kulcslyuk tekint a semmiből,
hova az idő tűnt oly észrevétlen,
mintha az egész múlt egy pillanat
volna, melybe percnyi emlék sem férhet,
s ami a jelen lenne, sincs jelen,
ha Ő van a jövő célkeresztjében.
A kórisme világos, azt hiszi,
pedig csak rábízták a fél szavakra,
s amit fölfogni esze engedett,
attól bízott vagy gyanakodni kezdett,
s képzelődött, miért ne hinne még
kivételben, tudományban, csodában,
vagy csak hogy innen mikor szabadul,
ha mit sem sejt saját állapotáról,
bár feje felől áll már valaki,
ő meg hanyatt, az orvosokkal szemben.
Míg a sorsába képzelem magam,
egy harmadik álarcát helyezem rá,
szemtől szemben nekem az igazat
tudakolni több mint tapintatlanság,
ha telefonon beszélünk s kérdezem,
az is fontos, hova kerül a hangsúly,
egyetlen elszólás kétségbe von,
vagy sért, mintha ágya szélére ülnék,
bár még az utcát is elkerülném,
olyan sötéten lejt a napsütésben.
Az angyalszerű lényt a mennyezetre
én álmodtam, mikor a függöny rése
fejem fölé vetítette a fényt,
szobornak tűnt, de mocorgott és nézett,
s egyszerre más, egy idegen személy
nem létező jelenlététől féltem,
s a félelem idegnyűvő vonója
ráébresztett, hogy ő jár az eszemben,
s az aggodalom hozzábetegít,
olyan erős a test együttérzése.
Fénykép-ikon
Kettesben, ahogy ifjú pár
volnánk az esküvői képen,
pedig huszonöt évre rá,
húsz éve készült a felvétel,
nem volt akkor sem fiatal,
akit már inkább annak látok,
észrevétlen ritkult a haj,
finoman szövődtek a ráncok,
de te oly elragadtatott
mosollyal néztél a jövőnkbe,
kezem szárnyra kelt válladon,
féltékenyen lestem a földet,
hűség, feltétlen bizalom
szépített, közben jelenléted
szelídített, így lett ikon
kettőnk egykori tükörképe,
eleven összetartozás
mégis, miként az ég akarja,
ugyanaz a kéz karol át
a képen, mely a képet tartja.
BABICZKY TIBOR
Egy éjjel
Ha egy éjjel fölriadsz, és nem bírsz fekve maradni,
kabátot veszel, és a házad elhagyod,
gondolj a teljességre, amit láthattál.
Figyeld a fákat. Az utca során mozdulatlan állnak.
Ha szél támad, csupa-mássalhangzó szavakkal álmukat mesélik.
Jól ismered ezt a kiszolgáltatottságot.
És gondold el, mikor csillagokra nézel,
színről színre a múltat látod. Millió éve
nem létező égitestek fényét, amely most ér el szemedig.
A föld felé forduló tekintet – a por, a sár – a jövőt fürkészi.
A fák látványa gyönyörűséggel tölt el. – –
BALOGH ÁDÁM
Hajszál
Már három napja, hogy elment.
Összepakolt mindent, ami ő,
és hirtelenszőke múlttá vált.
Csak az utolsó reggel illata
maradt a férfi orrában,
és az érzés, ahogyan a nő
békés mosolyát benövő
aranyszálak ébresztik a közös párnán.
A hajszálat képtelenek lebontani
a gyomorsavak, nyugtatja magát
három napja, mióta elhagyta a kedves,
és a budi fölé görnyedve kotor
saját salakjában, és tudja, hogy ott
kell lennie annak a szőke hajszálnak.
Legalább egynek. Egyet biztosan
lenyelt azon az utolsó reggelen.
És csak reméli, hogy szőkét talál,
nem barnát, nem olyat,
ami véletlenül ott maradt a párnán,
nem olyat, ami miatt elhagyták.
BAJTAI ANDRÁS
Ködvirág
Valamiképp még mindig hiányzol,
szerelem csőre, ajtók suhogása,
ujjbeggyel összeroppantott kolibri-nyár,
felmorduló és egybeforradó rianás.
Rád gondolok, rémült elszakadás,
a révülésben, a párna-fuldoklásban,
mikor a sóvárgás bányái beomlanak,
és az idegek alagútja megtelik sárral.
Akaratlanul is te jutsz az eszembe,
bozóttűz néhai hője az éj takarói alatt,
belefeledkezem hídverő lángjaidba,
vágyak tépése, lakatok kacagása.
Összeragasztott porcelán-meneteléssel
tartalak életben, örök meredélyem,
amiként a bezúzott tükrök mosolyognak,
helyetted lélegzem, helyetted táplálkozom.
A felejtés és a remény közelharca
szétszaggatta az elme faliszőnyegét,
és most egy ködvirág nyílik mögötte,
kék derengés, emlékek máglyahalála.
Recitativo
Mintha még mellettem járnál, úgy sétálok
az önámítás torkolatában. Fogod a kezem,
pedig régen eltékozoltalak. Melled alatt
kéken ringó teliholddal, benne a foglyul ejtett,
sóvárgó Skorpióval te vezetsz át vágyaim
mélyföldjén. Az ég felé fordított arccal
lépkedsz velem az emlékek karói között,
melyekre szikrázva tűzte fel a felejtés
aranykorunk oldásból és illanásból font koszorúit,
nyers ereklyék a feloldozás savába mártva.
Te kísérsz engem a tisztaság égövén.
Ott bujkálsz a nyár csordultig telt roncsaiban,
amelyek akár a világosság hasadnak fel
hajnaltájt, amikor remegésem fésűi
megindulnak a szerelem idegszálain.
Te ragyogsz fel, amikor szenvedélytől
tajtékzó állataim hűtlenségnek vetett
háttal nekivágnak a józan pusztáknak.
Velem vagy a rengetegben, szorítom tenyered.
Nem eresztelek, akár templomok a vért.
Pedig már régen elveszítettelek téged.
Becsaptalak, mert hiányod oltára önmagáért
való ünnepély, és becsaptad magad,
mert amikor meghajolsz a fény sátraiban,
én vagyok az árnyékod, aki élére állítja a késeket.
Nappal megtagadlak, éjszaka mégis
kikövetellek magamnak, te nemek fölötti,
aki úgy rezegsz bennem minden pillanatban,
akár az ég elvághatatlan hangszalagjai
a boldogság szétroncsolt torkában.
Egy táj közérzete
A réten meztelen férfiak állnak.
Éjszaka lemészárolták állataikat,
és most csurom vér a testük.
Nem néznek egymásra. Hajnalra
eltemetik fehér szégyenüket,
ami a bekötözött zsákokban rúgkapál.
Még büszkék. Korhadó tekintetükben
egy aljasabb kudarc előérzete
döntögeti az öntudat világító fáit.
Az erdő minden levelével
őrzi ép elméjének utolsó tanúit,
mielőtt a férfiak szélnek eresztenék őket.
Saját gyerekeik vadásznak majd rájuk,
végül megöregednek mind,
mire kilökné valaki arcukból a vereség tégláit.
A férfiak a hidegben már tudják ezt.
Felváltva üvöltenek és táncolnak a réten,
az asszonyok a kerítések mögött torlódnak.
Az elkerülhetetlen bukás rángatózásai után
a leigázott táj áldozatait
egy idegen közérzet alázza meg.
BALÁZS IMRE JÓZSEF
Őszi napsütés
Leülsz egy padon, őszi napsütésben,
s még nem tudod, hogy évek múlva
irigyled magadtól majd a zűrzavart,
azt, ami a kétségbeesés összes testi jele,
azt, hogy ilyen közel vagy
a legutóbbi fordulathoz.
Kiálltad a gyávaság próbáját,
ezt adják tudtodra éppen,
ezzel a súllyal indulsz utadra,
s ereszkedsz alá a köves dombról,
kanyargó ösvényeken.
Végre tényleg
Egy nevető tekintetet készít elő az aznapi találkozáshoz.
Egyikük beszélni fog, a másik hallgat,
s minél lendületesebbek a gesztusok,
minél inkább szolgálják a meggyőzést a mondatok,
annál egyértelműbb a mosoly, amelyik
tükröt állít a gesztusoknak,
visszájukra fordítja az érveket,
létrehozza azt a csendet, melyben
végre tényleg történhetne valami.
BECK TAMÁS
Egy eljövendő halálra
Egyszer meghalsz, s én nap mint nap belélegzem hiányod.
Jelentéssel kitömött csönd tölti majd be a házat.
Szemhéjaid magadra zárod és eltévedsz tagjaidban.
Ariadné kifeszített fonalán ruha szárad.
Templomban reked meg így az áporodott középkor.
Az leszek neked, mi érzékeny orr makacs szagoknak.
Esse est percipi. Ennél többet te sem remélhetsz:
jelenlétem életben tart, mint gépek agyhalottat.
BERTÓK LÁSZLÓ
Csak néznek, és csak nézel
Mondjuk, váróteremben,
több órája is van már,
mint akit senki sem vár,
ülsz az ajtóval szemben.
Mondjuk, hogy ég a villany,
hogy éppen semmi sem fáj,
közben el is aludtál,
csak fölébredtél nyomban.
Mondjuk, hogy nyolc-tíz méter,
emberek jönnek,