Koriolan
()
About this ebook
"Koriolan" je jedna od posljednjih Shakespeareovih tragedija, nastala je vjerojatno između 1605. i 1609. godine, najvjerojatnije 1608. Shakespeare prenosi priču o polulegendarnom rimskom vođi iz doba početaka republike, Gneju Marciju Koriolanu, i njegovoj tragičnoj sudbini. Shakespeareov Koriolan nije toliko refleksivan kao drugi veliki Bardovi tragični junaci poput Hamleta ili Macbetha, ali je uzvišeni junak, koji zbog političke drame suzbija svoj aristokratski ponos i popušta suosjećajnosti, te zato tragično strada.
Slavni engleski pjesnik i kritičar T. S. Eliot "Koriolana" je smatrao najboljom Shakespeareovom tragedijom.
Williama Shakespearea (1654.-1616.) se smatra najvećim piscem engleskoga govornog područja, često i književnosti zapadnoga kruga uopće, te jednim od najuglednijih svjetskih dramskih pisaca.
Prijevod: Milan Bogdanović
William Shakespeare
William Shakespeare is the world's greatest ever playwright. Born in 1564, he split his time between Stratford-upon-Avon and London, where he worked as a playwright, poet and actor. In 1582 he married Anne Hathaway. Shakespeare died in 1616 at the age of fifty-two, leaving three children—Susanna, Hamnet and Judith. The rest is silence.
Related to Koriolan
Related ebooks
Kralj Lear Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVječni Žid u Zagrebu Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsU noći Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLjubica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOtelo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHvalisavi vojnik: (Miles gloriosus) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMatijaš grabancijaš dijak Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNovo iverje Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPod starim krovovima: Zapisci i ulomci iz plemenitaškog svijeta Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJudita Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJama Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNikola Šubić Zrinjski (libreto): Glazbena tragedija u 3 čina Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPutositnice Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNa Tri kralja ili kako hoćete Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTonkina jedina ljubav Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSatir iliti divji čovik Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoduke Iz Posebne Proljetne Ponude Rating: 5 out of 5 stars5/5Vuci Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKaranfil sa pjesnikova groba Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIz neznanog kraja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLjubav i zloba (libreto): Izvorna opera u dva čina Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGundulićev san: Pjesničko viđenje Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLovčevi zapisi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChilde Harold Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEkvinocijo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGerminal Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPlanine Rating: 5 out of 5 stars5/5Put s Kolona Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNa rođenoj grudi: Dramatizovana studija Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBečke priče Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Koriolan
0 ratings0 reviews
Book preview
Koriolan - William Shakespeare
Bogdanović
Sadržaj
Prvi čin
Drugi čin
Treći čin
Četvrti čin
Peti čin
Bilješke
Rječnik
Bilješka o autoru
Impressum
Osobe
GAJ MARCIJE, poslije GAJ MARCIJE KORIOLAN ugledan Rimljanin[1]
MENENIJE AGRIPA, Koriolanov prijatelj
Mladi MARCIJE, Koriolanov sin
Larcijev pobočnik
Rimljanin
TULO AUFIDIJE, volščanski vojskovođa
Aufidijev pobočnik
Volščanin
Ancijski građanin
VOLUMNIJA, Koriolanova mati
VIRGILIJA, Korioìanova žena
VALERIJA, Virgilijina prijateljica
Virgilijina dvorkinja
Rimski i volščanski senatori,[3] patriciji,[4] edili,[5] vojnici, građani, glasnici, urotnici, stražari, sluge itd.
Događa se dijelom u Rimu i u njegovoj okolici, dijelom u Koriolima i blizu njih, a dijelom u Anciju.
Prvi čin
PRVI PRIZOR
(Ulazi gomila pobunjenih građana sa štapovima, toljagama i drugim oružjem.)
Prvi građanin. Prije nego što dalje krenemo, čujte mene!
Građani. Govorite, govorite!
Prvi građanin. Jeste li svi spremni prije poginuti nego skapati od gladi?
Građani. Jesmo, jesmo!
Prvi građanin. Prvo, vi znate da je Gaj Marcije glavni neprijatelj puka
Građani. Znamo, znamo!
Prvi građanin. Ubijmo ga pa ćemo sami određivati cijenu žitu! Je li odluka tvrda?
Građani. Dosta je riječi! Na djelo! Naprijed! Naprijed!
Drugi građanin. Još jednu riječ, dobri građani!
Prvi građanin. Nama kažu da smo građani, a patriciji su bogati. Da je nama ono čega je u onih gore previše, lako bismo se prehranili. Da nam dadu barem ono što njima pretječe, dok je još za jelo, mogli bismo smatrati da nam ljudski pomažu. Ali oni misle da smo odviše skupi. Naša mršava tjelesa, ta slika naše nevolje i bijede — to je kao neka knjiga u kojoj je natanko ispisano sve njihovo obilje. Naša patnja za njih je samo dobitak. Osvetimo im se za to ovim svojim kopljima dok se još nismo pretvorili u grablje — jer bozi znadu da tako govorim što sam kruha gladan, a ne što sam osvete žedan.
Drugi građanin. Zar mislite udariti baš na Gaja Marcija?
Građani. Na njega prvoga. On ujeda bijedni narod kao pravo pseto!
Drugi građanin. A jeste li promislili koliko je dobra uradio za svoju otadžbinu?
Prvi građanin. I te kako — i drago bi mi bilo da mogu zato o njemu lijepo govoriti, ali on se sam naplaćuje svojom ohološću.
Drugi građanin. Ma nemojte tako zlobno govoriti.
Prvi građanin. Velim vam — čime se god proslavio, sve je samo za to uradio. Dobričinama će biti dosta ako se kaže da je bilo za otadžbinu, ali on je to učinio samo zato da ugodi svojoj materi, a i zato da može biti ohol, što on jest, čak do visine svoje hrabrosti.
Drugi građanin. Upisujete mu u grijeh ono što on sam ne može promijeniti u svojoj ćudi. Ali nikako ne smijete reći da je pohlepan.
Prvi građanin. Ako to i ne smijem, ali zato ne moram biti jalov u optužbama. U njega ima na pretek mana — umorio bih se izbrajajući ih. (Buka napolju.) Kakva je to buka. Drugi se dio grada pobunio. Što stojimo ovdje brbljajući? Na Kapitol![6]
Građani. Hajd'mo, hajd'mo!
Prvi građanin. Stoj! Tko to ide?
Drugi građanin. Vrli Meninije Agripa, čovjek koji je uvijek ljubio puk.
Prvi građanin. Taj je prilično pošten. Ej, kad bi i drugi bili takvi!
(Ulazi Menenije Agripa.)
Menenije. Hej, zemljaci — što smjerate? I kamo
Sa štapovima, toljagama? Što je?
Govor'te, molim vas.
Prvi građanin. Naša stvar nije senatu nepoznata. Još prije četrnaest dana su naučili što smišljamo, a sada ćemo im to pokazati na djelu. Oni kažu da ubogi molitelji oštro zaudaraju, pa neka znadu da umijemo i oštro udarati.
Menenije. Ej, draga braćo, vrli prijatelji
I susjedi, zar sami srljate
U svoju propast?
Prvi građanin. Ne, to ne možemo,
Jer propadosmo već.
Menenije. O, znajte, braćo,
Da s ljubavlju se živom patriciji
Za sve vas brinu. A za svoje patnje
I oskudicu u skupoći ovoj
Baš tako biste mogli štapovima
I na nebo jurišat ko što sad
Na državu navaljujete rimsku,
Jer ona stupa naprijed stalnim putem
Raskidajući deset tisuć' uzda
Od mnogo jačih spona nego što ih
Vaš otpor može stavit. A skupoća?
Nju prave bozi, a ne patriciji —
I koljeno pred njima sagnuto,
Ne oružje — to mora vam pomoći!
Vaš ljuti jad vas vitla onamo
Gdje još vas teži čeka. Ružite
Krmáre rimske što se za vas brinu
Ko očevi, a vi ih proklinjete
Ko dušmane.
Prvi građanin. Što? Za nas da se brinu! Ej — dabome! Nikad se još nisu za nas brinuli. Mirno gledaju gdje skapavamo od gladi, a njihove su žitnice pune puncate. Prave zakone protiv lihve, da pomognu lihvare. Svaki dan ukinu po koju zdravu uredbu izdanu protiv bogataša i spremaju svaki dan sve oštrije naredbe, da okuju i sapnu sirotinju. Ako nas rat ne proždre, oni će — i to je sva njihova ljubav prema nama.
Menenije. Ili morate
I sami priznat da ste strašno zlobni
Il optuženi biti s ludosti.
Ispričat ću vam lijepu priču.[7] Možda
I čuste nju već, ali jer je zgodna
Za moju svrhu, pokušat ću sreću
Da još je malko istrcâm.
Prvi građanin. Pa hajde da je čujem, gospodine. Ali nemojte misliti da ćete nekom pričom zabašuriti našu nesreću. No ako baš hoćete, govorite.
Menenije. Svi tjelesni su jednom udovi
Pobunili se protiv trbuha
Optužujuć ga da ko ždrijelo stoji
U srijedi tijela, dokon i besposlen,
Gomilajući hranu i baš ništa
Ne radeć kao drugi udovi,
Što gledaju i slušaju i misle
I osjećaju, hodaju i zbore,
I uzajamno radeć služe tijelu
U težnjama mu svim i željama.
A trbuh im je odgovorio —
Prvi građanin. Da — kakav bješe njegov odgovor?
Menenije. Sad na ću reći. S nekim on je smiješkom,
Al ne iz pluća, nego, gle, ovako —
Jer ako trbuh može zboriti,
Na moju riječ, to može se i smiješit —
I s prezirom je odgovorio
Ozlovoljenim bundžijama tim,
Što zavidni mu bjehu s istim pravom
Ko i vi našim senatorima
Što zlobite jer nisu kao vi.
Prvi građanin. Pa što je trbuh odgovorio?
Što? Glava — kruna tijelu, budno oko,
I srce — svjetnik,[8] ruka — vojnik naš,
I noga — konj, i jezik — trubač naš,
I ostali još radnici i sitni
Svi pomagači u toj našoj građi —
Ej, kad bi oni —
Menenije. Što to? Duše mi,
Taj umije govoriti! Što to? Što?
Prvi građanin. — robovat samo smjeli trbuhu
Proždrljivome koji služi tijelu
Za đubrište —
Menenije. Pa onda?
Prvi građanin. Da se sve
Te žile žale, što bi onda trbuh
Još odgovorit mogo?
Menenije. Reći ću vam,
Pa ako malo možete potrpjet
— Što znam da vam je teško — čut ćete.
Prvi građanin. Obilazite mnogo.
Menenije. Čujte, druže —
Naš časni trbuh bješe razborit,
Ne brz ko oni što ga tužiše,
Te odgovori njima: »Istina je,
Utjelovljeni prijatelji« — reče —
»Da prvi ja svu hranu dobivam
Od koje i vi živite, a to je
I pravo. Ja sam radionica
I dućan cijelom tijelu. Sjetite se:
Ja šaljem hranu svu po rijekama
Od vaše krvi sve do dvora — srca,
Do stana mozga;[9] kroz sve hodnike
I komore u tijelu snažne žile
I žiličice sitne primaju
Od mene sve za život što im treba.
I premda svi vi skupa, draga braćo« —
To veli trbuh, pazite —
Prvi građanin. Dakako!
Menenije. »I premda svi vi skupa ne možete
Da vidite što dajem svakom od vas,
Ja mogu račun dati vam da svi
Od mene samo brašno primate,
A ostavljate meni mekinje.«
Što kažete?
Prvi građanin. To bješe odgovor,
Al sad primijen'te.
Menenije. Dobri trbuh taj —
To senatori rimski su, a vi —
Buntovni udi — jer, prosudite
Što smišljaju i kakvu brigu brinu
I probavite pravo sve što smjera
Na dobro puku, pa ćete razabrat
Da svako javno dobro u kom vi
Imate dio, od njih potječe
Il od njih do vas dolazi, a ne
Od samih vas. — Što misliš o tom ti —
Ti nožni palče ovog zborišta?
Prvi građanin. Ja nožni palac? Zašto nožni palac?
Menenije. Pa jer si jedan od najbjednijih,
Najsitnijih i najkukavnijih
U vele mudroj ovoj pobuni,
A stupaš prvi, jadna zvjerko ti,
Slabokrvna za trku, jureć naprijed
Probitka željan. Ali pripravite
Te svoje tvrde toljage i kolce:
Sad pobit će se Rim i parcovi mu,
Al jedna strana grdno će postradat.
(Ulazi Gaj Marcije.)
O, zdravo, Marcije naš dični!
Marcije. Hvala! —
Što hoćete, vi buntovničke hulje,
Što češuć jadni svrbež svojih varki
U svrab se sami pretvarate![10]
Prvi građanin. Vazda
Tek dobru riječ smo od vas slušali.
Marcije. Tko za vas ima dobru riječ, taj sam
Sramoti sebe gadno laskajući.
Što hoćete, vi pseta, kojim nije
Po ćudi mir ni rat! Jer rat vas plaši,
U miru pak ste drski. Tko se u vas
Pouzdaje gdje traži lavove
Tek zecove će naći, a gdje lisice
Gusake. Niste pouzdaniji
No ugljen živ na ledu ili grad
Na žarkom suncu. Vaša je vrlina
Da krivičnoga dičite, a pravdu
Pogrđujete što ga progoni.
Kog valja častit mržnje vam je vrijedan,
A vaša ljubav tek je bolesnikov
Što žudi ono od čeg jače još
Oboljet može. Tko se nada vašoj
Naklonosti, taj pliva olovnim
Perajama, a hrašće trskom ruši.
Ej, do đavola! Vama vjerovati!
Što u tren oka ćud promijenit znate:
Još jučer mrzak danas vam je junak,
A rđa vam je tko vam dika bješe.
A zašto svud po gradu vičete
Na dični senat što vas jedini
Uz bogove u strahu drži još,
Da ne bi jedan drugog izjeli! —
Što hoće?
Menenije. Žita, al po svojoj cijeni,
Jer grad ga ima izobîla — kažu.
Marcije. O, kuga na njih! Kažu! Oni sjede
Kraj ognjišta i znadu tobože
Što zbilo se na Kapitolu, tko će
Porasti, tko uzdržat se, tko pasti,
I tobožnja razglašuju vjenčanja
I prave stranke, jednu krijepeći
A drugu gazeć, jer im nije draga,
Tom pokrpanom svojom obućom,
Da žita ima izobila, kažu!
Da plemstvo svoju sućut odbaci
I meni mačem dopusti se služit,
Načinio bih hrpu leševa
Od sasječenog robija toga, tako
Visoku dokle koplje mogu ja
Uzbacit.
Menenije. Ne, ne — već su gotovo
Umirili se ovi tu. Jer premda
Baš obiluju nedostatkom uma,
To ipak su i sinje kukavice.
Al molim vas, što kažu oni drugi?
Marcije. Rasplinuše se, izjela ih kuga!
Govorili su da ih mori glad
I jecajuć su neke poslovice
Izricali: da glad i bedeme
Razvaljuje, i pas da žderat mora,
Da hrana je za usta stvorena,
Da bozi nisu dali žito samo
Za bogataše — s takvim krpežem
Iznosili su žalbe. Kad ih saslušaše
I uslišaše molbu — tako čudnu
Da slomi srce plemstvu i da vlasti
Sav sjajni ugled zamrači — tad oni
Put neba kape bacahu, baš kao
Da pòvješat ih žele Mjesecu
Na rogove, sve jedan drugoga
Nadvikujuć.
Menenije. A što im dadoše?
Marcije. Da pet tribuna sami biraju,[11]
Što mudrost će im branit plebejsku.
To Junije je Brut, Sicinij Velut
I — đavo bi ih znao. Al prije