Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Koriolan
Koriolan
Koriolan
Ebook225 pages3 hours

Koriolan

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

"Koriolan" je jedna od posljednjih Shakespeareovih tragedija, nastala je vjerojatno između 1605. i 1609. godine, najvjerojatnije 1608. Shakespeare prenosi priču o polulegendarnom rimskom vođi iz doba početaka republike, Gneju Marciju Koriolanu, i njegovoj tragičnoj sudbini. Shakespeareov Koriolan nije toliko refleksivan kao drugi veliki Bardovi tragični junaci poput Hamleta ili Macbetha, ali je uzvišeni junak, koji zbog političke drame suzbija svoj aristokratski ponos i popušta suosjećajnosti, te zato tragično strada.


Slavni engleski pjesnik i kritičar T. S. Eliot "Koriolana" je smatrao najboljom Shakespeareovom tragedijom.


Williama Shakespearea (1654.-1616.) se smatra najvećim piscem engleskoga govornog područja, često i književnosti zapadnoga kruga uopće, te jednim od najuglednijih svjetskih dramskih pisaca.


Prijevod: Milan Bogdanović

LanguageHrvatski jezik
PublisherPublishdrive
Release dateJul 20, 2013
ISBN9789533282459
Koriolan
Author

William Shakespeare

William Shakespeare is the world's greatest ever playwright. Born in 1564, he split his time between Stratford-upon-Avon and London, where he worked as a playwright, poet and actor. In 1582 he married Anne Hathaway. Shakespeare died in 1616 at the age of fifty-two, leaving three children—Susanna, Hamnet and Judith. The rest is silence.

Related to Koriolan

Related ebooks

Reviews for Koriolan

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Koriolan - William Shakespeare

    Bogdanović

    Sadržaj

    Prvi čin

    Drugi čin

    Treći čin

    Četvrti čin

    Peti čin

    Bilješke

    Rječnik

    Bilješka o autoru

    Impressum

    Osobe

    GAJ MARCIJE, poslije GAJ MARCIJE KORIOLAN ugledan Rimljanin[1]

    MENENIJE AGRIPA, Koriolanov prijatelj

    Mladi MARCIJE, Koriolanov sin

    Larcijev pobočnik

    Rimljanin

    TULO AUFIDIJE, volščanski vojskovođa

    Aufidijev pobočnik

    Volščanin

    Ancijski građanin

    VOLUMNIJA, Koriolanova mati

    VIRGILIJA, Korioìanova žena

    VALERIJA, Virgilijina prijateljica

    Virgilijina dvorkinja

    Rimski i volščanski senatori,[3] patriciji,[4] edili,[5] vojnici, građani, glasnici, urotnici, stražari, sluge itd.

    Događa se dijelom u Rimu i u njegovoj okolici, dijelom u Koriolima i blizu njih, a dijelom u Anciju.

    Prvi čin

    PRVI PRIZOR

    (Ulazi gomila pobunjenih građana sa štapovima, toljagama i drugim oružjem.)

    Prvi građanin. Prije nego što dalje krenemo, čujte mene!

    Građani. Govorite, govorite!

    Prvi građanin. Jeste li svi spremni prije poginuti nego skapati od gladi?

    Građani. Jesmo, jesmo!

    Prvi građanin. Prvo, vi znate da je Gaj Marcije glavni neprijatelj puka

    Građani. Znamo, znamo!

    Prvi građanin. Ubijmo ga pa ćemo sami određivati cijenu žitu! Je li odluka tvrda?

    Građani. Dosta je riječi! Na djelo! Naprijed! Naprijed!

    Drugi građanin. Još jednu riječ, dobri građani!

    Prvi građanin. Nama kažu da smo građani, a patriciji su bogati. Da je nama ono čega je u onih gore previše, lako bismo se prehranili. Da nam dadu barem ono što njima pretječe, dok je još za jelo, mogli bismo smatrati da nam ljudski pomažu. Ali oni misle da smo odviše skupi. Naša mršava tjelesa, ta slika naše nevolje i bijede — to je kao neka knjiga u kojoj je natanko ispisano sve njihovo obilje. Naša patnja za njih je samo dobitak. Osvetimo im se za to ovim svojim kopljima dok se još nismo pretvorili u grablje — jer bozi znadu da tako govorim što sam kruha gladan, a ne što sam osvete žedan.

    Drugi građanin. Zar mislite udariti baš na Gaja Marcija?

    Građani. Na njega prvoga. On ujeda bijedni narod kao pravo pseto!

    Drugi građanin. A jeste li promislili koliko je dobra uradio za svoju otadžbinu?

    Prvi građanin. I te kako — i drago bi mi bilo da mogu zato o njemu lijepo govoriti, ali on se sam naplaćuje svojom ohološću.

    Drugi građanin. Ma nemojte tako zlobno govoriti.

    Prvi građanin. Velim vam — čime se god proslavio, sve je samo za to uradio. Dobričinama će biti dosta ako se kaže da je bilo za otadžbinu, ali on je to učinio samo zato da ugodi svojoj materi, a i zato da može biti ohol, što on jest, čak do visine svoje hrabrosti.

    Drugi građanin. Upisujete mu u grijeh ono što on sam ne može promijeniti u svojoj ćudi. Ali nikako ne smijete reći da je pohlepan.

    Prvi građanin. Ako to i ne smijem, ali zato ne moram biti jalov u optužbama. U njega ima na pretek mana — umorio bih se izbrajajući ih. (Buka napolju.) Kakva je to buka. Drugi se dio grada pobunio. Što stojimo ovdje brbljajući? Na Kapitol![6]

    Građani. Hajd'mo, hajd'mo!

    Prvi građanin. Stoj! Tko to ide?

    Drugi građanin. Vrli Meninije Agripa, čovjek koji je uvijek ljubio puk.

    Prvi građanin. Taj je prilično pošten. Ej, kad bi i drugi bili takvi!

    (Ulazi Menenije Agripa.)

    Menenije. Hej, zemljaci — što smjerate? I kamo

    Sa štapovima, toljagama? Što je?

    Govor'te, molim vas.

    Prvi građanin. Naša stvar nije senatu nepoznata. Još prije četrnaest dana su naučili što smišljamo, a sada ćemo im to pokazati na djelu. Oni kažu da ubogi molitelji oštro zaudaraju, pa neka znadu da umijemo i oštro udarati.

    Menenije. Ej, draga braćo, vrli prijatelji

    I susjedi, zar sami srljate

    U svoju propast?

    Prvi građanin.             Ne, to ne možemo,

    Jer propadosmo već.

    Menenije.                       O, znajte, braćo,

    Da s ljubavlju se živom patriciji

    Za sve vas brinu. A za svoje patnje

    I oskudicu u skupoći ovoj

    Baš tako biste mogli štapovima

    I na nebo jurišat ko što sad

    Na državu navaljujete rimsku,

    Jer ona stupa naprijed stalnim putem

    Raskidajući deset tisuć' uzda

    Od mnogo jačih spona nego što ih

    Vaš otpor može stavit. A skupoća?

    Nju prave bozi, a ne patriciji —

    I koljeno pred njima sagnuto,

    Ne oružje — to mora vam pomoći!

    Vaš ljuti jad vas vitla onamo

    Gdje još vas teži čeka. Ružite

    Krmáre rimske što se za vas brinu

    Ko očevi, a vi ih proklinjete

    Ko dušmane.

    Prvi građanin. Što? Za nas da se brinu! Ej — dabome! Nikad se još nisu za nas brinuli. Mirno gledaju gdje skapavamo od gladi, a njihove su žitnice pune puncate. Prave zakone protiv lihve, da pomognu lihvare. Svaki dan ukinu po koju zdravu uredbu izdanu protiv bogataša i spremaju svaki dan sve oštrije naredbe, da okuju i sapnu sirotinju. Ako nas rat ne proždre, oni će — i to je sva njihova ljubav prema nama.

    Menenije.                           Ili morate

    I sami priznat da ste strašno zlobni

    Il optuženi biti s ludosti.

    Ispričat ću vam lijepu priču.[7] Možda

    I čuste nju već, ali jer je zgodna

    Za moju svrhu, pokušat ću sreću

    Da još je malko istrcâm.

    Prvi građanin. Pa hajde da je čujem, gospodine. Ali nemojte misliti da ćete nekom pričom zabašuriti našu nesreću. No ako baš hoćete, govorite.

    Menenije. Svi tjelesni su jednom udovi

    Pobunili se protiv trbuha

    Optužujuć ga da ko ždrijelo stoji

    U srijedi tijela, dokon i besposlen,

    Gomilajući hranu i baš ništa

    Ne radeć kao drugi udovi,

    Što gledaju i slušaju i misle

    I osjećaju, hodaju i zbore,

    I uzajamno radeć služe tijelu

    U težnjama mu svim i željama.

    A trbuh im je odgovorio —

    Prvi građanin. Da — kakav bješe njegov odgovor?

    Menenije. Sad na ću reći. S nekim on je smiješkom,

    Al ne iz pluća, nego, gle, ovako —

    Jer ako trbuh može zboriti,

    Na moju riječ, to može se i smiješit —

    I s prezirom je odgovorio

    Ozlovoljenim bundžijama tim,

    Što zavidni mu bjehu s istim pravom

    Ko i vi našim senatorima

    Što zlobite jer nisu kao vi.

    Prvi građanin. Pa što je trbuh odgovorio?

    Što? Glava — kruna tijelu, budno oko,

    I srce — svjetnik,[8] ruka — vojnik naš,

    I noga — konj, i jezik — trubač naš,

    I ostali još radnici i sitni

    Svi pomagači u toj našoj građi —

    Ej, kad bi oni —

    Menenije.                           Što to? Duše mi,

    Taj umije govoriti! Što to? Što?

    Prvi građanin. — robovat samo smjeli trbuhu

    Proždrljivome koji služi tijelu

    Za đubrište —

    Menenije.              Pa onda?

    Prvi građanin.                         Da se sve

    Te žile žale, što bi onda trbuh

    Još odgovorit mogo?

    Menenije.                          Reći ću vam,

    Pa ako malo možete potrpjet

    — Što znam da vam je teško — čut ćete.

    Prvi građanin. Obilazite mnogo.

    Menenije.                Čujte, druže —

    Naš časni trbuh bješe razborit,

    Ne brz ko oni što ga tužiše,

    Te odgovori njima: »Istina je,

    Utjelovljeni prijatelji« — reče —

    »Da prvi ja svu hranu dobivam

    Od koje i vi živite, a to je

    I pravo. Ja sam radionica

    I dućan cijelom tijelu. Sjetite se:

    Ja šaljem hranu svu po rijekama

    Od vaše krvi sve do dvora — srca,

    Do stana mozga;[9] kroz sve hodnike

    I komore u tijelu snažne žile

    I žiličice sitne primaju

    Od mene sve za život što im treba.

    I premda svi vi skupa, draga braćo« —

    To veli trbuh, pazite —

    Prvi građanin.                 Dakako!

    Menenije. »I premda svi vi skupa ne možete

    Da vidite što dajem svakom od vas,

    Ja mogu račun dati vam da svi

    Od mene samo brašno primate,

    A ostavljate meni mekinje.«

    Što kažete?

    Prvi građanin.            To bješe odgovor,

    Al sad primijen'te.

    Menenije.                    Dobri trbuh taj —

    To senatori rimski su, a vi —

    Buntovni udi — jer, prosudite

    Što smišljaju i kakvu brigu brinu

    I probavite pravo sve što smjera

    Na dobro puku, pa ćete razabrat

    Da svako javno dobro u kom vi

    Imate dio, od njih potječe

    Il od njih do vas dolazi, a ne

    Od samih vas. — Što misliš o tom ti —

    Ti nožni palče ovog zborišta?

    Prvi građanin. Ja nožni palac? Zašto nožni palac?

    Menenije. Pa jer si jedan od najbjednijih,

    Najsitnijih i najkukavnijih

    U vele mudroj ovoj pobuni,

    A stupaš prvi, jadna zvjerko ti,

    Slabokrvna za trku, jureć naprijed

    Probitka željan. Ali pripravite

    Te svoje tvrde toljage i kolce:

    Sad pobit će se Rim i parcovi mu,

    Al jedna strana grdno će postradat.

    (Ulazi Gaj Marcije.)

    O, zdravo, Marcije naš dični!

    Marcije.                                       Hvala! —

    Što hoćete, vi buntovničke hulje,

    Što češuć jadni svrbež svojih varki

    U svrab se sami pretvarate![10]

    Prvi građanin.                            Vazda

    Tek dobru riječ smo od vas slušali.

    Marcije. Tko za vas ima dobru riječ, taj sam

    Sramoti sebe gadno laskajući.

    Što hoćete, vi pseta, kojim nije

    Po ćudi mir ni rat! Jer rat vas plaši,

    U miru pak ste drski. Tko se u vas

    Pouzdaje gdje traži lavove

    Tek zecove će naći, a gdje lisice

    Gusake. Niste pouzdaniji

    No ugljen živ na ledu ili grad

    Na žarkom suncu. Vaša je vrlina

    Da krivičnoga dičite, a pravdu

    Pogrđujete što ga progoni.

    Kog valja častit mržnje vam je vrijedan,

    A vaša ljubav tek je bolesnikov

    Što žudi ono od čeg jače još

    Oboljet može. Tko se nada vašoj

    Naklonosti, taj pliva olovnim

    Perajama, a hrašće trskom ruši.

    Ej, do đavola! Vama vjerovati!

    Što u tren oka ćud promijenit znate:

    Još jučer mrzak danas vam je junak,

    A rđa vam je tko vam dika bješe.

    A zašto svud po gradu vičete

    Na dični senat što vas jedini

    Uz bogove u strahu drži još,

    Da ne bi jedan drugog izjeli! —

    Što hoće?

    Menenije.             Žita, al po svojoj cijeni,

    Jer grad ga ima izobîla — kažu.

    Marcije. O, kuga na njih! Kažu! Oni sjede

    Kraj ognjišta i znadu tobože

    Što zbilo se na Kapitolu, tko će

    Porasti, tko uzdržat se, tko pasti,

    I tobožnja razglašuju vjenčanja

    I prave stranke, jednu krijepeći

    A drugu gazeć, jer im nije draga,

    Tom pokrpanom svojom obućom,

    Da žita ima izobila, kažu!

    Da plemstvo svoju sućut odbaci

    I meni mačem dopusti se služit,

    Načinio bih hrpu leševa

    Od sasječenog robija toga, tako

    Visoku dokle koplje mogu ja

    Uzbacit.

    Menenije.        Ne, ne — već su gotovo

    Umirili se ovi tu. Jer premda

    Baš obiluju nedostatkom uma,

    To ipak su i sinje kukavice.

    Al molim vas, što kažu oni drugi?

    Marcije. Rasplinuše se, izjela ih kuga!

    Govorili su da ih mori glad

    I jecajuć su neke poslovice

    Izricali: da glad i bedeme

    Razvaljuje, i pas da žderat mora,

    Da hrana je za usta stvorena,

    Da bozi nisu dali žito samo

    Za bogataše — s takvim krpežem

    Iznosili su žalbe. Kad ih saslušaše

    I uslišaše molbu — tako čudnu

    Da slomi srce plemstvu i da vlasti

    Sav sjajni ugled zamrači — tad oni

    Put neba kape bacahu, baš kao

    Da pòvješat ih žele Mjesecu

    Na rogove, sve jedan drugoga

    Nadvikujuć.

    Menenije.             A što im dadoše?

    Marcije. Da pet tribuna sami biraju,[11]

    Što mudrost će im branit plebejsku.

    To Junije je Brut, Sicinij Velut

    I — đavo bi ih znao. Al prije

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1