Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

My soul's Voice
My soul's Voice
My soul's Voice
Ebook86 pages37 minutes

My soul's Voice

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

The Long Description of My Soul's Voice

The book "My Soul's Voice" is a collection of poems that brings us back in a nice way to the essentials and demands of every age, love and loved ones. These poems are an indelible Love emblem. They could be another kind of Poetry called Family Poetry.
Beautiful and crystal poems, in types of notes to all members of the family, in the broadest sense of the term. An erotic secret epigraphy among the family members, something like the old family albums, which everyone like, and they have now become Vintage or Cult objects.
The poems of this Collection are expressed in four languages: Greek, English, French and Spanish. Therefore, this collection could be pleasantly used to practice and strengthen knowledge of these languages.

LanguageEnglish
Release dateApr 22, 2017
ISBN9781370824649
My soul's Voice
Author

Ermelinda Papa

Η Ερμελίντα-Μελίνα Παπά γεννήθηκε στην Αυλώνα το 1974 και κατοικεί στο Αγρίνιο. Είναι παντρεμένη και μητέρα δυο παιδιών. Διευθύνει το Κέντρο Ξένων Γλωσσών της, από το 2004 έως σήμερα , με τον απλό τρόπο που εκείνη ξέρει. Έχει αποκτήσει άδεια διδασκαλίας Αγγλικών και Γαλλικών από το Ελληνικό Υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων. Γνωρίζει επίσης Ιταλικά (επίπεδο Superiore) και Ισπανικά ( επίπεδο Γ1). Το 2014 ολοκλήρωσε το εντατικό μονοετές πρόγραμμα μετάφρασης Γαλλικά-Ελληνικά-Γαλλικά στην Γλωσσολογία, Αθήνα. Η Αγάπη της για τις γλώσσες και την μετάφραση την οδήγησε να γράψει τo βιβλίο της με τίτλο- Η Φωνή της Ψυχής. Email: papamelina10@gmail.com Facebook: Melina Papa Biography Ermelinda-Melina Papa was born in Vlora in 1974 and lives in Agrinio. She is married and mother of two children. She has been running her Center for foreign languages, from 2004 till today, in the simple way she knows. She acquired the teaching permission for English and French by the Greek Ministry of Education and Religious Affairs. Also, she knows Italian (level Superiore) and Spanish (level C1). In 2014, she completed the intensive one-year translation program, French-Greek-French in Athens. Her love for languages and translation led her to write her book titled- My Soul’s Voice. Email: papamelina10@gmail.com Facebook: Melina Papa

Related to My soul's Voice

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for My soul's Voice

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    My soul's Voice - Ermelinda Papa

    Ερμελίντα (Μελίνα) Παπά

    My Soul's Voice

    Έτσι όπως σε μυρίζω, μεθυστικό, αγνό... Σε φορώ για παντοτινό φυλαχτό

    Το βιβλίο αυτό το αφιερώνω στην Οικογένεια μου, τη μόνη σταθερή, αγνή αξία της ζωής μου

    και στους πραγματικούς μου φίλους, που μου δίνουν φτερά.

    E-mail: papamelina10@gmail.com

    Facebook: Melina Papa

    © Melina Papa 2017

    Απαγορεύεται η αντιγραφή, επεξεργασία, τροποποίηση, δημοσίευση, διανομή με οποιονδήποτε τρόπο, μέρους ή του συνόλου του περιεχομένου του χωρίς την έγγραφη άδεια της δημιουργού του.

    Γεια σε όλους!

    Το όνομά μου είναι Μελίνα-Ermelinda Παπά και μέσα από αυτό το άρθρο θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας, μια από τις πιο γλυκές εμπειρίες της ζωής μου.

    Ήταν μια ηλιόλουστη χειμερινή μέρα, Νοέμβριος 2015. Εφόσον μου αρέσει αυτή η θεϊκή τέχνη που ονομάζεται Μετάφραση προσπάθησα να μεταφράσω ένα ισπανικό ποίημα «Amor Inaccesible" (Yanira Soundy). Έστειλα αυτό το ποίημα μεταφρασμένο σε έναν εξαιρετικό συγγραφέα, στον Γιώργο. Χ. Θεοχάρη, Γενικό Διευθυντή του περιοδικού EMBOLIMON, επίσης.

    Διαβάζοντας αυτό το ποίημα μεταφρασμένο, ανέβασε την αυτοεκτίμησή μου και ειλικρινά τον ευχαρίστησα από τα βάθη της καρδιάς μου.

    Σταδιακά, μεταφράζοντας διάφορα ποιήματα της επιλογής μου, γέμισα με γαλήνη και αισιοδοξία. Κάτι μαγικό συνέβαινε μέσα στην ψυχή μου.

    Κάτι σαν ένα καλοήθες μικρόβιο να μπήκε στην ψυχή μου έτσι ώστε να ζήσει εκεί για πάντα.

    Απολαμβάνοντας αυτή την γλυκιά ανακατωσούρα, άρχισα να γράφω ποιήματα εγώ η ίδια.

    Ας απολαύσουμε ένα από τα τελευταία μου Kiss!

    Φιλί

    Κορόνα ή γράμματα;

    Χλωμό, φευγαλέο φιλί

    ή κόκκινο, ανεξίτηλο;

    Κόκκινο, ανεξίτηλο.

    Εσύ,

    Μου δίνεις Ζωή!

    Kiss

    Heads or tails?

    Pale, stealthy kiss

    or red, indelible?

    Red, indelible.

    You,

    Give me life!!!

    Ahora

    Ahora, ahora que te quiero

    cambia mi vida entera

    respiro solamente tu olor

    y tengo como unico vestido

    el velo de tu corazon!

    Quisiera asi olvidarte

    jamas de ti hablar

    pero, mi doliente alma

    siempre te busca amada.

    Que vamos a hacer

    me siento confundido

    la unica alternativa que me queda

    escucha tu intuicion, bendita!

    Ahora, ahora

    podemos romper la frontera

    y asi corazon mio

    veremos, para siempre la primavera!

    §

    Now

    Now that I want you,

    changes my whole life

    I breathe only your scent

    and I keep my unique dress

    the veil of your heart!

    I would like that way to forget

    never talk about you

    but, my suffering soul

    is always looking for you, my lover.

    What are we going to do?

    I feel confused

    the only alternative left

    listen to your intuition, blessed!

    Now, now

    we can break the borders

    and so my heart

    we will see for ever spring!

    Τώρα

    Τώρα, τώρα που σε θέλω

    αλλάζει όλη μου η ζωή

    αναπνέω μόνο το άρωμά σου

    και έχω μοναδικό μου φόρεμα

    το πέπλο της καρδιάς σου!

    Θα ήθελα να σε λησμονήσω

    ποτέ για σένα να μιλήσω

    αλλά, η δόλια μου η ψυχή

    πάντα, σε αναζητά αγαπημένη.

    Τι θα κάνουμε

    αισθάνομαι θολωμένος

    η μόνη εναλλακτική που μου μένει,

    άκου τη διαίσθησή σου ευλογημένη!

    Τώρα, τώρα

    μπορούμε να σπάσουμε τα σύνορα

    και έτσι καρδιά μου

    θα δούμε για πάντα, άνοιξη!

    §

    Allons!

    J'adore tes lèvres

    parce qu'ils renforcent ma flamme

    je

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1