Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Это (Russian Edition)
Это (Russian Edition)
Это (Russian Edition)
Ebook70 pages42 minutes

Это (Russian Edition)

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Это началось уже достаточно давно, но неминуемо близится к завершению. К моменту выстраданной, абсолютной ясности, позволяющей поставить последний знак препинания... И какой бы он ни был, ясно лишь одно, финал – неотъемлемая составляющая любого произведения...

LanguageРусский
Release dateJun 7, 2017
ISBN9781370426966
Это (Russian Edition)

Read more from Valeriy Dashkevich

Related to Это (Russian Edition)

Related ebooks

General Fiction For You

View More

Related articles

Reviews for Это (Russian Edition)

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Это (Russian Edition) - Valeriy Dashkevich

    Валерий Дашкевич

    «ЭТО»

    повесть

    О полях

    Машинка обладала пренеприятнейшим изъяном – все время западала буква «т». То есть не то чтобы даже совсем западала, минут пять-десять на ней можно было стучать вполне сносно, но «т» с каждым нажатием звучало все глуше и в конце-концов клавиша утопала в рояльной пасти доисторического монстра с тусклой надписью на крутом черном лбу «Olympia. A.G. Mashinenverke...». Тут в ход шли плоскогубцы.

    Меня раздражало не столько это подлое свойство – вроде работает, но... – уж лучше бы совсем сломалась, писал бы себе от руки... Хотя машинка не простаивала уже немало лет и успела привить мне склонность шлепать по старым стеклянно-металлическим пуговицам. Я не любил лишних бумаг, бумажек, собственных каракулей на полях, каких-то кривошеих уродцев и пошловатых псевдотантрических узоров, свидетельствующих о сложных раздумьях автора – например, о том, что вещь зашла в тупик и не мешало бы проветриться и выпить бутылочку пива... Я вообще свято верил, что черновики надо уничтожать в худшем случае, а в лучшем – никогда их не плодить. В голове достаточно полей... Да... Ну, так вот – дело даже не в том, что поведение аппарата напоминало мне одного не совсем приятного человека, который лет сколько-то назад, увидев на лице моем глубокую тень страдания от невозможности доказать директору тупость его распоряжений, шептал мне на ухо доброжелательно: ты, мол, не перечь, дурак, кивай, делай сосредоточенное лицо, а в конце вообще лучше всего добавь – «да, это дельная мысль», а потом иди и занимайся чем хочешь, а про бред этот забудь, Мамлюк сам ни в жизнь не вспомнит, что он тут наплел... Ну, да черт с ним, с Мамлюком, и с человеком этим... Так машинка, значит, меня незаметно редактировала. В тексте стали чувствоваться какие-то приливы-отливы с дистанцией страницы в полторы, к тому же проклятая «т» странным образом влияла и на стилистику... Я, видимо, инстинктивно ее избегал, гладкие слова услужливо подставляли спину – возьми меня, во мне всего один спотыкач. Так, к концу первой недели отпуска я совершенно остервенел и стал то и дело с тоской озираться с балкона, но знал, что НАДО закончить эту проклятую повесть или она закончит меня.

    Решил полистать последних страниц двадцать на предмет западания стилистики и в первом же абзаце четвертой главы с недоумением прочел:

    «Сьраная это все-ьаки шьука – быьь мужчиной...»

    Гранин

    «...Странная это все-таки штука – быть мужчиной. Странная и страшная. От начала и до конца. Во всех вариантах смысла, кои могут наличествовать в столь банальном письменном изложении. Да и где, собственно, искать этот самый смысл, если все у тебя начинается с конца, а кончается мыслью о начале...

    Да и кончается ли... Но и эта, скажем, мысль – явный симптом добросовестно развившегося душевного заболевания. Ибо суть рассуждений в аккурат помещается в сосуд универсальной по значимости фразы – «Все, ребята, нам – п...». То-то и оно. Вот и получается, что все мы только тем и занимаемся, влача свои начала и концы сквозь хляби и веси, что стремимся, будучи не в меру дальнозоркими, наполнить вышеозначенный сосуд каждый своим банальным содержанием.

    Да! Именно дальнозоркими...

    Близорукость всегда осторожна. Она не загадывает наперед. Ей надо, дабы обрести веру в реальность окружающей действительности, увидеть эту самую расплывчатую действительность на заднем плане своего горячо любимого и уважаемого сопливого носа.

    Близорукость рассуждает примерно так:

    «Разве может быть ирреальной та видимая часть Бесконечности, которая находится в одном кадре с этим реалистичным, булькающим не менее реальными соплями, оволосевшим носом. Моим...»

    Именно, именно так она рассуждает, эта Близорукость. Потому и живет дольше, и легче приспосабливается.

    Это плюс, наверное. Зато не видать Близорукости никакого чуда, как своего... эээ... начала. Ибо поверить в чудо она сподобится, только вымазав его до крайности жизнеутверждающими соплями.

    Только разве это чудо – в соплях...»

    Гранин остановился. Старательно зачеркнул

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1