LOKIS: Ein Gruselklassiker (Nach einer litauischen Legende)
()
About this ebook
Prosper Mérimée (1803-1870) war ein französischer Dramatiker, Historiker, Archäologe und Autor von Kurzgeschichten. Anschließend absolvierte er ein Studium der Rechtswissenschaften, begann sich aber auch als Autor zu betätigen. Früh auch fand Mérimée Zutritt zu Pariser Künstler- und Literatenkreisen. Zu seinen bekanntesten Prosawerken zählen Mateo Falcone, Tamango (beide 1829), Die Bartholomäusnacht (1829), Die etruskische Vase (1830), Die Venus von Ille (1837), Colomba (1840) und Carmen (1845).
Read more from Prosper Mérimée
Carmen: Einführung und Kommentar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCarmen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCarmen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Venus von Ille - Horror: Eine fantastische Gruselgeschichte Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to LOKIS
Related ebooks
Lokis: Ein Gruselklassiker (Nach einer litauischen Legende) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsReise nach dem Mittelpunkt der Erde Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsReise nach dem Mittelpunkt der Erde Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDiplomaten Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Reise zum Mittelpunkt der Erde Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsReise zum Mittelpunkt der Erde Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Domherr: Historischer Roman Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsReise zum Mittelpunkt der Erde: nexx classics – WELTLITERATUR NEU INSPIRIERT Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Bund der Rothaarigen und andere Detektivgeschichten Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEin Arzt in einer kleinen Stadt Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsReise zum Mittelpunkt der Erde: Vollständige deutsche Ausgabe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Familie des Wurdalak: Unveröffentlichtes Fragment eines Unbekannten Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDas Recht der Hagestolze: Eine Heiratsgeschichte aus dem Neckartal Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDas Wirtshaus im Spessart: Ein spannendes Räubermärchen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLassalle: Ein Leben für Freiheit und Liebe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAuf der Höhe: Historicher Roman Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMärchen-Almanach auf das Jahr 1828 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMaria Schweidler, die Bernsteinhexe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFidibus und das Pergament aus dem Goldenen Psalter: Ein Mönch Fidibus Krimi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEin Doppelgänger Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Jungfern vom Bischofsberg Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLassalle: Historischer Roman: Ein Leben für Freiheit und Liebe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUnter der Marmorkuppel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMeister Autor oder Die Geschichten vom versunkenen Garten Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAuf der Höhe (Roman in 4 Bänden) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNeue Novellen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDas Wirtshaus im Spessart, Das kalte Herz, u. A. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Familie des Wurdalaken: Eine alte Vampirgeschichte Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
General Fiction For You
Der Struwwelpeter - ungekürzte Fassung: Der Kinderbuch Klassiker zum Lesen und Vorlesen Rating: 4 out of 5 stars4/5Ilias & Odyssee Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGrimms Märchen: Mit hochauflösenden, vollfarbigen Bildern Rating: 4 out of 5 stars4/5Denke (nach) und werde reich: Die 13 Erfolgsgesetze - Vollständige Ebook-Ausgabe Rating: 5 out of 5 stars5/5Dienstanweisung für einen Unterteufel Rating: 4 out of 5 stars4/5Das Gilgamesch-Epos: Die älteste epische Dichtung der Menschheit Rating: 0 out of 5 stars0 ratings1984 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Tod in Venedig Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer kleine Hobbit von J. R. R. Tolkien (Lektürehilfe): Detaillierte Zusammenfassung, Personenanalyse und Interpretation Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsItalienisch lernen durch das Lesen von Kurzgeschichten: 12 Spannende Geschichten auf Italienisch und Deutsch mit Vokabellisten Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSchneewittchen und die sieben Zwerge: Ein Märchenbuch für Kinder Rating: 4 out of 5 stars4/5Germanische Mythologie: Vollständige Ausgabe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Fremde von Albert Camus (Lektürehilfe): Detaillierte Zusammenfassung, Personenanalyse und Interpretation Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnnas Tagebuch: A Short Story for German Learners, Level Elementary (A2): German Reader Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGerman Reader, Level 1 Beginners (A1): Eine Begegnung im Zug: German Reader, #4 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Edda - Nordische Mythologie und Heldengedichte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWalter Benjamin: Gesamtausgabe - Sämtliche Werke: Neue überarbeitete Auflage Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJames Bond 01 - Casino Royale Rating: 4 out of 5 stars4/5Sämtliche Creative Writing Ratgeber: 5 x Kreatives Schreiben Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStefan Zweig: Gesamtausgabe (43 Werke, chronologisch) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Frau ohne Schatten Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsImmanuel Kant: Gesammelte Werke: Andhofs große Literaturbibliothek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHeinrich Heine: Gesammelte Werke: Anhofs große Literaturbibliothek Rating: 5 out of 5 stars5/580 Afrikanische Märchen Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for LOKIS
0 ratings0 reviews
Book preview
LOKIS - Prosper Mérimée
I.
Inhaltsverzeichnis
Als in London die erste Bibelübertragung in lithauischer Sprache erschien, veröffentlichte ich in der Königsbergischen Zeitschrift für Literatur und Wissenschaften einen Aufsatz, in welchem ich, den Bemühungen des gelehrten Vermittlers und den gottesgefälligen Absichten der Bibelgesellschaft volle Gerechtigkeit zubilligend, auf einige kleine Versehen glaubte hinweisen zu müssen; und außerdem machte ich darauf aufmerksam, daß diese Übersetzung nur einem verschwindend kleinen Teile der Bevölkerung dienlich sein könne. Tatsächlich ist der angewendete Dialekt nur schwer verständlich für die Bewohner der Gegenden, wo man die schamaitische, gewöhnlich shmudisch genannte Sprache, redet, will sagen in der Woiwodschaft Samogitien. Es ist das eine Sprache, die dem Sanskrit etwa noch näherkommt als dem Hochlithauischen. Trotz der wütenden Kritiken seitens eines gewissen, an der Universität Dorpat wohlbekannten Professors, die sie mir eintrug, klärte sie die ehrenwerten Mitglieder des Verwaltungsrates der Bibelgesellschaft auf, und sie säumte nicht, mir das schmeichelhafte Angebot zu machen, die Herausgabe des Matthaeusevangeliums in Samogitisch zu überwachen. Damals war ich zu sehr mit meinen Studien über die transuralischen Sprachen beschäftigt, um eine weitläufigere Aufgabe, welche die vier Evangelien umfassen sollte, zu übernehmen. Meine Hochzeit mit Fräulein Gertrude Weber also verschiebend, begab ich mich mit der Absicht nach Kowno (Kaunas), alle gedruckten oder handschriftlichen Sprachdenkmäler der shmudischen Sprache, die ich mir verschaffen konnte, zu sammeln, ohne natürlich die Volkslieder, die Dainos, die Erzählungen und Legenden, die Pasakos dabei zu vergessen, die mir Belege für ein schamaitisches Wörterbuch, eine Arbeit, die der Übersetzung notwendigerweise vorausgehen mußte, liefern konnten.
Man hatte mir einen Brief für den jungen Grafen Michael Szemioth mitgegeben, dessen Vater, wie man mir versicherte, den berühmten Katechismus Samogiticus des Paters Lawicki besessen hatte, der so selten ist, daß sein Vorhandensein besonders von dem eben erwähnten Dorpater Professor bestritten wird. In seiner Bibliothek befand sich, mir gegebenen Auskünften gemäß, eine alte Sammlung Dainos, sowie Dichtungen in der alten Preußensprache. Ich hatte an den Grafen Szemioth geschrieben, um ihm meinen Besuchszweck mitzuteilen, und erhielt die liebenswürdigste Einladung, all die für meine Nachforschungen erforderliche Zeit in seinem Schlosse Medintiltas zu verbringen. Er schloß seinen Brief mit der in liebenswürdigster Weise abgegebenen Erklärung: da er sich schmeichle, fast so gut wie seine Bauern shmudisch zu sprechen, würde es ihm Freude machen, seine Bemühungen mit meinen für eine Aufgabe zu vereinen, die er groß und interessant nannte. Wie einige der reichsten Grundbesitzer Lithauens bekannte er sich zur evangelischen Religion, deren Geistlicher zu sein ich die Ehre habe. Vorher mitgeteilt hatte man mir, der Graf sei nicht frei von einer gewissen Sonderbarkeit des Charakters, übrigens sehr gastfrei, ein Freund von Litteratur und Wissenschaft, und besonders wohlwollend denen gegenüber, die sie pflegten. Ich reiste also nach Medintiltas.
Auf der Freitreppe des Schlosses wurde ich von des Grafen Intendanten empfangen, der mich sofort in die für meine Aufnahme bereitgestellten Räume führte.
»Dem Herrn Grafen,« sagte er, »tut es unendlich leid, heute mit dem Herrn Professor nicht speisen zu können. Er wird von Migräne geplagt, einer Krankheit, der er leider öfters ausgesetzt ist. Wenn Herr Professor sich nicht in seinem Zimmer auftragen lassen wollen, wird er mit Herrn Doktor Fröber, dem Arzte der Frau Gräfin, speisen. Man ißt in einer Stunde. Eines besonderen Anzuges bedarf es nicht, wenn Herr Professor Befehle zu geben haben, hier ist die Klingel.«
Mit einer tiefen Verbeugung zog er sich zurück.
Das Gemach war sehr groß, gut ausgestattet, mit Spiegeln und Vergoldungen geschmückt. Auf der einen Seite hatte ich den Blick in einen Garten, oder vielmehr den Schloßpark, auf der anderen in den großen Schloßhof. Trotz der Benachrichtigung: »Besonders zieht man sich nicht dazu an« glaubte ich meinen schwarzen Anzug doch aus dem Koffer nehmen zu müssen. Ich war hemdärmlig mit Auspacken meines kleinen Gepäcks beschäftigt, als ein Wagenlärm mich an das auf den Hof führende Fenster zog. Eine schöne Kutsche fuhr eben ein. In ihr saßen eine Dame in Schwarz, ein Herr und eine wie lithauische Bäuerinnen gekleidete Frau, die aber so groß und kräftig war, daß ich anfangs versucht war, sie für einen verkleideten Mann zu halten. Sie stieg zuerst aus; zwei andere, dem Aussehen nach nicht minder robuste Frauen, waren schon auf der Freitreppe.
Der Herr beugte sich zu der Dame in Schwarz und schnallte zu meiner höchsten