Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

D'une écriture à l'autre: Les femmes et la traduction sous l'Ancien Régime
D'une écriture à l'autre: Les femmes et la traduction sous l'Ancien Régime
D'une écriture à l'autre: Les femmes et la traduction sous l'Ancien Régime
Ebook269 pages6 hours

D'une écriture à l'autre: Les femmes et la traduction sous l'Ancien Régime

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

La quinzaine d’études qui composent ce collectif proposent un ensemble de réflexions sur le rôle joué par la traduction dans l’accès des femmes aux lettres et, plus largement, à l’univers culturel de l’Ancien Régime français. Signées par des spécialistes nord-américains et européens, ces études nous font découvrir ou redécouvrir, entre autres, des femmes telles que Christine de Pizan, Marguerite Porete, Jeanne de la Font, Anne de Graville, Marie de Cotteblanche, Susanna Centlivre, Sophie de Grouchy ou Betje Wolff. Pratique souvent autodidacte, la traduction est apparue aux femmes de la période étudiée comme une voie privilégiée pour parfaire leur connaissance des langues et des littératures anciennes ou étrangères. Outre un exercice de formation, la traduction a été aussi pour elles un moyen de diffusion de leurs propres écrits à travers des pratiques de réécriture auxquelles d’autres auteurs, scripteurs ou traducteurs ont jugé bon de soumettre leurs textes. Débordant l’activité de traduction proprement dite, cet ouvrage jette un éclairage original sur des phénomènes de traduction et de transfert culturel, dont les femmes sont à la fois le sujet et l’objet. Envisagée sous cet angle, la « translation » révèle l’ampleur de ses enjeux pour toute une frange de la population qui, à partir du XVIe siècle surtout, cherche à faire entendre sa voix sur la scène publique. Les études réunis ici montrent à quel point, depuis le Moyen Âge jusqu’à l’époque de la modernité, les voies par lesquelles la traduction a permis aux femmes de participer à la vie culturelle sont multiples et souvent indirectes. Sans prétendre épuiser le sujet, d’ailleurs peu étudié jusqu’ici mais qui suscite un intérêt grandissant, ce recueil propose un ensemble riche et varié d’observations à la fois porteuses de considérations pertinentes pour le présent et riches en pistes pour l’avenir.
LanguageFrançais
Release dateJan 1, 2004
ISBN9782760315822
D'une écriture à l'autre: Les femmes et la traduction sous l'Ancien Régime

Related to D'une écriture à l'autre

Related ebooks

Language Arts & Discipline For You

View More

Related articles

Reviews for D'une écriture à l'autre

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    D'une écriture à l'autre - Jean-Philippe Beaulieu

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1