Die Vögel
By Aristophanes
()
About this ebook
Die Vögel ist eine Komödie von Aristophanes. In dem Bühnenstück, erstmals aufgeführt im Jahr 414 v. Chr., beschreibt der antike Dichter die Machtergreifung der Vögel mithilfe zweier Athener Exilanten, Peisthetairos und Euelpides. Das Theaterstück besteht aus fünf Akten.
Aristophanes (zwischen 450 v. Chr. und 444 v. Chr. in Athen; † um 380 v. Chr.) war ein griechischer Komödiendichter.
Aristophanes
Often referred to as the father of comedy, Aristophanes was an ancient Greek comedic playwright who was active in ancient Athens during the fourth century BCE, both during and after the Peloponnesian War. His surviving plays collectively represent most of the extant examples of the genre known as Old Comedy and serve as a foundation for future dramatic comedy in Western dramatic literature. Aristophanes’ works are most notable for their political satire, and he often ridiculed public figures, including, most famously, Socrates, in his play The Clouds. Aristophanes is also recognized for his realistic representations of daily life in Athens, and his works provide an important source to understand the social reality of life in Ancient Greece. Aristophanes died sometime after 386 BCE of unknown causes.
Related authors
Related to Die Vögel
Related ebooks
Aristophanes: Die Vögel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Vögel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Wolken Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGesammelte Werke des Aristophanes Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAristophanes - Gesammelte Werke Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Frieden Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKönig Ödipus: Der zweite Teil der Thebanischen Trilogie Rating: 4 out of 5 stars4/5Die Eumeniden Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEpidicus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer Frieden, Eine Komödie. Nach Aristophanes Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGedichte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBurrkäwers Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKönig Ödipus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGötter, Helden und Wieland Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHeimkehr ins Labyrinth Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAristophanes: Die Frösche Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKiwitt, kiwitt: Gedichte und Capriccios Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Frösche Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsElektra Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPeer Gynt Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Fontaines Fabeln Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSatyros oder der vergötterte Waldteufel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFabeln und Erzählungen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSisyphos und Pegasus, Die Macht der Herzen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLeopold Schefer: Gesammelte Gedichte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Argonauten Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKarneval der Tiere Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Totenspende Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOsterfelderisch - Hochdeutsch: Das Slang-Wörterbuch aus dem Herzen Oberhausens Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Performing Arts For You
Woyzeck: Drama Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMeienbergs Tod / Die sexuellen Neurosen unserer Eltern / Der Bus: Stücke Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFilmMusik - Ennio Morricone Rating: 5 out of 5 stars5/5Das Tanztheater Pina Bausch: Spiegel der Gesellschaft Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTanzimprovisation: Geschichte - Theorie - Verfahren - Vermittlung Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKlänge in Bewegung: Spurensuchen in Choreografie und Performance. Jahrbuch TanzForschung 2017 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGerman Reader, Level 1 Beginners (A1): Mein wunderbares Lokal: German Reader, #2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFilmsemiotik: Eine Einführung in die Analyse audiovisueller Formate. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie ultimative Poetry-Slam-Anthologie I Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVerheißungen des Nordens.: Repräsentationen Skandinaviens in Literatur und Film der deutschsprachigen Gegenwartskultur Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWitze aus dem Hocker-Milieu Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFilmproduktion: Eine Einführung in die Produktionsleitung Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDas große Hollywood Movie Quiz Buch Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKönig Ödipus Rating: 0 out of 5 stars0 ratings50 Meisterwerke Musst Du Lesen, Bevor Du Stirbst: Vol. 2 (Golden Deer Classics) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDramaturgie im Autorenfilm: Erzählmuster des sozialrealistischen Arthouse-Kinos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTheater ist kontrollierter Wahnsinn: Ein Reader. Texte zum Theater Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Matrix entschlüsselt Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPrometheus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDer leere Raum: The Empty Space Rating: 4 out of 5 stars4/5Trainingsbuch für Improtheater: Workout für Improspieler Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMaria Stuart Rating: 5 out of 5 stars5/5Körper als Archiv in Bewegung: Choreografie als historiografische Praxis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Möwe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSchauspielen - Ausbildung Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEmilia Galotti Rating: 3 out of 5 stars3/5
Reviews for Die Vögel
0 ratings0 reviews
Book preview
Die Vögel - Aristophanes
Erste Szene
Inhaltsverzeichnis
Hochgelegene Wald- und Felsgegend
Pisthetairos und Euelpides, durch ihr Gepäck als Auswanderer kenntlich, jeder mit einem Vogel auf der Hand, treten auf
Euelpides zu der Dohle, die er auf der Hand trägt:
Gradaus, dort nach dem Baum zu weist du mich?
Pisthetairos zu seiner Krähe:
Ei, berste du! – Die krächzt uns nun zurück.
Euelpides: Verdammt! Da stolpern wir nun auf und ab
Und laufen kreuz und quer hinein ins Blaue!
Pisthetairos: Ich Tor! – zu folgen einer Kräh', und mehr
Als tausend Stadien Wegs herumzuirren!
Euelpides: Ich Narr! – zu folgen einer Dohl', und mir
Die Nägel an den Zehen abzulaufen!
Pisthetairos: Wo mögen wir in aller Welt nur sein?
Euelpides: Du – fändest du von hier die Vaterstadt?
Pisthetairos: Unmöglich – selbst für Exekestides!
Euelpides stolpernd:
Au weh!
Pisthetairos: So geh doch diesen Weg, Kam'rad!
Euelpides: Der Vogelhändler hat uns schön geprellt,
Philokrates, der hirnverbrannte Krämer,
Der log: die beiden führten uns zum Tereus,
Dem Wiedehopf, nunmehrigem Vollblutvogel.
Die Dohle – Tharrheleides' Kind – verkauft' er
Uns für 'nen Obolos, und hier die Krähe
Für drei! und beide können nichts als beißen!
Die Dohle pickt nach ihm
Was schnappst du wieder? Willst du uns die Felsen
Hinabspedieren? – Hier ist weit und breit
Kein Weg!
Pisthetairos: Beim Zeus, auch nicht der schmälste Fußpfad!
Euelpides: Sagt deine Krähe dir denn nichts vom Weg?
Pisthetairos: Ach nein! die kreischt das alte Lied mir vor.
Euelpides: Was sagt sie denn vom Weg?
Pisthetairos: Was wird sie sagen?
Weghacken wolle sie mir noch die Finger!
Euelpides gegen die Zuschauer:
Ist das nicht arg, daß wir, die doch zum Geier
Zu gehn parat und voll Verlangen sind,
Nun erst den Weg dahin nicht finden können?
Denn wißt, ihr Herrn Zuschauer, unsre Krankheit
Ist just das Widerspiel von der des Sakas:
Der, Nichtstadtbürger, drängt sich ein, doch wir,
Von Stamm und Zunft und Haus aus makellos,
Vollbürger, nicht verjagt, aus eignem Antrieb
Entflogen spornstreichs wir der Heimat; – nicht
Als wär' uns diese Stadt verhaßt und wäre
Nicht herrlich, groß und weit und allen offen,
Die drin ihr Geld verprozessieren wollen!
Denn einen Monat oder zwei nur zirpen
Im Laub die Grillen: doch ihr ganzes Leben
Verzirpen im Gerichtshof die Athener.
Dies ist der Grund, warum wir hier marschieren
Mit Korb und Topf und Myrtenreis; wir streifen
Herum und suchen einen Friedensort,
Um allda unsre Wohnung aufzuschlagen.
Gerad zu Tereus geht jetzt unsre Fahrt,
Zum Wiedhopf, um zu fragen, ob er als
Gereister Vogel so 'ne Stadt gesehn.
Pisthetairos: Du?
Euelpides: Was?
Pisthetairos: Die Krähe winkt mir immer dort
Hinauf.
Euelpides: Und meine Dohle reckt den Schnabel
Weit offen in die Höh', mir was zu zeigen.
Kein Zweifel mehr, hier müssen Vögel sein:
Wir schlagen Lärm, da sind wir gleich im klaren.
Pisthetairos: Hör, stoß doch mit dem Fuß hier an den Felsen!
Euelpides: Stoß du doch mit dem Kopf, dann klopft es doppelt.
Pisthetairos: So poch mit einem Stein!
Euelpides: Wie du befiehlst!
He, Bursch!
Pisthetairos: Was rufst du? Nennst den Wiedhopf Bursch?
Nicht Bursch, du mußt Huphup dem Wiedhopf rufen
Euelpides: Huphup! Wie lange muß ich denn noch klopfen?
Huphup!
Zaunschlupfer mit langem, weitoffenem Schnabel tritt heraus; Pisthetairos und Euelpides fahren zurück; Dohle und Krähe fliegen fort
Zaunschlupfer: Wer klopft? Wer ruft hier meinem Herrn?
Euelpides: Apollon, sei uns gnädig! Welch ein Schlund!
Zaunschlupfer: Ich Unglücksel'ger, weh, zwei Vogelsteller!
Euelpides in höchster Not:
Weh, was passiert mir? Unaussprechliches!
Zaunschlupfer: Hol' euch –
Euelpides: Für Menschen hältst du uns?
Zaunschlupfer: Was sonst?
Euelpides: Ich bin der Vogel Graus aus Afrika.
Zaunschlupfer: Du lügst!
Euelpides: Da frag die Sauce an meinen Beinen!
Zaunschlupfer zu Pisthetairos:
Und welch ein Vogel bist denn du? sag an!
Pisthetairos: 'Ne Art von Goldfasan – der Diarrhöling.
Euelpides zum Zaunschlupfer:
Was bist denn du nun aber für ein Tier!
Zaunschlupfer: Ein Vogelsklave!
Euelpides: Welche Demut! – Hat
Ein Kampfhahn dich besiegt?
Zaunschlupfer: O nein! Doch als
Mein Herr zum Wiedhopf wurde, bat er mich,
Als Vogel mitzugehn und ihm zu dienen.
Euelpides: Braucht denn ein Vogel auch noch Dienerschaft?
Zaunschlupfer: Er wohl! vermutlich, weil er Mensch einst war;
Bald hätt' er gern phalerische Sardellen,
Gleich schlupf ich mit dem Töpfchen fort und hole;
Dann will er Mus – nach Quirl und Pfanne schlupf ich
Durch Heck' und Zaun –
Euelpides: Nun kenn' ich dich: Zaunschlupfer!
Hör, weißt du was, Zaunschlupfer, schlupf hinein
Und ruf uns deinen Herrn!
Zaunschlupfer: Der macht sein Schläfchen!
Denn Schnaken aß er just und Myrtenbeeren.
Euelpides: Geh nur und wecke ihn!
Zaunschlupfer: Ach