Bolyongás a borgesi könyvtárban
()
About this ebook
Egy kétségtelenül szellemes megjegyzés szerint a cím csak akkor fedheti le pontosan a könyv tartalmát, ha betűről betűre megegyezik vele. Valami hasonló mondható a fülszövegekről is (biztos Boegesnek is tetszene ez a gondolat), és ennek megfelelően meg sem kísérlem néhány mondatban összefoglalni, hogy miről lesz szó. Ehelyett inkább először is azt emelem ki, hogy a címnek megfelelően miről nem: például nem magáról Borgesről, a 20. század egyik legjelentősebb argentin írójáról. Hanem inkább arról, hogy a novelláival kapcsolatban milyen, az irodalomtól olyakor látszólag meglehetősen távol álló kérdések merülhetnek fel kezdve azon, hogy az általa leírt bábeli könyvtár valóban olyan teljes és mindenre kiterjedő-e, miként azt Borges sugallja; folytatva azon, hogy van-e egyáltalán értelme felvetni, hogy milyen lenne, ha valaki tökéletes emlékezettel rendelkezne (nincs). Meg, hogy elképzelhető-e, nem pedig, hogy létezik vagy legalább lehetséges-e egy olyan pont vagy térrész: egy olyan Alef, amelyen keresztül egyszerre láthatunk mindent. És így tovább egészen addig, hogy mit mondhatunk az irodalomkritikáról, az irodalmi zsánerek létrejöttéről meg eltűnéséről vagy éppen az irodalmi halhatatlanságról – ismét csak mint elméleti problémáról.
Azaz végső soron persze mégiscsak egyfajta bolyongás ez a borgesi könyvtában, illetve bizonyos, legalább hipotetikusan lehetséges és az irodalomhoz így vagy úgy kapcsolódó kérdések fázisterében még akkor is, ha a fentebbiekben, miként a figyelmes olvasó már észre vehette, éppen azt tettem, amiről korábban azt sejttettem, hogy nem fogom: néhány példa említésével próbáltam utalni rá, hogy miről szól az egész. De talán ez sincs igazi ellentmondásban azzal a megközelítéssel, amit ez a könyv sugall.
Galántai Zoltán tudománytörténész és író. Korábbikönyvei az eClassicnál:
Könyvkettő. A könyv, az írás és az irodalom jövőjéről (2013)
http://eclassic.xyz/shop/bemutato/konyvketto-a-konyv-az-iras-es-az-irodalom-jovojerol/
Monoverzumok. Kozmosz, törvény, tudomány (2016)
http://eclassic.xyz/shop/szabadpolc/monoverzumok/
Read more from Galántai Zoltán
Monoverzumok: Kozmosz, törvény, tudomány Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKönyvkettő: A könyv, az írás és az irodalom jövőjéről Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Bolyongás a borgesi könyvtárban
Related ebooks
A könyv története (2. rész) A könyv történeti fejlődése Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA könyv története (1. rész) A magyar könyvnyomtatás és könyvkereskedelem rövid története a legrégibb időktől napjainkig Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKalliopé bűvöletében: avagy az európai verses epika évezredei Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDr. Kubb a világjáró Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLelkem világának tüköre Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA méhek élete Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEgy patrióta élete: Magyarországon, a XX. Században Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÉvkönyvek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTündérek kihalófélben: Hunoktól a hunzakutokig – Kutatóút Belső-Ázsiában Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVáradi történet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA fészek regényei Elbeszélések Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJuha Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEgy természettudós utazásaia Föld körül Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBarbarus utazásai: Útirajzok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÉn, Earl és a csaj, aki meg fog halni Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSortűz egy fekete bivalyért Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAfika szívében Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBulvár Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCsokonai Vitéz Mihály élete és költészete Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA bálnák tudják, de nem mondják el, csak énekelnek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKétéltűek a barlangban Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFrancis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOktóberi rózsa: Az ezüstös halántékú férfi és az aranyhajú leány története Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA bal lator lemászik a keresztről Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA sötét világ Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMúmiamalom Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsB. rövid élete Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSzép versek 2013 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA különc Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIzsakhár Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Bolyongás a borgesi könyvtárban
0 ratings0 reviews
Book preview
Bolyongás a borgesi könyvtárban - Galántai Zoltán
Lehetséges könyvek
„Amikor esztétikai műveket forgattam, mindig az a kínos érzés kerített hatalmába, hogy olyan csillagászok könyvét olvasom, akik még sosem vették szemügyre a csillagokat." (Borges)
Könyvek a prágai várban¹
Egy könyv lehetséges méretét három dolog határolja be.
Először is a tartalom: egy átlagos kötet nem tartalmaz olyan sok információt, hogy indokolt lenne nagyobb hordozót választani hozzá (az enciklopédiák ebből a szempontból persze kivételt jelentenek). Az alsó korlát tehát az, hogy a könyv felületére rá kell férnie megfelelő mennyiségű jelnek.
Másfelől ott vannak a fizikai törvények: már Galilei megírta, hogy egy kutya nem lehet bármilyen nagy, mert egy bizonyos méret felett nem bírná el a saját súlyát sem². Ezzel összhangban egy könyv sem lehet bármilyen nagy.
Végezetül az emberi biologikum is korlátokat szab. Egy bizonyos méret felett kényelmetlen a könyv kezelése, sőt egy bizonyos méret felett már mozgatni sem tudjuk. A betűk nagyságát (illetve kicsiségét) pedig a szemünk felbontóképessége korlátozza.
A most említett három tényező által behatárolt fázistéren belül viszont többé-kevésbé szabadon mozgunk: ezért is vannak mini-, illetve zsebkönyv-kiadások is, mely utóbbiaknál az a szempont, hogy könnyen magunkkal tudjuk vinni.
A könyvtárak lehetséges méreténél kissé más a helyzet. Egy Paul Guldin nevű szerző (Galilei kortársaként) már 1622-ben megvizsgálta, hogy ha csupán 23 karakterrel számolunk, akkor hányféle kombináció lehetséges (figyelmen kívül hagyva, hogy a 2 – 23 betűből álló „szónak" van-e jelentése vagy egyáltalán ki lehet-e ejteni). És – egészen a bábeli könyvtárra emlékeztető módon – arra az eredményre jutott, hogy ha egy jegyzetfüzetünk 1000 oldalas (oldalanként száz sorral és soronként 60 ortográfiai jellel), és ezeket 432 láb élhosszúságú kockákba pakolnánk be (nem tudom, miért éppen ekkorába), akkor ezekből a kockákból (kockánként 32 millió kötettel) pontosan 7,575,213,799 férne el a Föld felszínén – miközben 8,050,122,350 kockának kellene helyet találnunk³.
Fizikai korlátok persze itt is vannak: a Földön a könyvtár polcainak nagyságát ugyanazok a Galilei által leírt fizikai törvényszerűségek korlátozzák, mint a könyvekét, és persze az is korlátozó tényező, hogy az Univerzum csupán véges mennyiségű anyagot tartalmaz. Ha valakinek van kedve, akkor gyorsan kiszámolhatja, hogy amennyiben abból indulunk ki, hogy az egész Világmindenség 10^80 elemi részecskéből áll (vagy éppen 10^85-ből, miként néhányan feltételezik⁴), akkor ez maximum hány könyvhöz szolgáltat anyagot. Nekem nem volt kedvem hozzá.
Előszó a totális könyvtárhoz
„Mindig is úgy gondoltam, hogy a mennyország egyfajta könyvtár." (Borges)
A Kongresszusi Könyvtár (Washington) katalógusszobája (1941)⁵
A könyvtártól a totális könyvtárig
Ennek a kötetnek az egyik kulcsmotívuma, mondhatni, a könyvtár – természetesen az irodalom, és azon belül is Borges meg a fantázia (amelybe a taxonómiát is beleértjük) bizonyos lehetséges értelmezései mellett. Egészen pontosan a lehetőségeknek egy (lehetséges) fázistere. Úgyhogy kezdhetnénk is akár a Bábeli könyvtár helyett mondjuk azzal a Borges-tanulmánnyal, amely még 1939-ben jelent meg a totális könyvtárról⁶, és amelyben az olvasható, hogy „meglepő, hogy az emberiség milyen lassan jutott el eddig a gondolatig". Azaz annak a felismeréséig, hogy kellene, vagy legalábbis elképzelhető lenne egy olyan könyvtár, ahol minden lehetséges szöveg megtalálható. A kell meg az elképzelhető természetesen nem ugyanaz, miként erre Borges valószínűleg nagy örömmel hívná fel a figyelmet.
Mindenesetre szerinte ennek a gondolatnak az előképe először az ókori atomistáknál: Démokritosznál és Leukipposznál jelent meg. Ők még csak arról beszéltek, hogy a végtelen számú atom ütközései elvezetnek minden lehetséges kombináció, és így minden lehetséges világ létrejöttéhez. De arról, hogy ezekben a világokban ugyanezen elv alapján minden lehetséges könyvtár is létrejöhetne, még nem (akkoriban persze a könyvtár mai értelemben vett fogalma sem létezett)⁷. Amihez az atomok, mint minden lehetséges világ építőköveinek analógiáját tovább fejlesztve Arisztotelész azt teszi hozzá, hogy tulajdonképpen a tragédia és a komédia építőkövei is azonosak: a betűk.
Aztán meglehetősen sokáig kellett várni, hogy a 19. században egy gondolatkísérletekkel bíbelődő német tudós, Gustav Fechner színre lépjen. Míg a középkorban Raymundus Lullus olyan logikai gépezet gondolatát vetette fel, amely minden igaz állítást le tudna generálni, ő ennek a továbbfejlesztéseként vagy éppen paródiájaként egy minden lehetséges könyvet magába foglaló könyvtárét.
Lewis Caroll pedig a Szilvia és Bruno című regényében, az 1800-as évek végén már azt állította, hogy mivel bármely nyelv szavainak száma véges, ezért korlátozott a megírható könyvek száma is. Tehát nem azt kellene kérdeznünk, hogy „milyen könyvet kellene megírnom, hanem hogy „melyiket
a lehetségesek közül. Abba most ne menjünk bele, hogy a megoldás valójában nem ilyen egyszerű (bárha mégoly tetszetős is), mert ebben az értelemben – és ezt Carrollnak mint matematikusnak át kellett volna látnia – a lehetséges könyvek száma véges ugyan, de akárcsak a természetes számoknál, itt sincs felső korlát: ha mondasz egy bármilyen nagy számot, én mindig tudok egy nagyobbat mondani. Vagyis, ha az összes lehetséges könyv fázisterét tekintjük, akkor abban mindig lesz egy olyan, amit még nem írtak meg – ugyanis ez a fázistér tetszőleges mértékben kiterjeszthető. Akár kompilációval is⁸, akár pedig úgy, hogy nem egy – legfeljebb korlátozott ideig élő – ember írja, hanem tetszőleges számú, egymást követő generáció. Ekkor persze az lesz a kérdés, hogy vajon az örökkévalóságig fennmaradhat-e az emberiség (vagy általában véve a könyvön dolgozó intelligencia), hogy a végtelenségig folytassa a munkát. Egy borgesi univerzumban feltehetően ez lenne a helyzet.
Számunkra azonban most sokkal érdekesebb, hogy végül majd megjelenik történetünkben Wells kortársa, a szintén fantasztikus történeteket író Kurt Lasswitz is, aki Álomkristály című művében és bizonyos értelemben Arisztotelész gondolatát továbbfejlesztve már nem a szavakat, hanem az ortográfiai jeleket tekinti elemi építőköveknek.
Amennyiben ezt a megközelítést elfogadjuk, úgy bármilyen elképzelhető könyvet legenerálhatunk még akkor is, ha ezek jelentős részében egyetlen értelmes jelsorozat sem lesz– és az egészet akár be is zsúfolhatjuk egyetlen könyvtárba. Ez a könyvtár tehát tartalmazni fog tökéletesen értelmetlen szövegeket is (melyekkel Borges a későbbi Bábeli könyvtárban majd igen, itt, a totális könyvtárról írva viszont még nem foglalkozik). Továbbá tartalmazni fogja „a jövő történetének részletes leírását, „annak a pontos számát, hogy a Gangesz hányszor tükrözte vissza egy sólyom képét
, Borges álmát 1934 augusztus 14-én és a Nagy Fermat-sejtés akkor még nem ismert bizonyítását, Dickens befejezetlen, Edwin Drood-regényének végét (meg ugyanennek az afrikai garamantesek nyelvére való fordítását), a szirének énekének szövegét és Berkeley kiadatlan, és ennek megfelelően senki által sem ismert paradoxonját az időről… és még folytathatnánk⁹.
Ehhez képest a történelem első könyvtárának, az alexandriainak i. e. 300 körül még „mindössze" az volt a célja, hogy minden létező művet (ami a lehetségeshez képest persze nagy különbség) szerezzen meg, katalogizáljon, és tároljon.
Újraalkotni az Alexandriai Könyvtárat
Aztán immár a 20. században „Hamvas Béla írt egy esszét, amiben megkísérelte rekonstruálni az alexandriai könyvtár tartalmát … ez… a Budapest ostromakor találatot kapott Hamvas-lakásban elégett. A feleség listát vagy kimutatást vezetett a férje munkáiról, innen tudható, hogy volt ilyen", jegyzi meg a jelen kötet szerkesztője, Serf András¹⁰. A párhuzam túlságosan nyilvánvaló ahhoz, hogy ne említsem meg: az elterjedt, bár történetileg nem feltétlenül megalapozott¹¹ meggyőződés szerint egyaránt tűz pusztítja el magát az alexandriai könyvtárat és ezek szerint az arról készült leírást is.
Természetesen nem Hamvas volt az egyetlen (sőt), aki eljátszott az első, szándékai szerint minden emberi tudást magába foglaló könyvtár rekonstrukciójának gondolatával. A témát tárgyaló Monica Berti – Virgilio Costa szerzőpáros nem csak azt emeli ki, hogy tulajdonképpen valamiféle „főnix-könyvtárról beszélhetünk (amely azonban, mint a „minden tudás egyetemes tárháza
mindmáig nem jött létre), hanem azt is, hogy azóta „tudósok, írók, költők, filozófusok, művészek vagy egyszerűen álmodozók légióját" foglalkoztatta az alexandriai könyvtár újraalkotásának gondolata¹². Predrag Matvejevic horvát író például arról számol be Földközi-tengerről szóló „mediterrán breviáriumában", hogy találkozott egy katalán órásmesterrel, akinek szintén ez volt a célja¹³.
Könyvtár, előszó, hierarchia
Ezen a ponton akár rá is térhetünk az előszóra, mint műfajra – ez látszólag (de csak látszólag) igencsak messze esik a minden (létező? lehetséges?) tudás összegyűjtésének vágyától, amivel kapcsolatban egyébként, még mielőtt tovább haladnánk, meg kell különböztetnünk a létezést a hozzáférhetőségtől. Egy tökéletes könyvtárban (ellentétben a Borges által elképzelt totálissal) nem csak minden információ lenne fellelhető, de a könyvtáros (olvasó) is elég ideig élne, eléggé okos volna és elég jó memóriájú is ahhoz, hogy mindent elolvasson és fel tudjon dolgozni. Értsd: a tökéletes könyvtár ebben az értelemben legfeljebb valamiféle genetikailag módosított szuperintelligenciának, magasan a mi szintünk felett álló idegen lénynek vagy egy angyalnak lenne elérhető (meg persze Berkeley mindent tudó istenének). Kíváncsi lennék, hogy Borges ebbe nem gondolt-e bele, vagy pedig csupán a kombinatorikai játék érdekelte.
Mindenesetre a könyvtárhoz: akár az alexandriaihoz, akár totálishoz vagy bábelihez képest az előszó mintha nagyon más lenne. Bizonyos értelemben viszont míg a könyvtár egy magasabb kategória a könyvhöz képest, addig az előszó alacsonyabb szinten áll (és nem foglalja magában a könyvet, hanem a könyv foglalja magába az előszót¹⁴). Ám mindkettő a könyvre, mint olyanra irányul (már amennyiben még használhatjuk ezt a megkopott filozófiai kifejezést).
És ennek megfelelően ugyanúgy beleillik egyfajta, alá- és fölérendeltségeken alapuló taxonómiába is – elvégre miért tekintenénk a könyvet végső, „atomi" egységnek? Borges ugyan nem ismerhette (és ez kár, mert minden bizonnyal tetszett volna neki), de a francia Gérard Genette később egy egész könyvet írt Paratextek: az interpretáció kezdetei címmel abból kiindulva, hogy maga az írott mű mellett léteznek további, a könyv szövegét kiegészítő, de attól elkülönülő összetevők is. Ezek között pedig nem mellékesen olyan elemeket is találunk, melyek Borges minden (?) lehetséges könyvet magába foglaló könyvtárában mintha nem léteznének (és ez megint csak a borgesi koncepció korlátozottságát látszik megmutatni). Például a borító, az illusztráció és a tipográfia ilyen. Másfelől a paratextnek vannak szövegszinten létező elemei is: a szerző neve, az impresszum, a kolofon, a fülszöveg és a dedikáció (miként ez utóbbi ebben a könyvben is) vagy éppen a lábjegyzetek¹⁵ – lásd Anthony Grafton kimondottan