Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

A Definite Thing / Definitivna stvar: Croatian Made Easy
A Definite Thing / Definitivna stvar: Croatian Made Easy
A Definite Thing / Definitivna stvar: Croatian Made Easy
Ebook101 pages1 hour

A Definite Thing / Definitivna stvar: Croatian Made Easy

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

A Definite Thing / Definitivna stvar - from the series 'Croatian Made Easy' is a reader for learners of the Croatian language. It is a mini novel with English introduction and vocabulary list at the end of the book.

 

Level 1: Beginners A1 (GERS) = Novice Mid/High (ACTFL)

 

Description:

Josip and Valerija are 13 and they are in love with each other. Valerija is a dilligent schoolgirl, the only thing that Josip is interested to is football. But anyway they love each other, they daydream together and they get along with each other in an innocent way.  Their parents know about this relationship, but they don't know that Josip and Valerija make occasional excursions through Zagreb and environs. After Valerija had a quarrel with her best friend and Josip couldn't stand the situation at home, they make another secret excursion. Their love will be put to the test there. A coming of age story of thirteen-year-olds where new questions arise and where they are forced to make new decisions in their life.

 

This reading book is part of the book series CROATIAN MADE EASY which offers textbooks, reading books, audio books, interactive e-books with audio, videos and other media as well as useful tips for learning Croatian as a foreign language. For more information about the book series and other publications on learning Croatian, please visit our homepage.

LanguageEnglish
PublisherAna Bilic
Release dateMar 14, 2018
ISBN9781386775843
A Definite Thing / Definitivna stvar: Croatian Made Easy
Author

Ana Bilic

ANA BILIC - I am a literary and theater writer, filmmaker and theater director, linguist. Born in Zagreb, Croatia, since 1995 I live and work in Vienna, Austria. My literary work includes novels, short stories and poems and my texts are also represented in numerous literary anthologies. I started writing literature in Croatian in the 1990s, but for more than twenty years I have been writing only in German. My books have been published by such publishing houses as Hoffmann und Campe Verlag Hamburg, Konzor Verlag Zagreb and Hollitzer Verlag Vienna. As a linguist, I am the author of works for learning Croatian as a foreign language: CROATIAN MADE EASY - https://www.kroatisch-leicht.com/croatian/ - as well as KROATISCH LEICHT - https://www.kroatisch-leicht.com. On these websites you can learn more about my published textbooks and reading books, mini-novels, e-books, audiobooks, interactive e-books and other media.  More information about all my work - not only about literature and linguistics, but also about film and theater - can be found on https://www.ana-bilic.at

Read more from Ana Bilic

Related to A Definite Thing / Definitivna stvar

Related ebooks

Foreign Language Studies For You

View More

Related articles

Reviews for A Definite Thing / Definitivna stvar

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    A Definite Thing / Definitivna stvar - Ana Bilic

    Some Tips for Easy Reading

    1. Omitted subject – look out for the verb

    Always look out for the verb in a sentence and note how it ends. This is very important as the subject is often dropped, and there are words which look like a subject but are not in fact one. This is the case with mi and ti. Both are not only used in the subjective case (we and you), but also in the objective case (me, you as an object). It is therefore best to start out by looking at the verb and finding out to which (grammatical) person it refers:

    Možmi dati knjigu? – Can you give/hand me the book?

    Šaljemo ti pismo. – We send you the letter.

    2. Open the vocabulary list/dictionary right away or not?

    This depends on whether you just want to read the information in the text, or if you also want to learn the vocabulary contained in it. If you only want to read the text, it is better not to look for help in the dictionary right away. Each sentence will contain some words you know, and you can try and guess what the rest means in the given context. Even if the sentence does not make sense, try to go on and read the next one, and maybe the broader context will help you understand. Only if it still does not work should you consult the dictionary. But if you are reading the text to expand your vocabulary, you should look up all new words to avoid memorizing any incorrect meanings.

    3. Do I need to know adjectives at all?

    To get a rough idea of the basic story, adjectives are not the top priority. To understand the text fully and enjoy reading it, adjectives are essential.

    4. Words with two meanings

    These words may be irritating to some readers. Some examples include:

    i and; also

    I ja želim čitati knjigu. (verbatim) Also I want to read the book.

    trebati – shall, should; need

    vrijeme – weather; time

    se – myself, yourself, etc.; one (impersonal subject)

    – And the list goes on.

    It is useful to make a note of such words to avoid getting confused.

    CONTENT – SADRŽAJ

    1. Josip i naš svijet

    2. Moj hobi

    3. Moja mama i Miroslav

    4. Naši izleti

    5. Na Jarunu

    6. Miroslav i njegovi sinovi

    7. Josip ne igra nogomet

    8. Josipov tata

    9. Na dramskoj grupi

    10. Naš sljedeći izlet

    11. Ručak u subotu

    12. Strip «Alan Ford»

    13. Ucjena

    14. Josipova tuča

    15. Nakon direktora

    16. Igralište za Pucku

    17. Razgovor s mamom

    18. Kraj prijateljstva

    19. Gospođa Dodić

    20. Na ploči

    21. Kazna kod kuće

    22. Plan

    23. Davorka plače

    24. Na Sljemenu

    25. Povratak kući

    26. Kraj

    1. JOSIP I NAŠ SVIJET

    Ja jako volim Josipa. Već 4 godine. I Josip voli mene. Mi smo zaljubljeni par i to znaju svi u razredu. Čak i naša učiteljica gospođa Terzić zna da se mi volimo. I naši roditelji znaju da se mi volimo. Mi se želimo vjenčati kad odrastemo. To je definitivna stvar. Mi imamo 13 godina i idemo u 7. razred.

    Ja volim Josipa jer on ima veliku fantaziju, maštu. On voli maštati. I ja volim maštati s Josipom. Mi imamo naš svijet kad smo zajedno. Taj svijet se zove Solarej. U našem svijetu Solarej mi smo isto zaljubljeni par, ali mi smo već vjenčani. Imamo dvoje djece, Ljubicu i Otona, i živimo sretno. Naša zemlja Solarej je velika, ima veliku šumu i veliko more. To more se zove Zlatno more. Mi se kupamo u Zlatnom moru kad smo umorni. Mi ne moramo spavati, mi jednostavno uđemo u more i opet smo odmorni. Pošto mi ne spavamo, imamo puno vremena. Zato mi crtamo. Crtati u svijetu Solarej je posebno

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1