Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Mahabarata of Krishna-Dwaipayana Vyasa - BOOK XVIII – SVARGAROHANIKA-PARVA
The Mahabarata of Krishna-Dwaipayana Vyasa - BOOK XVIII – SVARGAROHANIKA-PARVA
The Mahabarata of Krishna-Dwaipayana Vyasa - BOOK XVIII – SVARGAROHANIKA-PARVA
Ebook32 pages33 minutes

The Mahabarata of Krishna-Dwaipayana Vyasa - BOOK XVIII – SVARGAROHANIKA-PARVA

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

The Mahābhārata is one of the great works of world culture and the pinnacle of Sanskrit literature. It is also by some distance an epic of extraordinary length and breadth. Whilst there are many versions the longest is in the order of 1.9 million words across 200,000 lines of verse. In context if you combined both the Iliad and the Odyssey they would run to a mere quarter of its length.

Within this sweep lies the Kurukṣetra War and the fates of the Kaurava and the Pāṇḍava princes. Woven within this are many devotional and philosophical offerings, including much on the four "goals of life" or puruṣārtha; Dharma (righteousness, moral values), Artha (prosperity, economic values), Kama (pleasure, love, psychological values) and Moksha (liberation, spiritual values).

Also enclosed within it are other well-known stories such as the Bhagavad Gita, the story of Damayanti, an abbreviated version of the Rāmāyaṇa, and the story of Ṛṣyasringa. These are also considered as complete works in their own right.

Turning to the issue of authorship it has traditionally been attributed to Vyāsa (also known as Veda Vyāsa, or Krishna Dvaipāyana) who is also a character within it. Despite much scholarly detective work to unravel and reveal its history absolute certainty is difficult. The oldest preserved parts of the text are thought to be from around 400 BCE, although it is believed that its origin lies several centuries earlier perhaps as far back as the 9th century BCE and much of this was of oral tradition.

The final version of the text probably reached its finished form by the early Gupta period (around the 4th century CE).

The title ‘Mahābhārata’ may be best translated as "the great tale of the Bhārata dynasty".

Kisari Mohan Ganguli, known also as K. M. Ganguli has translated this version of all eighteen books from Sanskrit into English between the years 1883 and 1896.

LanguageEnglish
Release dateMar 21, 2018
ISBN9781787379077
The Mahabarata of Krishna-Dwaipayana Vyasa - BOOK XVIII – SVARGAROHANIKA-PARVA

Read more from Krishna Dvaipāyana  Vyasa

Related to The Mahabarata of Krishna-Dwaipayana Vyasa - BOOK XVIII – SVARGAROHANIKA-PARVA

Related ebooks

Hinduism For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for The Mahabarata of Krishna-Dwaipayana Vyasa - BOOK XVIII – SVARGAROHANIKA-PARVA

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Mahabarata of Krishna-Dwaipayana Vyasa - BOOK XVIII – SVARGAROHANIKA-PARVA - Krishna Dvaipāyana  Vyasa

    The Māhabhārata of Krishna-Dwaipayana Vyasa

    BOOK XVIII – SVARGAROHANIKA-PARVA

    The Mahābhārata is one of the great works of world culture and the pinnacle of Sanskrit literature.  It is also by some distance an epic of extraordinary length and breadth. Whilst there are many versions the longest is in the order of 1.9 million words across 200,000 lines of verse.  In context if you combined both the Iliad and the Odyssey they would run to a mere quarter of its length.

    Within this sweep lies the Kurukṣetra War and the fates of the Kaurava and the Pāṇḍava princes. Woven within this are many devotional and philosophical offerings, including much on the four goals of life or puruṣārtha; Dharma (righteousness, moral values), Artha (prosperity, economic values), Kama (pleasure, love, psychological values) and Moksha (liberation, spiritual values).

    Also enclosed within it are other well-known stories such as the Bhagavad Gita, the story of Damayanti, an abbreviated version of the Rāmāyaṇa, and the story of Ṛṣyasringa. These are also considered as complete works in their own right.

    Turning to the issue of authorship it has traditionally been attributed to Vyāsa (also known as Veda Vyāsa, or Krishna Dvaipāyana) who is also a character within it.  Despite much scholarly detective work to unravel and reveal its history absolute certainty is difficult.  The oldest preserved parts of the text are thought to be from around 400 BCE, although it is believed that its origin lies several centuries earlier perhaps as far back as the 9th century BCE and much of this was of oral tradition.

    The final version of the text probably reached its finished form by the early Gupta period (around the 4th century CE).

    The title ‘Mahābhārata’ may be best translated as the great tale of the Bhārata dynasty.

    Kisari Mohan Ganguli, known also as K. M. Ganguli has translated this version of all eighteen books from Sanskrit into English between the years 1883 and 1896.

    Index of Contents

    BOOK XVIII – SVARGAROHANIKA-PARVA

    Chapter I - VI

    THE MĀHABHĀRATA

    BOOK XVIII (of XVIII) – SVARGAROHANIKA-PARVA

    CHAPTER I

    OM! Having bowed down into Narayana, and to Nara, the foremost of men, as also to the goddess Sarasvati, should the word Jaya be uttered.

    "Janamejaya said, 'Having attained to Heaven, what regions were respectively attained by my grandsires of old, viz., the Pandavas and the sons of Dhritarashtra? I desire to hear this. I think that thou art conversant with everything, having been taught by the great Rishi Vyasa of wonderful feats.'

    "Vaishampayana said, 'Listen now to what thy grandsires, Yudhishthira and others, did after having attained to Heaven, that place of the deities. Arrived at Heaven, king Yudhishthira the just, beheld Duryodhana endued with prosperity and

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1