Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Круги по воде
Круги по воде
Круги по воде
Ebook313 pages9 hours

Круги по воде

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

«Круги по воде» - сборник рассказов русского писателя-сатирика, «короля смеха» и театрального критика А. Т. Аверченко (1881 – 1925).*** Автор так определил значение книги: «Прямо спасение утопающих!», имея в виду угрозу для читателя захлебнуться в потоке мрачного пессимизма, который наполнил литературу. Сам писатель, высмеивая недостатки и зло, вызывал у читателей смех. Перу Аверченко принадлежат также такие произведения и сборники рассказов: «Мы за пять лет. Материалы [к биографии]», «Сорные травы», «Записки морского путешественника», «Шалуны и ротозеи», «Волчьи ямы».
LanguageРусский
Release dateApr 3, 2017
ISBN9783961649051
Круги по воде

Read more from Аркадий Аверченко

Related to Круги по воде

Related ebooks

Classics For You

View More

Related articles

Reviews for Круги по воде

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Круги по воде - Аркадий Аверченко

    Садовской

    ОТ АВТОРА

    Я расскажу все как было.

    — Как вы предполагаете назвать эту книгу? — спросил мой издатель.

    — Я подумаю, — отвечал я. — Через три дня дам вам ответ.

    Через три дня, встретившись со мной, издатель вторично задал тот же вопрос.

    Я поднял глаза к небу и тихо сказал:

    — Жаркое, пышное лето… Медленная, зеркальная река, обрамленная дремлющей зеленью… Я стою на берегу и один за другим бросаю в воду круглые камушки… С громким всплеском они падают, исчезают, но от них бегут круги… Сначала маленький круг — резкая, энергичная морщина на зеркальной глади… За маленьким — больший, тоже четкий и энергичный, а за ним все более и более широкие, но уже нежные, незаметные… какие-то умиротворенные и кроткие… И последний огромный круг, замирающий где-то за пределами моего зрения, совсем неуловимый, как улыбка на лице умирающего… Я бросаю второй, третий камушек. Такие же ожерелья появляются вокруг того места, где он утонул, — ширятся, расплываются и умирают. Вернее, не умирают, — они все идут, идут крошечными, микроскопическими волнами, но простой, грубый глаз их не увидит…

    — Все это так, — перебил издатель, этот человек с типографской машиной вместо сердца, — но все-таки как же вы назовете книгу?

    — Мои рассказы, — задумчиво сказал я, — те же круги по воде… Сравнение головы читателя с рекой, в которую бросаешь камни, немного смелое, но я прибегаю к этому сравнению, чтобы вы меня поняли… Мои рассказы так же должны западать в читательские головы и, сделав в читательской памяти резкий, энергичный круг, постепенно расплыться на всю читательскую жизнь нежными, еле уловимыми волнами.

    — Пожалуй, это для читателя слишком сложно, — возразил издатель. — Он не сумеет всего этого проделать.

    — Чего проделать? Ему ничего не надо и проделывать. Это сделается само собой…

    — Значит, вы говорите, что берете книгу, бросаете ее читателю в голову, и он…

    — Да нет же! — нетерпеливо сказал я. — Просто книга выходит обыкновенным способом, но я даю ей такое название, которое должно иметь некоторую логическую связь с ее содержанием.

    — Я немного не понял… как название? «Широкая, пышная река летом, в которую вы…»

    — Ах, Боже мой! Я назову книгу: «Круги по воде». При чем тут пышная река летом?

    Понял ли меня этот человек, с фальцовочной машиной вместо души, презиравший всякое первое издание, еле раскланивавшийся с третьим и подобострастный, суетливый перед десятым? Я думаю, нет.

    Тем не менее он сказал:

    — Как хотите. Значит, круги по воде? Я, значит, сегодня же заказываю обложку художнику.

    * * *

    Конечно, кроме себя, никого винить мне не следует. Нужно было обстоятельно потолковать с художником, рисовавшим обложку, чего я, за недосугом, не сделал.

    Увидев эту обложку уже в печати, я зашатался… У меня потемнело в глазах и из груди вырвался стон.

    — Что это такое?! — закричал я, сдерживая готовые хлынуть слезы.

    — Круги на воде, — самодовольно сказал художник. — Не думаете ли вы, что их маловато? Я на них не скупился.

    — Это круги на воде! — застонал я. — Совсем другая мысль!.. А мне нужно было не «на», а «по»! Слушайте!

    Я, обессиленный, опустился на стул и тихо начал:

    — Жаркое, пышное лето… Медленная, зеркальная река… Я стою на берегу и один за другим бросаю в воду камушки… И от них бегут круги…

    — Да… — неуверенно сказал художник. — Те круги иначе рисуются… Другой сорт… Впрочем, знаете что? Оставьте так.

    — Так?! А моя мысль, моя прекрасная аллегория…

    — Так тоже получается аллегория… Вы выпустили книгу. Для всякого человека, которого гнетет тоска, это тот спасательный круг, за который он должен ухватиться…

    — Вы мне не льстите? — подозрительно спросил я.

    — Что вы! Прекрасная книга! Прямо спасение утопающих.

    — Ну вы думаете, прекрасная? — улыбнулся я сквозь слезы.

    — Она-то? Поразительная книга!

    Это меня немного успокоило.

    ____________________

    Я счел необходимым предпослать читателям это краткое объяснение, боясь, чтобы они не заподозрили меня в отсутствии сообразительности.

    Виноват художник.

    Нет более прямолинейных и «не от мира сего людей», чем художники.

    Недавно я попросил того же самого художника нарисовать обложку для «альманаха мелочей» под названием. «Пауки в банке».

    — Хорошо, понимаю! — сказал он, вдумавшись в заглавие. — Это будет очень забавно: изобразить помещение банка и за конторками сидят этакие пауки, водя лапами по книгам…

    — Боже вас сохрани! Не банк, а банка. Пауки в банке! Аллегория собрания ядовитых мелочей!

    Нет более прямолинейных и стремительных людей, чем художники.

    Попробуйте поручить одному из них нарисовать, не объяснив как следует, зайчиков на стене. Будьте уверены, что он аккуратно развесит на стене головой вниз десяток мертвых зайцев и будет утверждать потом, что тут есть тоже аллегория.

    Автор

    ДВУЛИЧНЫЙ МАЛЬЧИШКА

    I

    Авторы уголовных романов и их читатели не поняли бы странной двойственной натуры мальчишки Алешки — натуры, которая в свое время привела меня в восхищение и возмутила меня.

    Авторы уголовных романов и их читатели прославились своей прямолинейностью, которая обязывала их не заниматься смешанными типами. Злодеи должны быть злодеями, добрые — добрыми, а если капелька качеств первых попадала на вторых или наоборот — все кушанье считалось испорченным… Злодей — должен быть злодеем без всяких уверток и ухищрений… Он мог раскаяться, но только в самом конце, и то при условии, что, в сущности, он и раньше был симпатичным человеком. Добрый тоже мог стать в конце романа злым, бессердечным, но тоже при условии, что автор опрокинет на него целую гору несчастий, людской несправедливости и тягчайших разочарований, которые озлобят его. Ни в одном из таких романов я не встречал жизненного простого типа, который сегодня поколотил жену, а завтра подаст гривенник нищему, утром прилежно возится у станка, штампуя фальшивые деньги, а вечером вступится за избиваемого еврея.

    Человек — более сложный механизм, чем, например, испанский кинжал, вся жизнь которого сводится только к двум чередующимся поступкам: он или режет кому-нибудь горло, или не режет.

    Попадись автору уголовных романов Алешка — он повертел, повертел бы его, понюхал, лизнул бы языком и равнодушно отбросил бы прочь.

    — Черт знает что такое!.. Ни рыба ни мясо.

    В жизни не так много типов, чтобы ими разбрасываться…

    Я подбираю брошенного разборчивым романистом Алешку и присваиваю его себе.

    Об Алешке я сначала думал, как о прекрасном, тихом, благонравном мальчике, который воды не замутит. В этом убеждали меня все его домашние поступки, все комнатное поведение, за которым я мог следить не сходя с места.

    Мы жили в самых маленьких, самых дешевых и самых скверных меблированных комнатах. Я — в одной комнате, Алешка с безногой матерью — в другой.

    Тонкая перегородка разделяла нас.

    Я так часто слышал мягкий, кроткий Алешкин голос:

    — Мама! Хочешь, еще чаю налью? Отрезать еще кусочек колбасы?

    — Спасибо, милый.

    — Книжку тебе еще почитать?

    — Не надо. Я устала…

    — Опять ноги болят? — слышался тревожный голос доброго малютки. — Господи! Вот несчастье так несчастье!..

    — Ну ничего. Лишь бы ты, крошка, был здоров.

    — Ну-с, — важно говорил Алешка, — в таком случае ты спи, а я напишу еще кое-какие письма.

    Было ему около десяти лет.

    II

    Однажды я встретился с ним в коридоре.

    — Тебя Алешкой зовут? — спросил я вежливо, ради первого знакомства, дергая его за ухо.

    — Алешкой. А что?

    — Да ничего. Ну, здравствуй. У тебя мать больная?

    — Да, брат, мать больная. С ногами у нее неладно. Не работают.

    — Плохо ваше дело, Алешка. А деньги есть?

    — В сущности, — сказал он, морща лоб, — денег нет. Тем и живем, что я заработаю.

    — А чем ты зарабатываешь?

    Посмотрев на меня снизу вверх (я был в три раза выше его), он с любопытством спросил:

    — Тебе там наверху не страшно?

    — Нет. А что?

    — Голова не кружится?

    Я засмеялся.

    — Нет, брат. Все благополучно.

    — Ну и слава Богу! До свиданья-с.

    Он подпрыгнул, ударил себя пятками по спине и убежал в комнату матери.

    Эти нелепые замашки в таком благонравном мальчике удивили меня. С матерью он был совсем другим. Я понял, что хитрый мальчишка надевает личину в том или другом случае, и решил при первой возможности разоблачить его.

    Но он был дьявольски хитер. Я несколько раз ловил его в коридоре, подслушивал его разговоры с матерью — все было напрасно. При встречах со мной он был юмористически нахален, подмигивал мне, хохотал, а сидя с матерью, трогательно ухаживал за ней, читал ей книги и в конце вечера неизменно говорил с видом заправского молодого человека:

    — Ну-с, а мне нужно написать кое-какие письма.

    Я приставал к нему несколько раз с расспросами:

    — Что это за письма?

    Он был непроницаем.

    Однажды я решился на жестокость.

    — Не хочешь говорить мне, — равнодушно процедил я, — и не надо. Я и сам знаю, кому эти письма…

    — Ну? Кому? — тревожно спросил он.

    — Разным благодетелям. Ты каждый день с этими письмами пропадаешь на несколько часов… Наверное, таскаешься по благотворителям и клянчишь.

    — Дурак ты, — сказал он угрюмо. — Если бы я просил милостыни, то и у тебя просил бы. А я заикнулся тебе хоть раз? Нет.

    И добавил с напыщенно-гордым видом:

    — Не беспокойся, брат… Я не позволю себе просить милостыни… Не таковский!

    Должен признаться: я был крайне заинтересован таинственным Алешкой. Сказывались мои двадцать два года и 24 часа свободного времени в сутки.

    Я решил выследить Алешку.

    III

    Был теплый летний полдень.

    Из-за перегородки слышался монотонный голос Алешки, читавшего матери «Анну Каренину». Через некоторое время он прервал чтение и заботливо спросил:

    — Устала?

    — Немного.

    — Ну, отдохни. А я пойду. Если захочется без меня кушать, смотри сюда: вот ветчина, холодные котлеты, молоко. Захочется читать — вот книга. Ну, прощай.

    В последовательном порядке послышались звуки: поцелуя, хлопнувшей двери и Алешкиных шагов в коридоре.

    Я схватил шляпу и тихонько последовал за Алешкой.

    Через двадцать минут мы оба очутились в Летнем саду, наполненном в это время дня дряхлыми старичками, няньками с детьми и целой тучей девиц с вечными книжками в руках.

    Алешка стал непринужденно прохаживаться по аллеям, бросая в то же время косые проницательные взгляды на сидевших с книжками девиц и дам и делая при этом такой вид, будто бы весь мир создан был для наслаждений и удовольствий.

    Неожиданно он приостановился.

    На скамейке, полускрытой зеленым кустом, сидела сухая девица и, опустив книгу на колени, мечтательно глядела в небо. Думы ее, вероятно, витали далеко, отрешившись от всего земного, рассеянный взгляд видел в пространстве его, прекрасного чудесного героя недочитанной книги, обаятельного, гордого красавца, а неспокойное сердце девичье крепко и больно колотилось в своей неприглядной, по наружному виду, клетке.

    Алешка тихо приблизился к мечтательнице, стащил с головы фуражку и почтительно сообщил:

    — А вам, барышня, письмецо есть…

    — От кого? — вздрогнула девица и обернула к Алешке свое ставшее сразу пунцовым лицо.

    — От «него», — прошептал Алешка, щуря глаза с самым загадочным видом.

    — А… кто… он?… — еще тише, чем Алешка, прошелестела девица.

    — Не велено сказывать. Ах! — вскрикнул он неожиданно (будто прорвался) с самым простодушным глуповатым восторгом. — Если бы его видели; такой умница, такой красавец — прямо удивительно!

    Девица дрожащими руками взяла письмо… на лице ее было написано истерическое любопытство. Грудь тяжело вздымалась, а маленькие бесцветные глаза сияли, как алмазы…

    — Спасибо, мальчик. Ступай… Впрочем, постой. Вот тебе!

    Девица порылась в ридикюле, вынула две серебряных монеты и сунула их в руки доброму вестнику.

    Добрый вестник осыпал ее благодарностями, отсалютовал фуражкой и сейчас же деликатно исчез, не желая присутствовать при такой интимности, как чтение чужого письма.

    Сидя на противоположной скамье, я внимательно следил за девицей. Бледная как смерть, она лихорадочно разорвала конверт, вынула из него какую-то хитроумно сложенную бумажку, развернула ее, впилась в нее глазами и сейчас же с легким криком уронила ее на пол… Бесцветные глаза девицы метали молнии, но она быстро спохватилась, напустила на себя равнодушный вид, поднялась, забрала свою книгу, сумочку и быстро-быстро стала удаляться.

    Когда она скрылась с глаз, я вскочил, поднял брошенное письмо от «него» и прочел в этом таинственном письме только одно слово: «Дура!»

    Второе лицо Алешки было разгадано.

    IV

    Алешка выходил из сада, распространив все свои письма и легкомысленно позвякивая серебром в растопыренном кармане.

    У входа я поймал его, крепко схватил за руку и прошипел:

    — Ну-с, Алешенька… Теперь мы знаем ваши штуки!..

    — Знаешь? — сказал он цинично, нисколько не испугавшись. — Ну и на здоровье.

    — Кто это тебя научил? — суровым тоном спросил я, еле удерживаясь от смеха.

    — Сам, — улыбнулся он с очаровательной скромностью. — Надо же чем-нибудь семье помогать.

    — Но ведь если ты когда-нибудь попадешься — знаешь, что с тобой сделают? Изрядно поколотят!

    Он развел руками, будто соглашаясь с тем, что всякая профессия имеет шипы.

    — До сих пор не колотили, — признался он. — Да вы не смотрите, что я маленький. О-о… Я хитрый как лисица… Вижу: где, как и что.

    — Все-таки, — решительно заявил я, — твоя профессия не совсем честная…

    — Ну да! Толкуйте.

    — Да, конечно. Ведь ты же обманываешь девиц, сообщая им, что письмо — от красивого, умного молодого человека, в то время как оно написано тобой.

    Мальчишка прищурился. Мальчишка этот был скользок, как угорь.

    — А почему, скажите пожалуйста, я не могу быть умным молодым человеком? А?

    — Да уж ты умный, — согласился я. — Уж такой умный, что беда. Только почему ты, умный молодой человек, пишешь такие резкие письма. Почему «дура», а не что-нибудь другое?

    И он ответил мне тоном такого превосходства, что я сразу почувствовал к нему невольное уважение.

    — А разве же они — не дуры?

    Вечером я лежал на диване и слушал тоненький, нежный голосок:

    — Мамочка, дать еще цыпленка?

    — Спасибо, милый, я сыта.

    — Так я тебе почитаю.

    — Не надо. Ты, вероятно, устал, продавая эти противные газеты. Отдохни лучше.

    — Спасибо, мамочка. Мне еще надо написать кое-какие письма!.. Охо-хо.

    С тех пор прошло несколько лет… И до настоящего дня этот проклятый двуличный мальчишка не выходил у меня из головы.

    Теперь он вышел.

    РАЗДВОЕНИЕ ЛИЧНОСТИ

    I

    Встретившись утром с Натальей Сергеевной, я услышал от нее следующее:

    — Забыли меня? Нечего сказать — хороши! Вероятно, новый «предмет», как говорят, кажется, военные писаря, завелся?

    — Я? Забыл вас? Тебя… Наташа?

    — Тесс… Без фамильярностей. Что мы делаем сегодня вечером?

    — Что угодно! Хотите, отправимся в театр?

    — А что там?

    — Новая пьеса

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1