Salome: Bilingual Edition (English – Russian)
By Oscar Wilde
()
About this ebook
Instead of memorizing vocabulary words, work your way through an actual well-written novel. Even novices can follow along as each individual English paragraph is paired with the corresponding Russian paragraph. It won't be an easy project, but you'll learn a lot.
Oscar Wilde
OSCAR WILDE (Dublín, 1854–París, 1900), poeta y dramaturgo irlandés, es considerado uno de los más célebres escritores en lengua inglesa de todos los tiempos, tanto por su provocadora personalidad como por su obra. Escribió relatos y novelas, como El retrato de Dorian Gray, poemas como el desgarrador La balada de la cárcel de Reading, y fue enormemente popular en el Londres victoriano por su exitosa producción teatral, como La importancia de llamarse Ernesto, y por su ingenio mordaz y brillante conversación.
Read more from Oscar Wilde
The Picture Of Dorian Gray Rating: 4 out of 5 stars4/5The Picture of Dorian Gray Rating: 5 out of 5 stars5/5The Complete Works Of Oscar Wilde Rating: 5 out of 5 stars5/550 Great Love Letters You Have To Read (Golden Deer Classics) Rating: 4 out of 5 stars4/5A House of Pomegranates Rating: 3 out of 5 stars3/5The Comedies: Lady Windermere's Fan, An Ideal Husband, A Woman of No Importance, and The Importance of Being Earnest Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDe Profundis Rating: 4 out of 5 stars4/5Poems Rating: 5 out of 5 stars5/5Complete Works of Oscar Wilde Rating: 5 out of 5 stars5/5The Greatest Christmas Stories of All Time: Timeless Classics That Celebrate the Season Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Importance of Being Earnest: A Play Rating: 5 out of 5 stars5/550 Beautiful Christmas Stories Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Picture of Dorian Gray Rating: 5 out of 5 stars5/5Blood, Sperm, Black Velvet: The Seminal Book Of English Decadence (1888-1908) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGothic Classics: 60+ Books in One Volume Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Penny Dreadfuls MEGAPACK ®: 10 Classic Shockers! Rating: 5 out of 5 stars5/5Oscar Wilde: A Life in Letters Rating: 4 out of 5 stars4/5My Own Dear Darling Boy: The Letters of Oscar Wilde to Lord Alfred Douglas Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Salome
Related ebooks
Salome: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSalome: Bilingual Edition (English – German) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSalomé (Complete Edition: English & French Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSalome Rating: 4 out of 5 stars4/5Salomé A Tragedy in One Act Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSalomé (Bilingual Edition: English-French): Illustrated: The Original Edition in French & The English Version Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSalomé: Bilingual Edition: English-French Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSalomé by Oscar Wilde (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Sainte Courtisane Or The Woman Covered With Jewels Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Insurgency: The Response Files, #3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHeirs of Alexandria (Alexandrian Saga #2) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsImperial Traitor Rating: 4 out of 5 stars4/5The Fallen King Chronicles: The Complete Quartet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Never King Rating: 4 out of 5 stars4/5La Sainte Courtisane by Oscar Wilde (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOberon's Narrows Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Scorpion - A Tragedy In Three Acts Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPotc-6- In The Grip Of The Strange Elusive Trap Rating: 2 out of 5 stars2/5King of the Castle: Braeden the Barbarian, #2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Stolen Vow (Winter's Blight Book 6) Rating: 5 out of 5 stars5/5The Stolen Prince: Blood for Blood, #1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGarnet and Silver: A Faerie Tale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsQuest for the Sundered Crown: The Sundered Crown Saga, #3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSon of the Crown Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFlashes of Desire and Desolation: The Saga of Sir Bryan, #13 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsClaw of Silver: The Ladrian Chronicles, #2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Serpent Tower (Volume Two of the Terrarch Chronicles): The Terrarch Chronicles, #2 Rating: 4 out of 5 stars4/5Through the Dragon Glass Rating: 3 out of 5 stars3/5Quest for the Sundered Crown Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Cursed Guard: The Southern Star Trilogy, #3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
ESL For You
Webster's New World: American Idioms Handbook Rating: 5 out of 5 stars5/5The Picture of Dorian Gray (The Original 1890 Uncensored Edition + The Expanded and Revised 1891 Edition) Rating: 4 out of 5 stars4/5Dictionary of Root Words: Greek and Latin Roots Rating: 5 out of 5 stars5/5I Love to Help Me encanta ayudar (Spanish Children's Book): English Spanish Bilingual Collection Rating: 4 out of 5 stars4/5I Love My Mom Amo a mi mama (Bilingual Spanish Kids book): English Spanish Bilingual Collection Rating: 5 out of 5 stars5/5Advanced Writing Skills for Students of English Rating: 4 out of 5 stars4/5The Pit And The Pendulum: Bilingual Edition (English – Russian) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHow to Choose a Translation for All Its Worth: A Guide to Understanding and Using Bible Versions Rating: 4 out of 5 stars4/5The Best Grammar Workbook Ever! Grammar, Punctuation, and Word Usage for Ages 10 Through 110 Rating: 3 out of 5 stars3/5The Great Book of American Idioms: A Dictionary of American Idioms, Sayings, Expressions & Phrases Rating: 5 out of 5 stars5/5Let's Learn Spanish: First Words for Everyone Rating: 4 out of 5 stars4/5The Heart of the Forest/ El corazón del bosque (An English/Spanish Dual Language Story) Rating: 5 out of 5 stars5/5The Best Little Grammar Workbook Ever! Use Alone or with Its Companion Book, The Best Little Grammar Book Ever! Second Edition Rating: 0 out of 5 stars0 ratings67 ESL Conversation Topics with Questions, Vocabulary, Writing Prompts & More: For Teenagers and Adults Rating: 5 out of 5 stars5/51,000 Conversation Questions: Designed for Use in the ESL or EFL Classroom Rating: 5 out of 5 stars5/5Boxer y Brandon Boxer and Brandon (Spanish Bilingual Book): Spanish English Bilingual Collection Rating: 5 out of 5 stars5/5Don Quixote: Bilingual Edition (English – Spanish) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI Love to Sleep in My Own Bed Me encanta dormir en mi propia cama: English Spanish Bilingual Collection Rating: 4 out of 5 stars4/5Fifty Ways to Teach Writing: Tips for ESL/EFL Teachers Rating: 5 out of 5 stars5/5The Eyes of Carmen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Newcomers: Finding Refuge, Friendship, and Hope in an American Classroom Rating: 4 out of 5 stars4/539 No-Prep/Low-Prep ESL Speaking Activities: For Teenagers and Adults Rating: 4 out of 5 stars4/5Crime and Punishment: Bilingual Edition (English – Russian) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Drama Book: Lesson Plans, Activities, and Scripts for English-Language Learners: Teacher Tools, #6 Rating: 5 out of 5 stars5/5
Related categories
Reviews for Salome
0 ratings0 reviews
Book preview
Salome - Oscar Wilde
SALOME
САЛОМЕЯ
Bilingual Edition
English - Russian
Oscar Wilde
translated by
Leonid Andryson
SALOMÉ
САЛОМЕЯ
A great terrace in the Palace of Herod, set above the banqueting-hall. Some soldiers are leaning over the balcony. To the right there is a gigantic staircase, to the left, at the back, an old cistern surrounded by a wall of green bronze. The moon is shining very brightly.
Большая терраса во дворце Ирода, примыкающая к парадному залу. Несколько солдат стоят, облокотясь на балюстраду. Направо величественная лестница; налево в глубине старый водоем, с краями из зеленой бронзы. Лунный свет.
THE YOUNG SYRIAN How beautiful is the Princess Salomé to-night!
Молодой сириец Как прекрасна царевна Саломея сегодня вечером!
THE PAGE OF HERODIAS Look at the moon. How strange the moon seems! She is like a woman rising from a tomb. She is like a dead woman. One might fancy she was looking for dead things.
Паж Иродиады Взгляните на луну — страшный вид у луны. Она точно мертвая женщина, встающая из могилы. Она похожа на мертвую женщину. Можно подумать, что она ищет умершее.
THE YOUNG SYRIAN She has a strange look. She is like a little princess who wears a yellow veil, and whose feet are of silver. She is like a princess who has little white doves for feet. One might fancy she was dancing.
Молодой сириец Странный вид у нее. Она похожа на маленькую царевну с серебряными ногами, закутанную в желтое покрывало. Она похожа на царевну, у которой ноги как две белые голубки. Можно подумать, что она танцует.
THE PAGE OF HERODIAS She is like a woman who is dead. She moves very slowly. [Noise in the banqueting-hall.]
Паж Иродиады Она похожа на мертвую женщину. Она медленно подвигается вперед. (Шум в парадном зале).
FIRST SOLDIER What an uproar! Who are those wild beasts howling?
Первый солдат Что за шум! Какие там звери воют?
SECOND SOLDIER The Jews. They are always like that. They are disputing about their religion.
Второй солдат Иудеи; они всегда так. Они опять спорят о своей религии.
FIRST SOLDIER Why do they dispute about their religion?
Первый солдат Почему они спорят о своей религии?
SECOND SOLDIER I cannot tell. They are always doing it. The Pharisees, for instance, say that there are angels, and the Sadducees declare that angels do not exist.
Второй солдат Не знаю. Они всегда спорят…. Фарисеи, например, утверждают, что есть ангелы, а саддукеи говорят, что ангелов нет.
FIRST SOLDIER I think it is ridiculous to dispute about such things.
Первый солдат По-моему смешно спорить о таких вещах.
THE YOUNG SYRIAN How beautiful is the Princess Salomé to-night!
Молодой сириец Как красива царевна Саломея сегодня вечером!
THE PAGE OF HERODIAS You are always looking at her. You look at her too much. It is dangerous to look at people in such fashion. Something terrible may happen.
Паж Иродиады Ты постоянно смотришь на нее. Ты слишком много смотришь на нее. Не следует так смотреть на людей; может случиться что-нибудь страшное.
THE YOUNG SYRIAN She is very beautiful to-night.
Молодой сириец Она очень красива сегодня вечером.
FIRST SOLDIER The Tetrarch has a sombre aspect.
Первый солдат У тетрарха мрачный вид.
SECOND SOLDIER Yes; he has a sombre aspect.
Второй солдат Да, у него мрачный вид.
FIRST SOLDIER He is looking at something.
Первый солдат Он смотрит на что-то.
SECOND SOLDIER He is looking at some one.
Второй солдат Он смотрит на кого-то.
FIRST SOLDIER At whom is he looking?
Первый солдат На кого он смотрит?
SECOND SOLDIER I cannot tell.
Второй солдат Не знаю.
THE YOUNG SYRIAN How pale the Princess is! Never have I seen her so pale. She is like the shadow of a white rose in a mirror of silver.
Молодой сириец Как бледна царевна! Никогда не видел я ее такою бледной. Она похожа на отраженье белой розы в серебряном зеркале.
THE PAGE OF HERODIAS You must not look at her. You look too much at her.
Паж Иродиады Не смей смотреть на нее. Ты слишком много смотришь на нее.
FIRST SOLDIER Herodias has filled the cup of the Tetrarch.
Первый солдат Иродиада наполнила кубок тетрарха.
THE CAPPADOCIAN Is that the Queen Herodias, she who wears a black mitre sewed with pearls, and whose hair is powdered with blue dust?
Каппадокиец Это та царица Иродиада, у которой на голове украшенный жемчугами черный убор, и волосы напудрены голубой пудрой?
FIRST SOLDIER Yes; that is Herodias, the Tetrarch's wife.
Первый солдат Да, это Иродиада, супруга тетрарха.
SECOND SOLDIER The Tetrarch is very fond of wine. He has wine of three sorts. One which is brought from the Island of Samothrace, and is purple like the cloak of Cæsar.
Второй солдат Тетрарх очень любит вино. У него есть три сорта вина, одно с острова Самоса, пурпурного цвета, как мантия Цезаря.
THE CAPPADOCIAN I have never seen Cæsar.
Каппадокиец Я никогда не видел Цезаря.
SECOND SOLDIER Another that comes from a town called Cyprus, and is as yellow as gold.
Второй солдат Второе из города Кипра, желтое, как золото.
THE CAPPADOCIAN I love gold.
Каппадокиец Я очень люблю золото.
SECOND SOLDIER And the third is a wine of Sicily. That wine is as red as blood.
Второй солдат И третье вино из Сицилии. Это вино — красное, как кровь.
THE NUBIAN The gods of my country are very fond. Twice in the year we sacrifice to them young men and maidens; fifty young men and a hundred maidens. But I am afraid that we never give them quite enough, for they are very harsh to us.
Нубиец Боги моей страны очень любят кровь. Два раза в год мы приносим им в жертву юношей и девушек: пятьдесят юношей и сто девушек. Только должно быть мы никогда не даем им достаточно: они очень суровы к нам.
THE CAPPADOCIAN In my country there are no gods left. The Romans have driven them out. There are some who say that they have hidden themselves in the mountains, but I do not believe it. Three nights I have been on the mountains seeking them everywhere. I did not find them. And at last